Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Функциональный стиль общенаучного языка и методы его исследования

..pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
24.10.2023
Размер:
9.05 Mб
Скачать

foreign, natural, property, training, growth, international, market, police, story, answer, issue...

8-я сотня слов: chance, husband, aid, average, cause, effective, planning, wrong, freedom, treatment, degree, respect, manner, reac­

tion, approach, opportunity...

Слова с частотой 101—100: bit, director, events, officer, playing, raised, sides, standing, Sunday, trees, unless, actual, clay, doctor,

energy, meant, places, talking,

walk...

Даже из этого краткого

списка видно, как от сотни к сотне

растет словарь, углубляется

понятийное значение конкретных слов,

намечается переход к словам с абстрактным значением. Далее вид­

но, чем живет

страна

и какие проблемы ее волнуют. Мы встреча­

ем следующие

слова

в порядке их появления: states, own, house,

American, school, war

(2-я сотня), matter, human, law, company,

history, death, body, money (3-я сотня), research, defence, equip­ ment, religious, medical, administration, property, training, market, police (6-я сотня), aid, planning, freedom, treatment (8-я сотня), director, events, officer, doctor, energy (12-я сотня).

Раздел общенаучной лексики представляет самый большой ин­ терес для исследователя научной прозы. Вместе с тем это наименее изученный массив, так как границы его очень расплывчаты, и для определения их требуются объективные характеристики и сопоста­ вительный анализ слов и их характеристик, отобранных в разных подъязыках науки.

Этот раздел представляет интерес не только с точки зрения лингвистики, но и с точки зрения определения и изучения словар­ ного костяка языка научной прозы и практики обучения иностран­ ному языку и переводу.

Ниже приводим словарный список, отобранный нами в резуль­ тате применения вышеописанной методики.

А

abandon, absorb, abstract, accelerate, acceleration, access, acces­ sible, accommodate, accomplish, in accordance with, according to, ac­ cordingly, account, account for, take into account, accurately, achi­ eve, achievement, ackowledge, acquire, act, action, activity, actually, adapt, add, addition, adjust, adopt, advance, in advance, advantage, affect, affirmation, affirm, affirmative, agent, agregate, agree, agree­ ment, aim, allow, alter, alternate, alternative, ambiguity, amount, amplify, analogy, analogous, analysis, annual, apparatus, apparent, appeal, appear, apply, application, applicable, approach, appropriate­ ly, apt, arbitrary, area, argue, argument, arise, arrangement, assign­ ment, associate, assume, assumption, assurance, attack, attempt, at­ tention, attraction, attribute, author, available, availability, avoid.

,B

background, balance, base, basic, basis, bear, bear on, become, belong, bend, bind, binary, blow, boundary, brain, branch, break, bre-

6 функциональный стиль.

81

ak down, bring, bring up, bring forth, bring on, bring to notice, burn.

С

call, call in, call for, call on, calculate, calculation, capacity, cardinal, cardinality, carry on,' carry out, carry through, case, catch, category, categorical, cause, centre, central, challenge, chance, by chance, change, changeable, character, characteristic, check, choice, choose, circle, circular, circumstance, civilization, claim, clarify, clas­ sical, cluster, coat, collaborator, column, combine, combination, come across, command, compose, comprehend, computation, conceal, concei­ vable, concept, concern, concerning, be concerned, concentrate, con­ clude, conclusion, conduct, condition, condensed, confidence, confine, conflict, confront, conformity, conjecture, connect, consequence, con­ sequently, consider, considerable, consideration, consist, consist in, consist of, consistent, consistency, consult, consultation, constant, constitute, construct, construction, contact, contain, contemplate, con­ temporary, context, continuous, contract, contraction, contradict, con­ tradiction, contrary to, on the contrary, contribution, control, con­ venience, convenient, convey, convention, convince, coordinate, corres­ pond, correspondingly, count, countable, create, creation, credible, critical, cross, crucial, crude, crumple, crush, cumulative, current, currently, curve, curved, customary, cut.

D

deal, deal with, decay, decide, decision, deduction, defend, de­ form, define, definite, definition, deformation, degree, deliver, demon­ strate, denote, density, deny, department, depend on, derive, describe, description, design, designate, designation, designer, destroy, destruc­ tion, detachment, detail, determine, develop, development, device, de­ vote, diagram, differ, difference, different, dimension, diminish, di­ rect, directly, direction, disadvantage, disappear, disclose, discover, discuss, discussion, display, dispose of, disprove, disprovable, disrupt, distance, distant, distinction, distinguish, distinguishable, diversity, divide, division, domain, dominance, dominant, dominate, draw, draw up, drawing, due to.

E

education, educational, efficiency, efficiently, effort, ejection, ela­ borate, elaboration, elastic, eliminate, embed, embrace, emerge, emit, emphasize, employ, employment, encode, encounter, encourage, ener­ gy, enforce, engage, engine, engineering, enhance, enjoy, ensure, en­ ter, entry, entitle, entity, enumerate, envelope, environment, equilibri­ um, equip, equivalent, error, escape, essential, essentially, establish, estimate, evaluate, evenly, event, eventually, evolution, evolve, exact, examine, example, for example, exampHfy, exceed, except, exception, excite, exercise, exhaust, exist, existence, expand, expansion, expect, expectation, expense, at the expense of, experience, explain, explicit,

82

explicitly, explode, explosion exposure, exposition, express, extend, extension, extent, external, extreme.

F

facilitate, facility, fail, falsify, fault, feasible, figure, file, film, fix, fluid, fold, follow, force, foresee, foresight, foretell, formal, for­ malize, footing, foundation, founder, freeze, fulfil, fundamental.

G

gain, general, generalize, generate, generality, generalization, generation, give rise, give way, goal, govern, graph, groove, guess, guide.

H

handle, heat, hindsight, horizontal, hypothesis, hypothetical.

I

idealize, identify, ignore, illuminate, illustration, imagine, im­ pact, implication, implicity, imply, impose, impressive, improve, im­ pulse, inadequacy, incident, incorporate, increase, indefinite, indepen­ dent, index, indifference, indication, indispensable, individual, individualityi induce, inductive, infer, inference, infinite, infinity, infle­ xible, influence, information, ingenuity, inherent, initial, inscription, insight, install, installation, instance, institution, instruction, intan­ gible, intergration, intellect, intellectual, intend intense, intensity, interact, interaction, interfere, interior, internal, interpret, intersect, intersection, intervention, introduce, introduction, intuition, intuitive, invent, invention, investigator, invisible, involve, inward, irrelevant, issue.

J

. join, judgement, justify.

К

keep in mind, key.

L

leak, legal, legislate, legitimacy, lie in line with, link, list, logic, logical, .lose, loss.

M

maintain, majority, make difference, make sense, manipulation, map, mark, master, match, match up, raw material, matter, maximi­ ze, maximum, mean, measure, mechanical, medium, memory, menti­ on, message, method, mind, mistake, mixture, model, modification, molecule, moral, motion, motivate, motivation, multiplication, multip­ ly, mutual.

6*

83

N

natural, nature, necessitate, negate, negation, negative, notation, notice, notion, nucleus, null, number, numerous.

• О

obey, object, objection, observable, observation, observe, obser­ ver, obtain, occasion, occasional, occupy, occur, offer, operate, oppo­ site, order, original, originate, outline, outlook, output, outstanding, overlook, overpower, overwhelm, overwhelming.

P

pace, participate, particle, particular, path, pattern, peak, percen­ tage, perceptive, perform, performance, periodicity, permit, perpetual, persist, perspective, pervasive, phenomenon, pick out, plausible, plot, point, starting point, point out, point of view, positive, possibility, power, powerful, practical, practice, preceding, precise, precision, pre­ determine, predict, prediction, preface, prefer, preference, preoccupy, premise, prescribe, present, pressing, pressure, prevent, previous, primarily, principal, print, probability, problem, procedure, proceed, process, produce, profound, program, prohibit, project, proof, proper, property, proportion, proportional, .proposal, propose, provable, prove, provide, publicize, pull, pursue, push, put out, put forward.

Q

qualitative, quality, question.

R

radiate, random, at random, randomly, range, rational, ray, rea­ listic, reality, realization, realize, realm, rearrange, reason, reasoning, recognition, recognize, record, reduce, refer to, refuse, regard, regard­ less, region, regularity, reinforce, reflect, reflection, register, regula­ tion, rejoice, relate, relation, relative, relationship, relativity, release, relevant, remarkable, remind, reminder, remote, render, repetition, replace, replacement, represent, representation, require, requirement, research, reserve, resemble, resist, resolve, respective, respectively, respond, response, in response, responsibility, rest on, restraint, rest­ ricted, restriction, resulting, resume, reveal, reverse, revise, review, rocket, roll, rotation, rudimentary, rule.

S

sample, scale, science, scientific, search, secondary, secure, seem, seemingly, segment, seize, select, separate, separately, sequence, ser­ ve, session, set, settle, shape, sheet, shift, shortcoming, shrink, sign, signal, significance, significant, simplify, simultaneous, singularity, sketch, slide, solution, solve, sophisticated, sophistication, source, space, specification, specificity, specify, speed, speed up, sphere, spontaneous, squeeze, stable, state, statement, stimulate, stimulus,

84

stipulate, stir, storage, store, straightforward, stream, stretch, strike, string, structure, style, subject, submit, subtraction, succeed, succes­ sive, suffer from, sufficient, sufficiently, suggest, suggestion, sum, summarize, superior, superlative, support, suppose, suppress, suscep­ tible, symbol, symbolic, symmetrical, synthesize.

T

tackle, take advantage of, take for granted, task, tear out, techni­ cal, technique, tend, tendency, term, in terms of, terminate, test, theoretical, theorist, theory, thorough, throw off, throw up, thrust, token, tool, topic, touch, track, trace, tractable, trap, transaction, transfer, transformation, transmit, transmission, transparent, treat, treatment, treatise, trisect, turbulent, turn out, twist.

U

ultimate, unbounded, uncertainty, undergo, underlie, understand, understanding, undertake, undertaking, unit, unite, uniformity, uni­ verse, universal, unproved, unreliable, unsatisfactory, unspecified, unsuspected, urgent, use up, utility.

V

valid, validity, value, valuable, variation, venture, verify, versi­ on, vertical, viewpoint, violate, virtue, by virtue, virtually, visual, visualize, volume.

Большое значение имеет также детальное обследование разно­ образных «комплексных» единиц2 2 , характерных для общенаучного текста. Хотя этот вопрос уже неоднократно обсуждался в литера­ туре, мы не можем не коснуться его в нашем исследовании, по­ скольку не считаем его вполне четко представленным в общетео­ ретическом плане. Поэтому представляется целесообразным попы­ таться хотя бы вкратце сформулировать те основные теоретические положения, которые лежат в основе всякого исследования в обла­ сти сложных или составных единиц общенаучного языка.

Итак, при исследовании составных лексических единиц следу­ ет прежде всего четко разграничивать и различать, с одной сторо­ ны, словосложение, как лексико-морфологическое соединение элементов, а с другой стороны, словосочетание как их синтаксичес­ кое соединение. В первом случае элементы объединяются по лекси­ ческим или лексикологическим правилам, во втором •— по прави­ лам грамматическим. В языках, подобных русскому, прилагатель­ ное обладает развитой системой словоизменительных категорий, границу между грамматическим и лексикологическим исследова­ нием можно проводить достаточно четко. В отличие от русского языка; в английском языке для того, чтобы разграничивать слово-

2 2 Здесь имеются в виду такие многоэлементные образования, которые функционируют в предложении как одно отдельно взятое простое слово. Это обозначение введено как наиболее общее, охватывающее как раздельно-, так и целыюоформленные сложные единицы.

85

сочетание и сложные слова, требуется введение определенных кри­ териев, основанных на вполне прочно сформулированных общетео­ ретических предпосылках.

Каковы же эти предпосылки? Как неоднократно указывалось в литературе2 3 , слова, в том числе и сложные, в отличие от сло­ восочетаний, включая соответственно и идиоматические, т. е. фра­ зеологические единицы, всегда выступают как цельнооформленные. Эта цельнооформлеиность и является выражением их смысловой монолитности, поэтому критерием для отличия слов от словосоче­ таний является их форма. В отличие от фразеологических единиц сложные слова могут быть совсем не идиоматичными и тогда их значение будет совпадать с простой суммой значений составляю­ щих их компонентов. Например: heat-pipe fluid, space-power sys­ tem, fluid-container system, nitrogen-gas jet, internal-combustion engine, high-speed technique, wild-game cropping, high-strength steel, systematic-distortion illusion, differential-difference equations, due-date rule, high-power blower, thermal-control system, small-scale version.

Таким образом, у сложного слова значение самого построения, т. е. семантика данного словообразовательного типа, играет веду­ щую роль. В этом основное отличие сложного слова от фразеоло­ гической единицы. Для понимания специфического идиоматическо­ го значения последней тип конструкции, данный характер синтак­ сического построения не могут служить критерием, поскольку фра­ зеологические единицы вообще, независимо от их форм, выделяют­ ся в отдельную категорию именно вследствие общей им всем цель­ ности номинации2 4 .

Из сказанного следует, что основным конституирующим приз­ наком для различения сложного слова и фразеологической едини-

2 3

См. О. С. А х м а н о в а.

О разграничении

слова и словосочетания. М.,

1964;

О. С. А х м а н о в а .

Словосочетание.

Сб.

«Вопросы грамматического

строя». М.,

1955; О. С. А х м а н о в а .

Словосочетание в современном, английском

языке. «Изв. АН

СССР»,

1950, т. IX, вып. 6;

О. С. А х м а н о в а , Э. М. М е д ­

н и к о в а,

С. А.

Г р и г о р ь е в а .

К

вопросу

о границах фразеологической со­

четаемости слов и путях ее развития. «Тезисы докладов методической конферен­

ции». Вологда,

1965; Р. А. Б у д а г о в.

О

связи семантических изменений со

словообразованием. ИЯШ, 1967, № 5; Л. М. Б у л г а к о в а .

Место

определения

в

современном

английском языке.

«Ученые

записки I МГПИИЯ»,

1956,

т. 1;

В.

В. В и н о г р а д о в .

Вопросы изучения

словосочетания.

ВЯ,

1954,

№ 3;

Е.

С. В л а д и м и р о в а .

Контекстно

неразложимые

словосочетания

типа

«прилагательное +

существительное»

в современном английском языке.

«Ученые

записки Тульского

ГПИ»,

1964;

Б. А. И л ь и ш. Структура современного

англий­

ского языка. М.—Л., 1965; А.

Р. К а т а н с к а я. О порядке нескольких

препо­

зитивных прилагательных-определений в современном английском языке. «Уче­

ные записки I МГПИИЯ», 1959,

т. 23; А. И. С м и р н и ц к и й. Лексикология

английского языка. М., 1956.

 

2 4 Фразеологическая единица

— это словосочетание, в котором семантиче­

ская монолитность (цельность номинации) довлеет над структурной раздельно­

стью

составляющих его элементов (выделение

признаков предмета

подчинено

его

целостному обозначению), вследствие чего

оно функционирует

в составе

предложения как эквивалент отдельного слова.

 

 

86

цы является отсутствие или наличие идиоматичное™ (то, что слож­ ное слово может тоже быть идиоматичным, т. е. то, что определен­ ное формальное объединение может привести к полной смысловой перестройке нового комплекса, не является основным законом или конституирующим признаком этого лингвистического процесса). Поэтому совершенно исключительный интерес представляет вопрос о том, в какой степени те или иные конкретные соединения двух основ или корневых морфем могут рассматриваться как устойчи­ вые элементы общенаучного метаязыка. Например: high-speed, high-altitude aircraft, controlled-temperature cooling-bath, presentday modern-language-teaching. По самой природе вещей этот воп­ рос нередко остается открытым2 5 .

Поскольку основным предметом нашего исследования являет­ ся научное обоснование и введение в научный обиход до сих пор почти не изученного, но вместе с тем важнейшего функционально­ го стиля, общенаучного регистра, а следовательно, и определенней разъяснение самого понятия общенаучной лексики как части осо­ бого метаязыка, то мы не можем пройти мимо того аспекта проб­ лемы, который связан с взаимоотношением интенсионала и экстенсионала (мы предпочли эти более редкие термины более обычным: язык — речь, главным образом по причине слишком уж большой неопределенности этой широко употребительной пары, особенно второго ее члена). Если подойти к 'вопросу с этой стороны, то гра­ ницы между словом вообще и словосочетанием можно, казалось бы, получить совершенно просто и.иметь однозначное определение, можно было бы сказать, что словосочетания не существуют в язы­ ке, а создаются в речи, тогда как слова, включая слова сложные, коль скоро они возникают сразу же, входят в словарный состав языка и так же, как и всякие другие слова, автоматически ведут себя в соответствии с существующими морфологическими правила­ ми и предпосылками. Но на самом деле это далеко не так. Ведь мы уже указывали,.что сложные слова могут быть настолько не­ идиоматичными, настолькопохожими на словосочетания по самой своей структуре, что они оказываются столь же нестойкими, как и соответствующие им неидиоматичные сочетания. Отсюда право­ мерность термина «грамматические сложные слова», которые отли­ чаются тем, что соединение их компонентов характеризуется общ­ ностью, отвлеченностью от какой бы то ни было лексической кон­ кретности совершенно так же, как общим и отвлеченным от кон­

кретности является неидиоматичиое

словосочетание, например:

2 5 Как известно, попытки его разрешения

в совершенно систематическом

плане были предприняты еще Блумфильдом. Однако ему не удалось внести яс­ ность в этот вопрос, что подтверждается разногласиями, которые возникли по этому вопросу даже среди его наиболее выдающихся учеников. Напомним, что именно в связи с возникшей тогда дискуссией было впервые введено М. Сваде- •шом понятие «внутренний синтаксис» (internal syntax) для тактических исследо­ ваний внутри словесного комплекса. Против этого термина возражал Чарльз Хоккет (С. F. Hockett), считавший, что «синтаксис» и «внутренний» — несовме­ стимые понятия (ср. работы М. Свадеша (М. Swadesh)).

87

open-side sheds — scheds with open sides; light-absorbing dye — dye which absorbs light2 6 .

Использование термина «грамматический» для обозначения лексического явления никак нельзя считать целесообразным. По этой причине от этого термина следует отказаться и в качестве ос­ новного и большей частью фактически единственного критерия при­ нять характер соединения элементов, особенности их оформления соответственно: цельнооформленности для слов и раздельнооформ- • ленности для словосочетаний, включая и словосочетания фразеоло­ гические, т. е. фразеологические единицы.

Отсутствие

категориальной

определенности

прилагательного

как части речи приводит к тому, 'что границы между

прилага­

тельным (как словом)

и основой

существительного

(как

морфе­

мой), употребленными

в атрибутивной

функции,

или, вернее,

с

атрибутивным

значением и далее

между прилагательным

п

различными причастными формами, оказываются весьма подвиж­ ными, и, что самое главное, совершенно лишенными формального морфологического выражения.

Данный метод исследования разнообразных словосочетаний, объединяемых общим семантическим качеством атрибуции, может считаться в целом вполне адекватным поставленной задаче, но бо­ лее детальное изучение проблемы могло бы быть связано с об­ суждением таких категорий, как «внутренний синтаксис», и далее мог бы быть поставлен вопрос о том, насколько целесообразными и продуктивными оказываются попытки применить к данной обла­ сти знания вообще и английскому материалу в частности методы так называемой трансформационной грамматики.

Что касается первого из поставленных вопросов, то он, безус­ ловно, представляет интерес. Но только для тех исследователей, ко­ торые пытаются глубже проникнуть в соотношение словообразо­ вания и синтаксиса, которые хотят придать максимально обобщен­ ный вид понятию гиперлексемы и показать, каким образом это по­ нятие может служить развитию лингвистической' теории вообще. Иными словами, вполне правомерным могло бы оказаться, в связи с вопросом о гиперлексемах, стремление выяснить, в какой мере целесообразно с точки зрения общей теории языка искать внутри сложного слова обстоятельственные и объектные отношения по образцу собственно или «внешнего» или большого синтаксиса (в отличие от синтаксиса «внутреннего» •— «internal syntax*)2 1 .

Совершенно понятно, что попытка такого рассмотрения мате­ риала увела бы нас очень далеко за пределы нашего исследова­ ния. Что же. касается второго из поставленных вопросов, т. е. воп­ роса о возможности применения методов так называемой транс­ формационной грамматики, то имеется уже очень большое количе-

2 6

Подчеркам,

что здесь

речь идет отнюдь не о «трансформациях», а лишь

о том,

чтобы показать рациональный, неидиоматический характер построения.

2 7

М. Свадеш

в сборнике

«Linguistic Structures of Native America*. N. Y.,

1946, No. 6.

88

ство работ, которые свидетельствуют о том, что вопрос этот не мо­ жет пока быть решен вполне однозначно. Поэтому мы ограничимся морфологической классификацией тех продуктивных словосочета­ ний, которые были нами выделены в результате описанного выше рассмотрения текстового материала.

1) Начнем со случая в высшей степени типичного для данного жанра речи «i n g - f о г m + су щ е с т в и т е л ьн ое», инговая фор­ ма очень часто адъективизируется (помета а с правой стороны по­ казывает, что данная форма уже зафиксирована в словаре как прилагательное).

 

alternating current (a), inciting circumstances, instituting coun-

termeasures, well-functioning

unit, time-consuming procedure, flying

squads (a), sharpening

focus,

reflecting surface, growing

suspensi­

on,

growing plant

(a),

growing seedling (a), increasing

precision

(a),

living matter

(a), living

art

(a), underlying dermis (a), sparkl­

ing

appearance, standing waves

(a), standing atoms, living things

(a),

growth-promoting factor, floating weed (a), striking feature (a),

accelerating hormone, developing seedling (a), increasing need (a),

fluidizing

gas,

rotting log, resting centipede, prevailing view, vary­

ing field

(a),

light-absorbing molecules, reflecting mirror.

2) В отличие от вышеприведенного случая адъективизации первого члена в сочетаниях « i n g - f o r m - f - с у щ е с т в и т е л ь н о е » возникает также проблема субстантивации первого члена2 8 .

lifesaving techniques, arrhythmia-suppressing drug, building blocks, ore-roasting plant, switching panel, operating room, pumping chambers, recording chambers, working order, scattering units (cracking reactor, operating end, constructing arm, nursing staff).

3) В сочетаниях «причастие 11 +существительное» подобного членения на две группы не наблюдается, поскольку причастие I I не имеет тенденции к субстантивации: painted panel, stratified se­ quences, buried sculptures, known example, dated pieces, engraved figures, engraved pebbles, the oldest known abstract sign.

Объединяясь по принципу цельнооформленности,- сложные сло­ ва различаются внутренними способами построения. В исследован­ ном материале оказалисьпредставленными все основные типы, причем наиболее распространенными были сложнопроизводные прилагательные, такие, как: open-sided sheds, medium-sided machi­ ne, acute-angled triangle, double-headed figure, acute-angled figure, obtuse-angled figure, right-handed boomerang, double-handed boo­ merang, left-handed boomerang, slow-moving prey, by far the more clear-cut programme, well-designed modern computer, well-intentio­ nal adviser, downward-shifted Brillowin frequency, semi-silvered mirrors.

Очень употребительными явились такие построения, в которых сочетание двух слов, оказавшись в препозитивной атрибутивной

2 8 Мы говорим именно о «проблеме» субстантивации потому, что имеется много промежуточных случаев, например приведенные в скобках.

89

функции, как бы «сжимается» в сложное прилагательное, напри­ мер: blood-group investigation, size-weight illusion, code-word length, Khintchine-Pollaczek formula, flight-control system, paperfactor hormone, velocity-change requirement, electron-wave bond, heat-transfer system, wide-angle coverage, near-earth environment, central-control hypothesis, peripheral-control hypothesis, long-range attractant, neutral-density filters.

Как уже неоднократно отмечалось ранее, протяженность таких «свободнонанизанных» групп может быть весьма значительной.

а) «Свободное «анизывание» (spring compounds) с двумя ос­ новами: slowed-down model, piped-in water supply, push-button te­ lephone, marked-off space, in-plant..., bull's-eye configuration, bird's- eye view, true-stress curve, true-strain curve, high-yield value, highstrength steel, the first-come the first-served discipline;

б) «Свободное нанизывание» с несколькими основами: 1014- cycles-per-second frequency, second_-order-stationary-random process, processing-time-independent discipline, shortest-processing-time dis­ cipline, Anti-Ballistic Missille, 1975-to-1980 time frame, high-confi­ dence-assured-destruction capability, point-to-point variation, heat- flux-transformation property, 1.9-billion-year-old formation, velocitytoheight ratio.

Заметим, между прочим, 'что число «классических» сложных слов (с соединительной морфемой) весьма мало в научной лите­ ратуре: tradesman, herdsmen, magnetosphere, spectographs, iono­ sphere, atmosphere, aeronautics, troposphere, normotypic.

Очень незначительно также и число сложных глаголов, таких, как: to neck down, to outnumber, outweigh, to bypass, to heat-treat, to hand-mate, to crossbreed, to back-cross.

Хотелось бы еще раз подчеркнуть, что исследование ведется в синхронном плане, и такой интереснейший раздел, как становле­ ние слов в языке научной литературы, здесь совершенно не затра­ гивается.

В связи с проблемой сложных слов считаем необходимым хо­ тя бы вкратце остановиться на оформлении сложных слов в тексте. В языке научной литературы существуют три способа написания сложных слов: слитное, дефисное и раздельное. В английском язы­ ке не существует твердых правил орфографии в отношении слож­ ных слов2 9 .

Наряду с устоявшимся слитным правописанием, ввиду частого употребления не только в научной литературе, но и в беллетристи­ ке, таких слов, как: likelihood, sunlight, twilight, worldwide, sunlit,

charcoal, waterside, waterfowl, fishbone, freshwater,

countryside,

wildlife, bedrock, foothills, background, windmill, grassland, home­

made; реально существует троякое написание «менее

употребитель­

ных» слов, например: wildlife, wild-pig, wild

ox, wild-game; butter­

fly, fruit-fly, fruit

fly; live-animal, live-weight,

live weight; red-brown

Alice Morton

B a l l . Compounding in the English Language. N. Y., 1941.

90

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ