- •Р. Ф. Фаткулина
- •Предисловие
- •Activités après la lecture du chapitre 1
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •Imitez les modèles suivants:
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après la lecture du chapitre 2
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •Vous aussi, vous donnez une certaine importance à l'hygiène et à de bonnes manières? Faites la listes des recommandations:
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après la lecture du chapitre 3
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •Imitez les modèles suivants:
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après la lecture du chapitre 4
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après la lecture du chapitre 5
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après la lecture du chapitre 6
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après la lecture du chapitre 7
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •Vous avez vu cette émission?
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après la lecture du chapitre 8
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après la lecture du chapitre 9
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •Veut-il aller quelque part?
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après la lecture du chapitre 10
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après la lecture du chapitre 11
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après la lecture du chapitre 12
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Activités après epilogue
- •I. C'est à vous d'enrichir le vocabulaire
- •II. C'est à vous de vous débrouiller
- •Vous vous débroillez bien en géographie? Dites, c'est où exactement?
- •III. C’est à vous de communiquer
- •Bibliographie
- •Sommaire
- •Фаткулина Римма Фаридовна "мы едем в париж"
- •426034, Г. Ижевск, ул. Университетская, 1.
"МЫ ЕДЕМ В ПАРИЖ"
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК (по роману П. Гамарра)
Учебное пособие
Р. Ф. ФАТКУЛИНА
|
Федеральное агентство по образованию РФ ГОУ ВПО «Удмуртский государственный университет» Институт иностранных языков и литературы Кафедра романской филологии |
Серия "Языковое и межкультурное образование"
Р. Ф. Фаткулина
"МЫ ЕДЕМ В ПАРИЖ"
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
по роману П. Гамарра
Учебное пособие
Выпуск I
Ижевск – 2008
УДК 811. 133. 1 (075)
ББК 81. 471. 1-923-3
Ф 274
Рецензент: Вартанова В.В., доцент кафедры второго иностранного языка, кандидат педагогических наук.
Ф 274 Фаткулина Р. Ф. "Мы едем в Париж". Французский язык. (по роману П. Гамарра): Учеб. пособие. Вып. I (на фр. яз.) / Удм. гос. ун-т. – Ижевск, 2008. – 165 с.
Данное пособие адресовано широкому кругу лиц, дебютировавших в изучении французского языка: студентам младших курсов (языковых и неязыковых факультетов), школьникам-старшеклассникам, изучающим французский язык как основной и как второй иностранный, преподавателям и всем любителям французского языка.
© Фаткулина Р.Ф., 2008
© ИИЯЛ УдГУ, 2008
Светлой памяти моего отца – Шаймарданова Фарида Магусумьяновича, посвящается.
Предисловие
Учебное пособие по роману Пьера Гамарра "Мы едем в Париж" предназначено для лиц, изучающих французский язык в вузе (на младших курсах), в старших классах школы, на интенсивных курсах или самостоятельно.
Целью настоящего пособия является совершенствование навыков чтения, практики общения на иностранном языке по поводу прочитанного, а также развитие навыков устной и письменной речи.
Учебное пособие, разработанное нами на основе романа П. Гамарра "Мы едем в Париж" представляет собой сборник разнообразных практических заданий: лексико-грамматических, коммуникативных, проблемно-поисковых и творческих по каждой из 12 глав романа, включая и задания, предложенные после прочтения эпилога.
Задания нацелены на активизацию лексико-грамматического материала, содержащегося в книге, на расширение словарного запаса студентов; творческие задания преследуют цель самостоятельной подготовки студентов (учащихся) и последующей демонстрации этюдов, театрализации по отдельным эпизодам или главам книги. Внутри пособия задания распределены по трем основным разделам. Идея распределения лексико-грамматического материала по трем разделам, равно как и их наименование принадлежит коллегам кафедры романской филологии – Е.Н. Варламовой и И.А. Федоровой (Е.Н. Варламова, И.А. Федорова. Книга плюс фильм по роману Р. Сабатье "Шведские спички" и одноименному фильму. Учебное пособие. Выпуск 1. Ижевск, 2007. 80 с.)
Первый раздел – "C’est à vous d'enrichir le vocabulaire" представляет собой разнообразную работу с лексикой (поиск однокоренных слов, подбор синонимов и антонимов, лексические преобразования и трансформации, составление тематических досье и лексических вокабуляров); дает представление о ряде омонимов; рубрика "А vous de savoir! Pas confondre!" обращает внимание на правильное произношение и значение некоторых паромонимов. В первый раздел помимо перечисленных нами заданий входят и многие другие, не менее, на наш взгляд, интересные задания.
Второй раздел – " C’est à vous de vous débrouiller" представляет собой задания грамматического плана: спряжение глаголов, постановка глаголов в нужном времени и наклонении в отрывках, взятых из глав книги; объяснение значения как отдельных слов, так и выражений, в соответствии с предложенной моделью; перевод с русского языка на французский и наоборот отдельных слов, выражений и предложений, имеющих отношение к содержанию каждой конкретной главы и разнообразные другие грамматические задания.
Третий раздел – " C’est à vous de communiquer" представляет собой серию коммуникативных, проблемно-поисковых и творческих заданий, предполагающих свободное владение иноязычной речью. Задания, предложенные во всех разделах на 90% составлены на материале книги, что позволяет наиболее продуктивно активизировать основные лексико-грамматические модели, клише и идиоматические выражения, которыми роман изобилует; выполнение предложенных заданий позволяет обогатить словарный запас студентов (учащихся) и актуализировать новый речевой материал в свободном общении.
Сам роман современного писателя Франции Пьера Гамарра на французском языке представлен нами в электронной версии и состоит из 12 глав и эпилога, а также содержит сноски с некоторыми лингвистическими и страноведческими комментариями по каждой главе (внизу страниц) и словарь в конце книги. Роман П. Гамарра, предложенный для домашнего чтения или для самостоятельной работы представляет собой аутентичный текст, отражающий культурные реалии Франции, особенности бытования французов, а также является источником современного французского языка.
Автор