- •Вопрос 5: Какие типы лексических значений слова Вам известны?
- •Вопрос 7: а) Что такое семантическая структура слова? б) Какие компоненты включаются в ее состав?
- •Вопрос 8: а) Какова лингвистическая природа полисемии? б) Каковы виды переносных значений слова? в) На чем основана связь метафоры и метонимии с прямым значением слова?
- •Вопрос 9: Какова сущность, причины и пути появления метафор в языке, их стилистическая роль?
- •Вопрос 10: Какова сущность, причины и пути появления метонимий в языке, их стилистическая роль?
- •Вопрос 11: а) Какова лингвистическая природа омонимии? б) Какие виды омонимов Вам известны? в) Каковы источники омонимии?
- •Вопрос 12: а) Каковы основные принципы разграничения полисемии и омонимии? б) Что такое пароним?
- •Вопрос 13: а) Какова лингвистическая природа явления синонимии? б) Что такое гипоним и гипероним?
- •Вопрос 14: а) Какие виды синонимических отношений слов Вам известны? б) Как определить семантическую доминанту синонимической группы?
- •Вопрос 15: а) Какова лингвистическая природа антонимии в русском языке? б) Какие виды антонимов известны? в) Основой каких художественных средств могут служить антонимические отношения слов?
- •Вопрос 16: а) Какие группы слов формируют активную и пассивную лексику русского языка? б) Каковы особенности и разновидности архаизмов и историзмов?
- •Вопрос 17: а) Какие виды неологизмов существуют в русском языке? б) Почему неологизм – это историческое явление? в) Что такое окказионализм?
- •Вопрос 18: а) Какова стилистическая дифференциация русской лексики? б) Каковы признаки межстилевой (нейтральной) и стилистически окрашенной лексики?
- •Вопрос 20: а) Какие пути формирования русской лексики Вам известны? б) Какие исторические пласты исконно русской лексики существуют в русском языке?
- •Вопрос 21: а) Какие группы старославянизмов в русском языке известны? б) Какие признаки старославянизмов Вам известны?
- •Вопрос 22: а) Каковы основные языки - источники и группы лексики, пришедшие из них в русский язык? б) Что такое пуризм?
- •Вопрос 23: а) Каковы пути заимствования лексики? б) Что такое калька? в) Какая лексика является интернациональной?
- •Вопрос 24: а) в чем заключается различие и сходство фразеологизма и слова? б) Каковы признаки и функции фразеологических оборотов в русском языке?
- •Вопрос 25: а) Как классифицируются фразеологизмы с точки зрения семантической слитности, происхождения, способов образования?
- •Вопрос 26: а) Какие основные изменения произошли в русской лексике и фразеологии в постсоветскую эпоху?
- •Вопрос 27: а) Что такое лексикография? б) Какие типы филологических словарей Вам известны?
- •Вопрос 28: а) Какие существуют типы аспектных филологических словарей?
- •Вопрос 29: а) Почему толковый словарь является центральным типом лингвистического словаря? б) Каковы принципы отбора материала в нем и построения словарной статьи?
- •Вопрос 31: а) Каково фонетическое членение русской речи и характеристика каждой единицы речевого потока? б) Что такое проклитика и энклитика?
- •Вопрос 32: а) Какие типы слогов Вам известны в русском языке? б) Как решается вопрос о фонетическом слогоделении? в) От каких свойств звука оно зависит?
- •Вопрос 33: а) Какие фонетические средства русского языка Вам известны? б) Какую роль в организации фонетической системы языка играют ударение и интонация?
- •Вопрос 34: а) Как осуществляется противопоставление гласных и согласных фонем по их акустическим, артикуляционным, функциональным свойствам?
- •Вопрос 35: а) Как классифицируются гласные звуки современного русского языка? б) От чего зависят позиционные изменения гласных? в) По каким законам они изменяются?
- •Вопрос 36: а) Как классифицируются согласные звуки современного русского языка? б) По каким законам они изменяются?
- •Вопрос 37: а) Каковы дифференциальные и постоянные признаки фонемы? б) Что такое фонетическая позиция? в) Какие разновидности ее известны? г) Что такое позиция нейтрализации?
- •Вопрос 38: а) Какова система фонем и фонологических оппозиций гласных фонем русского языка? б) Как решается вопрос о фонематичное™ ы-и?
- •Вопрос 39: а) Какова характеристика соотносительного ряда согласных фонем по глухости/звонкости? б) Какие фонемы не входят в этот ряд?
- •Вопрос 40: а) Какова характеристика соотносительного ряда согласных фонем по твердости/мягкости?
- •Вопрос 41: а) Как разграничить фонетические /позиционные/ и исторические чередования звуков – гласных и согласных? б) Для каких морфологических образований это особенно важно?
- •Вопрос 42: а) Каков предмет исследования русской орфоэпии? б) Какие орфоэпические стили Вам известны?
- •Вопрос 43: а) Каких проблем касаются русские орфоэпические нормы?
- •Вопрос 44: а) Какова история современного русского алфавита, его состав и функции? б) Как он соотносится с фонологической системой русского языка?
- •Вопрос 45: а) в чем сущность слогового принципа русской графики и каковы отклонения от него?
- •Вопрос 46: а) в чем заключается сущность основного принципа русской орфографии и отклонения от него? б) Какие типы написаний Вам известны?
- •Вопрос 47: а) Морфемная структура слова. Б) Понятие о морфе и морфеме.
- •Вопрос 48: а) Различия морфем по их месту в слове и функциям.
- •Вопрос 49: а) Словообразующие и словоизменительные аффиксы. Б) Их продуктивность.
- •Вопрос 50: а) Основа слова. Б) Понятие о ее членимости и производности. В) Правила соотносительности производной и производящей основ.
- •Вопрос 51: а) Исторические изменения в морфемном составе слова (опрощение, переразложение, аналогия, усложнение).
- •Вопрос 52: а) Морфонологические явления чередования, интерфикации, наложения, усечения.
- •Вопрос 53: а) Охарактеризуйте морфологические способы словообразования. В чем специфика каждого из них?
- •Вопрос 54: а) Особенности лексико-семантического словообразования.
- •Вопрос 55: а) Особенности лексико-синтаксического словообразования.
- •Вопрос 56: а) Особенности морфолого-синтаксического образования.
- •Вопрос 57: а) Способ сложения и его разновидности.
- •Вопрос 58: а) Соотношение понятий словообразовательная пара – цепь-гнездо.
- •Вопрос 59: а) Фразеологичность семантики производного слова и множественность мотивации.
- •Вопрос 60: а) Словообразовательная структура слова. Б) Ее отличия от морфемной структуры.
- •Вопрос 61: а) Регулярные и нерегулярные, продуктивные и непродуктивные аффиксы.
Вопрос 25: а) Как классифицируются фразеологизмы с точки зрения семантической слитности, происхождения, способов образования?
а) Классификация фразеологизмов с точки зрения семантической слитности: 1) Фразеологические сращения – семант. неделимые обороты, общ. знач-я кот. не вытек. из семантики компонентов (попасть впросак); 2) Фразеологические единства – сем. неделим. обороты, облад. целостн. знач-м, кот. явл. в некот. мотивированным и связано с семантикой компонентов (из знач-я компонентов выдел. знач-е фраз-ма: брать быка за рога) + омонимия со свободными сочетания (держать себя в руках vs держать сумку в руках); 3) Фразеологические сочетания – обороты, один из компонентов кот. им. фраз-и связ. знач-е, а другой – свободное (закадычный друг); 4) Фразеологические выражения (быть или не быть, любви все возрасты покорны). Классификация фразеологизмов с точки зрения происхождения: 1) Исконно русские фразеологизмы: а) общеславянские (характерны для всех славянских языков: водить за нос); б) восточнославянские (под горячую руку); в) собственно русские (душа в пятки ушла); 2) Заимствованные фразеологизмы: а) из старославянского (всей душой, ради бога); б) из западноевропейских языков (время деньги = time is money); 3) Фразеологические кальки (дословный перевод иностранного фразеологизма: борьба за жизнь = struggle for life); 4) Фразеологические полукальки (полуперевод-полузаимствование иноязычного фразеологического оборота – часть компонентов фразеологизма переводится, а часть заимствуется без перевода: пробить брешь – batter en breche). Классификация фразеологизмов с точки зрения способов образования: 1) Возникают на базе отдельного слова: а) перифразы (описательная передача смысла слова: корабль пустыни = верблюд); б) эвфемизмы (смягчение значения слова через иносказание: в костюме адама = голый); 2) Возникают на базе свободных словосочетаний: а) через метафорический перенос (плыть по течению = жить пассивно); б) через метонимический перенос (встречать хлебом и солью = приветствовать); 3) На базе поговорок (часть поговорки опускается: собака на сене лежит, сама не ест и скотине не даёт собака на сене); 4) На базе литературных цитат (на деревню дедушке = без адреса); 5) На базе уже существующих фразеологизмов (изменение значения/изменение лексического состава/вместе: слуга покорный = выражение отказа/преданный человек; повернуться лицом = обратить внимание, а повернуться спиной = не обращать внимания; кромешная тьма = очень темно и кромешный ад = неразбериха); 6) На базе заимствования из других языков (сизифов труд, ариаднина нить).
Вопрос 26: а) Какие основные изменения произошли в русской лексике и фразеологии в постсоветскую эпоху?
а) Формируется новый пласт лексики (сл-е перестройки), появляется больше заимствований. Заимствования: 1) Политическая сфера; 2) Государственное управление (мэр); 3) Экономика (ипотека); 4) Компьютерная техника (чат, файл, интернет); 5) ТВ (ток-шоу); 6) Музыка (хит, ремейк); 7) Быт. Большинство заимствований из английского языка. Помимо заимствований широкое распространение получили жаргонизмы. Это нормальный процесс развития языка.