Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
rus_ekz_otv.doc
Скачиваний:
147
Добавлен:
09.04.2015
Размер:
250.88 Кб
Скачать

Вопрос 1: а) Почему русский язык – язык русской нации – является и языком межнационального общении народов Российской Федерации? б) В чем особенности функционирования русского языка как межнационального на современном этапе? в) Что такое государственный язык?

а) Языком межнационального общения – язык, посредством которого преодолевается языковой барьер м-ду представителями разных этносов внутри одного многонационального государства. Русский язык обладает качествами, необходимыми для удовлетворения языковых потребностей людей, живущих как в России, так и за ее пределами. Это один из наиболее развитых мировых языков. РЯ: 1) богатый словарный фонд 2) развитая система функциональных стилей 3) может использоваться во всех сферах общественной жизни 4) выражаются тончайшие оттенки мысли 5) литература, ставшая мировым достоянием, написана на РЯ 6) русский алфавит лег в основу письменности многих младописьменных языков , а русский язык стал вторым родным языком нерусского населения Российской Федерации

б) Особенность русского языка как языка межнационального общения проявлялось в том, что он не вытеснял другие языки, не ассимилировал их, а функционировал наряду и параллельно с ними, выполняя свои собственные общественные функции. + распространение РЯ в мире (через эмигрантов, самостоят. изучение в кач-ве иностранного, etc.). + РЯ – один из международных языков (признан ООН международным языком).

в) Государственный язык – предусмотренный Конституцией страны язык, используемый в законодательстве, делопроизводстве и судопроизводстве. Это язык, на котором государственная власть общается с гражданами. Гос. язык: 1) правовые акты (+ официальная переписка) 2) СМИ 3) образование

Вопрос 2: а) Чем отличается русский литературный язык от общенародного, каковы его свойства, какой системой функциональных стилей он обладает? б) Каковы основные этапы развития русского литературного языка?

а) Общенародный (национальный) язык – общий для всего народа язык. Литературный язык – высшая форма национального языка. Лит. яз. – часть общенародного языка. Литературный язык – обработанная форма общенародного языка, имеющая письменно зафиксированные нормы и правила. Языковая норма – принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила (орфографические, лексические, грамматические, пунктуационные, etc.) Свойства литературного языка: 1) нормированность 2) обработанность 3) наличие системы стилей Литературный язык: 1) устный 2) письменный (сложность синтаксиса, абстрактная лексика, наличие стилей) Стили литературного языка: 1) научный стиль (научные труды, доклады, etc.) 2) публицистический стиль (СМИ) 3) деловой стиль (официальная переписка) 4) художественный стиль (литература) 5) разговорный стиль (бытовое общение, реже – СМИ)

б) РЯ восходит к древнерусскому языку. В Киеве использовался смешанный (церковнославянский язык), но в него проникали слова из древнерусского. Существовала двойная система языка. Сложно определить корни русского литературного языка. Существовало 2 типа литературного языка: 1) книжно-славянский литературный язык, основанный на старославянском и используемый преимущественно в церковной литературе; 2) народно-литературный язык, основанный на живом древнерусском языке и используемый в светской литературе. В XVIII в. они окончательно срослись, и образовался единый литературный русский язык (благодаря системе» штилей» Ломоносова). XIX в. – период развития лит. языка (благодаря Пушкину). А. С. Пушкин упорядочил художественные средства русского литературного языка, существенно обогатил его. Он сумел, основываясь на различных проявлениях народного языка, создать в своих произведениях язык, который был воспринят обществом как литературный. Со времен Пушкина лит. яз. не претерпел существенных изменений, система языка осталась неизменной.

Лексика, лексикография, фразеология Вопрос 3: а) Почему слово является центральной единицей языка? б) Каковы его признаки и функции? в) В чем состоит обобщающий характер слова?

а) Слово – двухсторонняя единица языка, представляющая собой единство знака (лексемы) и значения (семемы). Слово – основная единица РЯ, т.к. оно является формой (планом выражения) и значением (планом содержания). Слово является выражением и проявлением мысли, слова выражают понятия (необходимо для коммуникации). Из слов состоят предложения, из предложений – общение, поэтому слово – первоначало общения, центральная единица языка. Слово – основная единица языка, т.к. оно обладает фонетической и грамматической оформленностью, значением, органической связью звучания и значения, номинативной функцией, воспроизводимостью и непроницаемостью.

б) Признаки и функции слова: 1) Номинативная функция (назывная); 2) Словом называется не одна вещь, а целый класс вещей; 3) Слово выражает наиболее существенные признаки предметов, явлений, событий, т.е. лежат в основе понятий (отражение предметов, явлений, событий в сознании); 4) Грамматическая оформленность (слово принадлежит к какой-либо части речи и обладает характерными для этой ч.р. свойствами); NB!: между лексическим (индивидуальный смысл каждого слова) и грамматическим (более общий смысл) значением у слова есть взаимосвязь (прилагательное – признак предмета, красный – цвет, который характеризует предмет, указывает на его признак). 5) Фонетическая оформленность (звучание слова); 6) Воспроизводимость (слова извлекаются из памяти, а не придумываются заново каждый раз); 7) Непроницаемость (невозможна вставка других элементов у всех слов, кр. некоторых местоимений). Дополнительные признаки, свойства, функции: 1) Недвуударность (наличие одного ОСНОВНОГО ударения); 2) Преимущественное употребление в сочетаниях слов; 3) Изолируемость (слово можно вычленить из речи); 4) Цельнооформленность (грамматические признаки выражены только окончанием); 5) Идеоматичность (немотивированность значения слова).

в) Обобщающий характер слов проявляется в том, что значение каждого слова выражает не конкретный предмет, явление, etc., а целый класс предметов, явлений, etc. =>, слово – сложная многосторонняя языковая единица, которая обращена к разным уровням языка (набор звуков – фонетика, часть речи – морфология, состав слова – словообразование, часть предложения/словосочетания – синтаксис, носитель лексического значения – лексика). Вопрос 4: а) В чем заключается системность русской лексики? б) Какие лексико-семантические классы слов вы знаете?

а) Лексические значения – основа системной организации лексики. Состав языковой (лексической) системы: 1) ассоциативные отношения (слова, имеющие что-то общее между собой ассоциируются в памяти и образуют группы); 2) синтагматические отношения (проявляются в сочетаниях языковых единиц – синтагмах, в лексике проявляются при многозначности. Благодаря такому объединению происходит организация тематических (классификация предметов и их свойств) и лексико-семантических (классификация одного понятия: много=множество=уйма, etc.) групп. Объединение л.-с. групп разных частей речи – семантические поля (белый = белесый = белым-бело = белизна, etc.). б) Лексико-семантические классы слов: 1) формальный (слова, сходные по аффиксальным морфемам, за которыми не скрыто никаких общих семантических признаков); 2) формально-семантический (совокупность слов, сходных как по форме, так и по значению, сюда можно отнести части речи, гнезда однокоренных слов); 3) семантический (представлен синонимическими рядами слов, не имеющих формального, т.е. морфемного, сходства).

Вопрос 5: Какие типы лексических значений слова Вам известны?

Типы лексических значений слова: 1) По связи с действительностью: а) прямые – выделяются легче всего, непосредственно направленны на явления и кач-ва дейст-ти; б) переносные – возникают на базе прямых и являются вторичными (лицо человека vs лицо страны), направлены на предметы опосредованно. 2) По лексической сочетаемости: а) свободные (=прямые номинативные знач-я слов, сочетаемость не ограничена ничем, кроме предметно-логической связи) б) несвободные (сочетаемость ограничена языковыми отношениями). Несвободные значения: 1) Фразеологически связанные (реализуются в сочетаниях с узким и строго ограниченным кругом слов: закадычный друг, etc.) 2) Синтаксически обусловленные: а) реализуются в опред. синтаксической ф-ции: слово «шляпа» в кач-ве сказуемого: «а этот – шляпа!.. »; б) конструктивно-ограниченное значение, употребление в опред. синтакс. конструкции: вихрь + слово в Р.П. – вихрь событий; 3) Экспрессивно-синонимичные значения (на фоне номинативных значений) – номинативное значение + экспрессивная оценка (поэт – стихоплет, лошадь – кляча, расплата -- возмездие); 4) По степени мотивированности: а) немотивированные (не определяется значением морфем в слове); б) мотивированные (выводятся из значений производящей основы и словообраз. аффиксов: белый vs беловатый, etc.). Мотивация: 1) на морфемном уровне (тигр vs тигренок); 2) на лексическом уровне (переносные значения, т.к. они выделяются из прямых). =>, слово может либо быть одного типа лексического значения («абажур» – однозначное), либо совмещать в себе несколько («зеленый» – прямое, переносное, фразеологическое – в завис-ти от ситуации).

Вопрос 6: а) Какова связь между лексическим и грамматическим значением слова? б) Какие типы лексических значений слов по связи с контекстом и по грамматической организованности выделяет академик В.В.Виноградов?

а) Связь: Грамматическая оформленность (слово принадлежит к какой-либо части речи и обладает характерными для этой ч.р. свойствами). NB!: между лексическим (индивидуальный смысл каждого слова) и грамматическим (более общий смысл) значением у слова есть взаимосвязь (прилагательное – признак предмета, красный – цвет, который характеризует предмет, указывает на его признак). б) Классификация лексических значений по Виноградову: 1) По связи с действительностью: а) прямые – выделяются легче всего, непосредственно направленны на явления и кач-ва дейст-ти; б) переносные – возникают на базе прямых и являются вторичными (лицо человека vs лицо страны), направлены на предметы опосредованно. 2) По лексической сочетаемости: а) свободные (=прямые номинативные знач-я слов, сочетаемость не ограничена ничем, кроме предметно-логической связи) б) несвободные (сочетаемость ограничена языковыми отношениями). Несвободные значения: 1) Фразеологически связанные (реализуются в сочетаниях с узким и строго ограниченным кругом слов: закадычный друг, etc.) 2) Синтаксически обусловленные: а) реализуются в опред. синтаксической ф-ции: слово «шляпа» в кач-ве сказуемого: «а этот – шляпа!.. »; б) конструктивно-ограниченное значение, употребление в опред. синтакс. конструкции: вихрь + слово в Р.П. – вихрь событий; 3) Экспрессивно-синонимичные значения (на фоне номинативных значений) – номинативное значение + экспрессивная оценка (поэт – стихоплет, лошадь – кляча, расплата -- возмездие); 4) По степени мотивированности: а) немотивированные (не определяется значением морфем в слове); б) мотивированные (выводятся из значений производящей основы и словообраз. аффиксов: белый vs беловатый, etc.). Мотивация: 1) на морфемном уровне (тигр vs тигренок); 2) на лексическом уровне (переносные значения, т.к. они выделяются из прямых). =>, слово может либо быть одного типа лексического значения («абажур» – однозначное), либо совмещать в себе несколько («зеленый» – прямое, переносное, фразеологическое – в завис-ти от ситуации).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]