Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексикология, учебное пособие (Н.А. Кузьмина).rtf
Скачиваний:
892
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
4.17 Mб
Скачать

Заключение

Пару лет назад накануне 1 апреля подписчикам сетевой лексикографической конференции было разослано следующее сообщение, которое мы оставим без комментариев:

Поскольку число слов в английском языке продолжает увеличиваться, словари становятся все толще, а издательские издержки стремительно растут – лексикографы всего мира предложили революционное решение этой проблемы. На очередной встрече Ассоциации Творческих Лексикографов, ее члены единогласно проголосовали за 15-процентное сокращение всех словарей. Сокращение будет произведено пропорционально для всех букв и на всех уровнях словаря. Таким образом, к 2002 году каждый вновь выходящий словарь, от школьных до академических, будет урезан на 15 %. Президент Асоцциации Харли Лайкли определил это решение как "экологически корректное", указав, что меньшие по объему словари сберегают леса. Дело за малым: определить, что именно следует выкинуть.

Печатается по: [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.lingvoda.ru/transforum/articles/pdf/selegey_a1.pdf, свободный.

Олег Серлов

Словарь благонадежных слов

Cотрудники центральных телеканалов получили от своих начальников неприметные на первый взгляд бумаги – «список терминов».

Этот «краткий цитатник» был роздан телевизионным начальникам в Кремле на пятничном «сером брифинге» – традиционной встрече, на которой представители администрации президента высказывают свои пожелания (в смысле требования) – что и как должно быть освещено. Обычно на таких встречах указания даются устно, в крайнем случае журналисты получают back-ground – аналитические материалы к предстоящим визитам или по отдельным темам. Но тут едва ли не впервые бумага была посвящена... русскому языку. Пожелания в области языкознания стоят того, чтобы их привести полностью, сохраняя кремлевскую орфографию.

Список терминов:

Употребляемые термины

Правильные термины

Джемаат

террористическая организация, банда

Шахид, шахидка

террорист (-ка)-смертник (-ца)

Моджахед

Боевик, террорист

Амир, эмир, имам, шейх,

полевой командир

главарь бандформирования

Ваххабит

исламский экстремист

Пояс шахида

пояс со взрывчаткой

Джихад

диверсионно-террористическая

деятельность

Чеченский терроризм, исламский

Терроризм

международный терроризм

Кавказский, Северный, Южный и т.д. фронты, бригады

чеченские террористические группировки, действующие на Кавказе

Чеченский сепаратист

чеченский террорист, боевик

Военная операция боевиков, войсковая операция моджахедов

Террористическая акция боевиков,

террористическая вылазка боевиков

Эмиссар чеченских сепаратистов

(А. Закаев)

рупор чеченских боевиков

Главный вопрос – что стоит за этим приказом «учить албанский»?

Очевидно, что это те идеологемы, которые благодаря журналистам должно выучить российское общество.

А именно: недопустимы никакие ассоциации чеченских боевиков с «воинами Аллаха» или мусульманами. С одной стороны, не стоит ссориться с российскими мусульманами – все-таки их 20 миллионов. И, если смертников называть шахидами (борцами за веру, сразу после гибели попадающими в рай), не появится и у других желание идти тем же путем?! С другой стороны, к бегающим по кавказским хребтам «мусульманам» с неизменным сочувствием относятся радикалы за границей. По логике Кремля, упоминание ваххабитов в российской прессе может обернуться чемоданами с деньгами, идущими к чеченцам из-за рубежа. Во-вторых, следует всячески подчеркивать международный характер чеченских боевиков. Это ставит Россию в один ряд с США и другими борцами с террористическим интернационалом.

Недаром одно из любимых занятий российских военных в Чечне – демонстрация документов иностранных граждан, якобы изъятых у уничтоженных боевиков.

Логика проста: если в Ираке гибнут мирные граждане и никто не кричит о правах человека, то нечего муссировать эту тему и в Чечне, граждане европейские либералы.

В-третьих, тем гражданам, кто успел подзабыть, что в Чечне не было и нет никакой войны – только контртеррористическая операция, ненавязчиво об этом напоминается. А посему нет фронтов, бригад, а также войсковых операций террористов!

Единственный персонаж, который удостоился личного упоминания в списке, – Ахмет Закаев. Почему он вовсе не эмиссар, а только «рупор» – понятно. Эмиссаров, объясняет любой словарь, «посылают политические или государственные организации». Но у чеченских террористов ни того ни другого быть не должно.

Появление этого «письма счастья» сегодня вовсе не случайно.

Требования Кремля показывать, как «налаживается мирная жизнь» в Чечне звучали и раньше и каждый раз были приурочены к важным пропагандистским акциям – как правило, тем или иным выборам.

Как утверждают в администрации президента, сегодня в Чечне «все стабилизировалось» и республика накануне «хороших выборов» (на этот раз в конце ноября будут выбирать парламент). Именно поэтому, например, с месяц назад от всех телеканалов потребовали широко осветить, как партийные лидеры съездили в Чечню, чтобы объявить о начале предвыборной кампании.

А в ближайшие недели наверняка появятся репортажи о жизни рядовых чеченских строителей, крестьян и т.п.

Отдельной строкой здесь стоят рассказы о высокопоставленных чеченских чиновниках. Вот лишь некоторые из недавно показанных сюжетов по РТР и НТВ. Рамзан Кадыров хоть и не совершил хаджа, но так любит отца, а его так любит народ, что самая популярная одежда в республике – майка с надписью «кадыровский спецназ». (Зато никто не рассказал, как в Чечне заканчивается война, когда Кадыров-младший возит по Грозному Ксению Собчак.) Премьер Абрамов обещает за пять лет все восстановить – он из молодых, но, как восстанавливать экономику, знает. (Роскошный особняк чеченского премьера в ближнем Подмосковье, куда он приезжает раз в две недели, показан мельком.) И, конечно же, президент Алханов, который находит общий язык с европейскими парламентариями. И все это рассказано исключительно правильными словами.

Таким образом, информационная политика Кремля на Северном Кавказе перешла в третью фазу: сначала журналистов изолировали в Ханкале, заставив получать аккредитации и запретив ездить кто куда хочет, потом начали выдавать дозированную информацию, теперь предлагают «фильтровать базар».

Через простые и определенные наверху термины обществу навязывается вполне конкретная точка зрения. И телеканалы здесь не более чем средство для «прочистки мозгов».

А чтобы узнать иную точку зрения, похоже, действительно придется «учить албанский» – в смысле английский, французский или какой иной иностранный язык...

Печатается по: «Газета. Ru», 03 ноября 2005 г. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.gazeta.ru, свободный.

И.А. Стернин