Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Функциональный стиль общенаучного языка и методы его исследования

..pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
24.10.2023
Размер:
9.05 Mб
Скачать

4. Можно установить,

что

динамичность

сверхфразового

единства повышается с увеличением числа рематических

элемен­

тов и уменьшается с увеличением

тематических элементов.

 

5. Необходимо

отметить

предпочтительность

модели

R—Т у

квалифицированных

авторов

и Т—R у неквалифицированных.

Второй метод, метод «дескрипторов», фиксирует внимание на семантике текста. Этот метод основывается на информационном поиске. Сам термин '«информационный поиск» был впервые пред­

ложен К. Н. Музрсом 1 7 и употреблялся

в основном

в библиотеч­

ном деле. Затем необходимость создания эффективных

информа­

ционно-поисковых систем при обработке

огромных

информацион­

ных массивов

раздвинула

рамки

понятия

«информационного

поиска».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Информационно-поисковые

системы предполагают

создание

формализованного искусственного языка. В

настоящее

время

таких ИПЯ (информационно-поисковых

языков)

существует не­

сколько, но для данного исследования ИПЯ дескрипторного

типа

представляет особый

интерес.

 

 

 

 

 

 

 

Дескриптор

или

«знак

для

выражения понятия,

имеющего

наибольшее значение

для

раскрытия

существа

описываемого

явления, его научной

интерпретации и классификации» 1 8

является

основой

ИПЯ. Для

того

чтобы

приблизиться

к

рациональной

подаче

содержания языкового

массива,

необходимо

различать

понятия номенклатурного и модального дескрипторов. Номенкла­ турный дескриптор называет, статически обозначает данный •предмет, свойство или процесс. Значительная часть словаря но­ менклатурных дескрипторов ИПЯ обычно строится на терминоло­ гии данной области знания, так как термины являются наиболее информативной частью текстов. С другой стороны, четко проводи­ мое в языкознании различие между значением «построения» (constructional meaning) и значением «содержания-намерения» (purpose) высказывания поясняет значение модальных дескрип­ торов 1 Э , столь необходимых для правильной передачи содержа­ тельной информации. Отсюда следует, что для точной передачи со­ держательной информации дескрипторный язык должен иметь не

только свою «номенклатуру», но и свою «грамматику» 2 0 .

 

Итак, к каким же выводам приходит Серкова,

использовав

метод

дескрипторов? Они следующие: описание сверхфразового

1 7

К. Н. М у э р с

(С. N. Mooers). Информационный

поиск

в ближайшие

20 лет. НТИ, 1962, № 1.

 

 

 

 

 

 

1 8

О. С. А х м а н о в а. Общелингвисткческие

аспекты

оптимализации

рече­

вого сообщения. Изд-во МГУ, 1966.

 

 

 

 

 

1 9

См. О. С. А х м а н о в а,

С. Е. Н и к и т и н а .

О некоторых

лингвистиче­

ских вопросах составления дескрипторных языков. ВЯ, 1965, № 6;

О. С. А х м а -

н о в а ,

С. А. Г р и г о р ь е в а ,

И. В. Г ю б б е н е т .

Общелингвистические

аспек­

ты оптимализации речевого сообщения. Учебное пособие, ч. I. Изд-во МГУ, 1966.

2 0

Правда, уже предпринимались некоторые попытки создать дескриптор­

ный ИПЯ с элементами грамматики в виде так называемых

связок

(links)

и ука­

зателей

(roles) (см. J. Р е г г у, А. К е п t. Tools

for

Machine Literature

Sear­

ching. N.Y, London,

1958).

 

 

 

 

 

 

141

единства в терминах дескрипторов

состоит

в выделении

в нем

семантических

классов ИД — номенклатурных

дескрипторов,

МД — модальных

дескрипторов и

УО — указателей

отношений и

описаний их взаимодействий. Роль

основного и главного элемента

в продвижении коммуникации в пределах

сверхфразового

единст­

ва принадлежит модальным дескрипторам. Номенклатурные дескрипторы широкого смыслового диапазона, хотя и в меньшей

мере, но тоже участвуют

в продвижении

 

коммуникации.

 

 

Оба эти метода

можно

использовать в дальнейшем

при

анализе сверхфразового единства в научной прозе.

 

 

 

Остановимся еще

на

двух

работах,

которые

представляют

интерес в исследовании

сверхфразового

единства.

Это

работа

Ю. В. Ванникова «Высказывание как

синтаксическая единица» 2 1

и работа А. А. Акишиной

«К вопросу о суперсинтаксическом

члене­

нии текста» 2 2 .

 

 

 

 

 

 

 

 

Ю. В. Ванников

вводит понятие

«высказывания»,

противо­

поставляя его всякого рода суперсинтаксическим единицам, таким, как сверхфразовое единство и «сложное синтаксическое целое» Н. С. Поспелова2 3 . Ю. В. Ванников пишет: «Введенное нами по­ нятие высказывания представляет собой результат синтеза инто­ национного, смыслового, логического и формального аспектов. Притом разные аспекты синтезируются последовательно на более

низких

уровнях (логический

и

формальный;

парадигматический

и синтагматический — внутри

формального: формальный и смыс­

ловой

и т. д . ) » 2 4 . По сути дела

«высказывание»

Ю. В. Ванникова

-мало чем отличается от «сверхфразового единства» Н. И. Сер-

•ковой, которая выделяет эти же характеристики

в «сверхфразо-

вом единстве».

 

 

 

 

 

 

«Для удовлетворительного описания сверхфразового единства

следует учесть

все

его

стороны: семантическую,

стилистическую

•и фонологическую,

его

характеристики,

его

грамматическую

•оформленность,

правила

реального

функционирования в речи, а

также разного

рода

«метаявления»,

или

средства

художественной

речи. В данном случае следует поэтому ввести целую «систему отмеченностей», каждая из которых отражала бы одну из сторон его структуры. Правильное сверхфразовое единство должно тогда в

общих чертах описываться как отмеченное

грамматически,

сти­

листически,

семантически,

фонологически

и

функционально»2 5 .

2 1 См. Ю. В. В а н н и к о в .

Высказывание

как

синтаксическая единица.

В сб.: «Вопросы.грамматики

и словообразования». М.,

1968.

 

 

2 2 См. А. А. А к и ш и н а.

К вопросу о суперсинтаксическом

членении

текста.

В сб.: «Вопросы грамматики и

словообразования».

 

 

 

 

2 3 См. Н. С. П о с п е л о в .

Сложное

синтаксическое целое

и основные осо­

бенности его

структуры. «Доклады и сообщения

 

Института

русского

языка

АН СССР», вып. 2. М., 1948.

 

 

 

 

 

 

 

 

2 4 См. Ю. В. В а н н и к о в .

Высказывание

как

синтаксическая единица.

Вопросы грамматики и словообразования. М., 1968,

стр. 29.

 

 

2 5 Н. И. С е р к о в а.

Сверхфразовое

единство как функционально-речевая

единица. Автореф. канд. дисс. М.,

1968, стр.

64.

 

 

 

 

142

А. А. Акишина справедливо указывает на необходимость вычленения суперсинтаксических единиц речи, которая объяс­ няется тем, что подлинный смысл фраз раскрывается лишь в кон­ тексте целого, что структура фраз тоже решается в зависимости от структуры целого и что рамки одной фразы не позволяют про­ следить за деятельностью говорящего, что движение мысли пере­ дается гаммой фраз, расположение которых подчиняется опреде­ ленным нормам речи. «Суперфраза —• сложное синтаксическое целое, состоящее из двух или более фраз, находящихся друг с другом в определенных грамматических, интонационных и логикосмысловых отношениях». Грамматический признак суперфразы — непрерывность связей между фразами, т. е. единый смысло-грам- матический ряд. Суперфраза характеризуется: а) единством со­ держания, б) интонационным единством, в) общностью грамма­ тических связей, г) замкнутостью в пределах одной суперфразы лексической повторяемости. Следовательно, границы суперфраз определяются разрывом единства содержания, прерывностью ло­ гико-смысловых отношений, грамматических связей,, лексической

повторяемости

и, наконец, разрывом

интонационной

целост­

ности 2 6 .

 

 

 

Рассматривая

приведенные выше

работы и ряд

других 2 7 ,

можно прийти к следующим выводам: сверхфразовое единство — это такая единица, которая естественно и закономерно вычле­ няется из потока речи, логически и синтаксически организована и

коммуникативно

самостоятельна.

 

 

 

 

 

 

 

 

Н. И. Серкова в своей диссертации показала, что в интеллек-

тивиой прозе

(одним

из видов которой является

научная

проза)

2 8 См. А. А. А к и ш и н а. *К вопросу о суперсинтаксическом

членении текста.

В сб.: «Вопросы грамматики и словообразования», стр. 44.

 

 

 

 

2 7 См. М. Я. Б л о х .

Надфразовый

синтаксис

и

изоляция

предложения в

процессе обучения. Тезисы доклада на IX межвузовской

научно-методической

конференции. М.,

1969; О. А. Л а п т е в а .

Нерешенные

вопросы

теории

актуаль­

ного членения. ВЯ,

1972,

2;- Т. М. Н и к о л а е в а .

Актуальное

членение —

категория грамматики текста. ВЯ, 1972,

№ 2; Е. П. П а д у ч е в а.

О

структуре

абзаца. «Труды по знаковым системам»,

1965,

т. II, вып. 181,

Тарту;

А. Л. П у м-

п я н с к и и. Билингвистическое исследование

языка

и

стиля

научной и техниче­

ской литературы

на

логико-грамматическом

уровне.

В

сб.: «Вопросы

теории и

' практики научно-технического перевода».

Л.,

1968;

Т.

И. С и л ь м а н .

Синтак­

сические связи между предложениями и их значение для структуры отдельного

предложения и структуры абзаца. ФН, 1965,

№ 2;

В. Н. С к и б о. Контактность

предложений в английской научной прозе. Тезисы

доклада. М., 1969;

Г. Я. С о л-

г а н н к .

О структуре

номинативных

строф

(сложных

синтаксических целых).

Сб. «Вопросы стилистики». М., 1966;

Л. Г. Ф р и д м а н .

Некоторые

особенности

начальных и конечных предложений абзацев

(на материале немецкого языка).

Тезисы

доклада на

конф, «Проблемы

лингвистической

стилистики». М.,

1969;

Л. И. Щ е т и н и н.

Сравнительное

изучение

логико-коммуникативной

структуры

абзаца

и «актуального

членения» предложения и

их учебно-методическая

интер­

претация. Тезисы доклада «IX Межвузовская научно-методическая конферен­ ция». М., 1969.

143

абзац является наиболее

каноническим

средством,

фиксирующим

-на письме

сверхфразовое

единство2 8 .

 

 

 

Итак,

перейдем

непосредственно

к

анализу

сверхфразового

единства в научной

прозе.

 

 

 

 

Если мы посмотрим на общенаучный

текст, то, во-первых, об :

ратим внимание на его совершенно

четкую формальную органи­

зацию. Мы увидим четкие границы абзацев, мы увидим также, что

абзац имеет довольно

малый диапазон физической протяжен­

ности.

 

При исследовании

английского общенаучного текста, разного

-по тематике, были получены следующие сведения, подтверждаю­

щие данное положение. При

сплошной

росписи

материала в

•10 000 словоформ

мы получили 84 абзаца,

составляющие 406 пред­

ложений, что дает

возможность

получить

некоторую

среднюю ве­

личину абзаца в 4,84 предложения. Эта цифра является весьма приблизительной и, конечно, она дает лишь самое общее пред­ ставление о средней физической протяженности абзаца в научной литературе (прозе), так как корпус в 84 абзаца не является ни в •коей мере репрезентативным для получения данного параметра.

Думается, что более тщательное исследование физической протяженности абзаца в научной прозе не сможет уточнить ха­

рактер абзаца. Ведь

абзац — это

довольно

крупная

единица с

•относительно малым

диапазоном

изменения

размера,

что легко

обозримо даже при самом поверхностном взгляде на общенауч­ ный текст.

Значительно больший интерес представляет анализ двух дру­ гих характеристик абзаца, его синтаксической спаянности и ком­ муникативной завершенности.

На примере большого (8 абзацев) связного текста из статьи Эшлемана «Атмосфера Марса и Венеры»2 9 проследим организа­ цию синтаксического построения в научной прозе.

1. «The atmosphere of Venus is hot and dense and the atmosp­ here of Mars is cold and thin. Spacecraft have gathered informa­ tion about the atmospheres of our nearest planetary neighbors that

.could not be obtained in any other way. The results of these flights, together with new measurements made from the Earth, mean that one can begin to speak with considerable confidence about the tem­

perature, density and chemical composition

of the

atmospheres

of

Venus and Mars. It also becomes profitable for

the

first

time

to

consider how the atmospheres

of these two planets

came to be

so

different from the atmosphere of the Earth. It is now clear

that

the

presence of life has been, and

continues to be, a controlling

influen­

ce on the composition of the earth's atmosphere

conversely,

apparent

absence of life on Venus and

Mars

may

explain

much about

the

2 8 См. H. И. С e p к о в а. Сверхфразовое

единство

как функционально-рече-

• вая единица. Автореф. канд. дисс, стр. 37.

 

 

 

 

 

 

2 9 Von

R. Е s h 1 е m а п. The Atmospheres of

Mars and Venus.

«Scientific

Americans,

1969, vol. 220, No. 3, p. 79.

 

 

 

 

 

 

144

nature of their atmospheres. In

short, the experiments carried out

by American and Russian planetary probes already continue a

preli­

minary life-direction test for our

nearest

neighbors beyond

the

Moon.

 

 

 

 

2. Not quite four years ago

(in July, 1965) the American space­

craft

Mariner IV passed within

6,

118 miles of the surface of Mars.

When

the spacecraft began its

atmospheric

measurements it

was

early in the afternoon of a winter day in a «desert» known as Elect-

ris in the planet's southern hemisphere;

Mariner IV indicated that

the temperature of the atmosphere at

that point was about —

113 degrees, 26 degrees below the coldest air temperature ever re­

corded on the earth. Nearer Mars's poles during the

long

winter

night some of the atmospheric gas itself may freeze and

fall

to the

surface.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. On successive days in October, 1967, the Russian space probe

Venera 4 and

the American probe Mariner found that

the

tempera­

ture of Venus'

atmosphere increased

nearly

10 degrees C. for each

kilometer of decrease

in altitude,

reaching

100 degrees

C. — the

boiling point of water

at sea

level

on

the earth — at

an

altitude of

about 45 kilometers. It is now

apparent

that

neither

spacecraft

mea­

sured

conditions all way down to the

surface, but

by extrapolation

it seems likely that the temperature there is

425 degrees

C,

or so­

me 100 degrees above the melting point of lead.

 

 

 

 

 

4.

Extrapolations

of measurements

from Venera

4

and

Mari­

ner V, also indicate, that the

atmospheric

pressure at

the

surface of

Venus is roughly 100 times that on the earth, comparable to pres­

sure at a depth of one kilometer in our oceans. The

 

thick

air on

Venus would seem like a hot, dilute fluid with a tenth

the density of

water. Such an atmosphere would strongly bend the

paths

of light

rays and create strange optical

distortions. In contrast

the

pressure

of the atmosphere at the surface

of Mars is only about

a hundredth

that on the earth.

 

 

 

 

5. In the atmospheres of both Mars and Venus the main compo­ nent is carbon dioxide. On the earth carbon dioxide is only 03 per­ cent of the atmosphere; nitrogen accounts for 78 percent and oxygen for 21 percent. On both Mars and Venus free oxygen is certainly

rare and may be virtually absent,

the proportion of nitrogen in their

atmospheres does not exceed 20 percent and could be much smaller.

6. What about water, which

is so plentiful

on the earth? If the

earth were as hot as Venus, the

oceans would

evaporate, creating

an atmosphere so thick with water vapor that the pressure at the

surface

would

be about 300 times its present

value. Apparently Ve­

nus has

less

than 7 percent water vapor in

its lower atmosphere,

making atmospheric and surface water 400 times less abundant on Venus than it is on the earth and possibly much less so. In Mars's

atmosphere water vapor

is barely

detectable, but

large amounts

could possibly be frozen

below the

solid surface of

the planet.

9A/4 Функциональный стиль.

145

7. I find such comparisons fascinating and also very puzzling, Venus, the Earth and Mars are within a factor of being the same distance from the Sun and the same size. All three planets were doubtless formed from the same primordial source of matter at the same time. The atmospheres of all three appear to have been created after the initial supplies of light gases (hydrogen and helium) were largely lost to space. It is generally thought that these secondary atmospheres represent gases «exhaled» from the main body of the planet, with atmospheric evolution proceeding for long time to produce the markedly different conditions we find on the three planets today.

8. Observations carried out by the space probes, together

with

new observation from the earth,

have

sharpened speculation

about

the reasons for the present difference

in the

atmospheres

of the

three planets. For example, it has

recently been

suggested that

if all

life on the earth were destroyed,

the atmosphere

would slowly

begin

to change and eventually would

resemble the atmosphere

of

either

Venus or Mars. I shall return to such speculations after first descri­ bing some of the experiments performed by the American and Rus­

sian

spacecrafts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

На этом примере вполне, законченного

высказывания

можно

проследить целый ряд синтаксических

закономерностей.

 

 

 

 

 

1. Относительная

свобода

выбора

времен.

С точки

зрения

согласования времен 1-й абзац свободен

в

выборе

временных

форм:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is, have gathered, could not be obtained, mean, can begin, beco­

mes,

come to be

(A), is clear

(that the

presence

of life),

has

been,

continues to be, may explain.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Во втором абзаце доминирующим будет прошедшее

время,

которое строго выдерживается до предпоследнего

предложения:

passed, began, was indicated, was (Mariner

IV indicated that the

temperature of the atmosphere... was about)

may

freeze

and

fall.

Третий абзац — ...found (that)

...increased;

(if) is... (that)

measu­

red;

(it) seems

(that) ... is,... has recently

been

suggested,... we­

re destroyed,... would slowly begin to change

и т. д. — более

свобо­

ден в выборе времен.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Наличие субститутов: its atmosphere

might

resemble

that

of one or the other, is roughly

100 times that

on

the

earth,

is

only

about a hundred that

on the earth.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Относительно

большое

количество

неопределенно-личных

предложений: It

also

becomes

p r o f i t a b l e i t

is

now clear...,

it

is

now apparent..., it seems likely that...,

the atmospheres

appear

to

have been created..., it has recently been suggested...,

it is generally

thought that..., that one can begin to speak...

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Большое количество структурных скреп: in short, for exam­ ple, in contrast, apparently, together with, both, conversely, not qui­ te four years ago.

146

Интересно обратить внимание также на то, как все эти 8 аб­ зацев логически, структурно и семантически скреплены и состав­ ляют одно логико-синтактико-семантическое целое.

Разработанный Н. И. Серковой метод функциональной пер­ спективы поможет нам отметить семантические скрепы, а также выделить темы, которые будут скреплять, «цементировать» связ­ ный текст и темы, вокруг которых строится и развивается выска­ зывание.

Поясним понятие темы и ремы 3 0 . Тема — это отправной пункт коммуникации, носитель исходной части высказывания, через тему или ее элементы передается нечто уже известное или воспринимае­ мое как известное. Рема конструируется теми элементами сообще­ ния, которые вносят новое в высказывание и продвигают комму­ никацию.

Распишем данный отрывок на минимальные перспективные единицы:

 

The atmosphere of Venus

is hot

and dense

 

 

the atmosphere of

Mars

 

is cold and thin

 

 

 

 

T2

 

 

Ra

 

 

 

 

Spacecraft

 

have gathered

information

 

about

the

 

T 3

 

 

 

R 3

 

 

 

 

 

atmospheres

of our nearest

planetary neighbors

 

that

 

 

 

T*

+

 

 

 

 

 

 

could not

be obtained

any other way

The results

 

 

 

R^

 

 

"

 

 

 

of

these flights

 

together with new measurements made from

T 6 (из понятия T3 )

 

 

 

 

 

 

 

3 0 Термину «тема»

(Я. Фирбас)

соответствует

«основа

высказывания»

(В. Матезиус), «логический (психологический) субъект»

(Г. Пауль, Ф. Ф. Фор­

тунатов),

«лексическое

подлежащее» (А. И. Смирницкий),

«данное» (И. Г. Кру-

шельниикая), «основа

высказывания»

(И. И. Распопов),

«несообщающий член»

(И. Ф. Вардуль). Термину «рема» соответствует в тех же источниках: «ядро высказывания», «логический (психологический) предикат», «лексическое сказуе­ мое», «новое», «продуцируемая часть», «сообщающий член».

См. также В. Е. Ш е в я к о в а. Учет логических категорий при переводе с английского языка на русский. В сб.: «Особенности языка научной литерату­ ры». М., 1965, стр. 69.

«Исходным пунктом любого сообщения является обычно нечто известное и для говорящего и для слушающего — данное (при этом источник и степень из­ вестности могут быть самыми разнообразными). Об известном сообщается нечто неизвестное — новое. Под новым понимается не обязательно новый предмет (лицо, явление, качество, место, время, процесс), а новая, ранее не известная соотнесенность, связь пусть даже известного признака (предикат) с известным и говорящему и собеседнику предметом мысли (субъект)».

147

the earth mean

that

one can begin

to speak with consider-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rs

 

 

able

confidence

 

about

the' temperature, density and chemical

 

composition of the atmospheres of Venus and Mars.

 

 

 

 

 

Т0 (из компонентов T,,)

 

 

 

It also becomes

profitable

for the first time to consider how

 

the

atmospheres of

these two

planets

 

 

came to be different

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ri

 

 

from the atmospheres of

the earth.

 

 

It is now clear that

 

the presence

of life

 

 

has been'

and

continues to be

 

 

T,(R7 )

 

 

 

 

 

 

 

 

Rio

 

 

controlling influence on the composition of the earth's

 

 

atmosphere

 

conversely

the apparent absence of life

 

 

 

 

 

Rn

 

 

 

 

Те (из R J

 

 

on Venus and Mars

 

may explain about

nature of

 

their atmospheres.

|

In short

 

 

the

experiments carried

 

T, (из T8 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

out by American and Russian planetary pTobes

already

 

continue

a preliminary life-detection

test

for

our nearest

 

 

 

 

 

neighbors beyond

the Moon.

 

 

 

 

 

 

T u (из составл. T4 )

 

 

 

_ R X

IT 2

 

R2 1 T3

 

 

R s

 

 

T 4 (Tx + T2 )_

 

 

T5

(из

T,)

R4

I R5 _

 

T„ (из

коми. T4 ) I

 

 

Re-

T 4

RvIRs

 

T7

(R8 )

R B I R1 0

 

 

 

R 1 1 |T 8 (R 1 1 )|

 

R1 2

 

T 8 (T 8 ) |R 1 3 |

 

 

 

Ti n _

_R14

 

 

Т ц ( и з

комп. T 4 ) | 3 1 .

 

Выпишем

и попробуем

сгруппировать тематические

элемен­

ты этого

абзаца: the atmosphere

of Venus; the atmosphere

of-Mars;

3 1 Знаком •

обозначается функциональная связь элементов, ] — гра-

ницы МПЕ.

 

the atmosphere of our nearest planetary neighbors; the temperature,

density

and chemical

composition of the atmosphere of Venus

and

Mars; the atmospheres

of these two planets;

the nature

of their

atmosphere— 1-я группа;

 

 

 

 

 

 

2-я

группа — spacecraft; the

result of these

flights; the experi­

ments carried out by American

and

Russian

planetary

probes;

далее — the presence of life; the

apparent absence of life

on Venus

and Mars; our nearest neighbors beyond the Moon.

 

 

Проследим за распределением тем во всех 8 абзацах:

 

1)

с ядром atmosphere

— 21

 

 

 

 

2)

с ядром

spacecraft

8

 

 

 

 

3)

с ядром

flights

 

3

 

 

 

 

 

experiments

1

 

 

 

 

 

extrapolations of measurement

 

 

2

4) с ядром the earth

— 3

 

 

 

 

 

Mars

 

— 5

 

 

 

 

 

Venus

 

— 4

 

 

 

 

 

the Sun

— 1

 

 

 

 

 

the oceans

— 1

 

 

 

 

 

planet

 

_

3

o-

 

 

 

 

our nearest neighbors beyond the moon

— 2

5)

the main components

— 1

 

 

 

 

 

carbon dioxide

— 2

 

 

 

 

 

nitrogen

 

— 1

 

 

 

 

 

oxigen

 

— 1

 

 

 

 

 

the

initial supplies

(hydrogen and helium)— 1

 

 

water

 

— 2

 

 

 

 

6)

the boiling point of water at sea

level

on the earth

— 1

 

the melting point of lead — 1

 

 

 

 

7)

the presence of life

— 1

 

 

 

 

 

the apparent absence of life on Venus and Mars

— 1

 

the markedly different conditions

 

— 1

Отсюда видно, что первые

четыре класса

являются

основным

содержательным ядром данного высказывания, т. е. выполняют функцию основного предмета высказывания, последние три скреп­ ляют, цементируют и связывают высказывание воедино.

Интересно также проследить пути порождения тем. Возьмем шестой абзац и запишем его графически (см. схему на стр. 150— 151).

Как мы видим из приведенной схемы на стр. 150—151, росписи абзаца на минимальные перспективные единицы (МПЕ) с вычлене­

нием в них темы и ремы, только лишь четыре темы задаются

авто­

ром. Это — water, the earth,

the oceans, Venus, все остальные

порождаются в самом

абзаце: the earth повторяется три раза

в 1-й,

2-й и 8-й МПЕ, the pressure

порождается из компонента R4 , the

surface — из сочетания

Т1+Т2-Т3, it — из компонента Т8 ,

water

vapor — из компонента

R 3 ,

the solid surface — повторяет Т7 , вовле­

кая новое ограничение: the planet — из компонента Тд.

Ю Функциональный стиль..,

149

 

The Atmospheres

of Mars and Venus by Von R. Eshieman

 

 

 

 

 

стр. 79,

6-й абзац

 

 

 

 

 

 

 

Тема

 

 

Рем a

 

 

 

Тх water which

is so

2

1

What about

 

 

R x

 

plentiful on the

 

 

 

 

 

 

 

T 2

earth

 

3

 

 

 

 

 

 

T 2

If the earth

 

1

2

were as

hot

as

 

R 2

T 3

Venus

 

3

 

 

 

 

 

 

Тл

the oceans

 

1

2

would evaporate

R 3

T 5

with water

vapor

2

1

creating an

atmos­

 

 

 

 

 

phere so

thick

R 4

T e

that the presure at

1

3

would be about

300

 

 

 

 

 

times its

present

T 7

the surface

 

 

 

value

 

 

R 6

 

T! + T 2

+ T 4

2

 

 

 

 

 

 

T 3

Venus

 

2

1

Apparently

 

R e

 

 

 

 

3

[has

less]

than

7

 

 

 

 

 

percent-water vapor

 

 

 

 

 

in

its

lower

 

 

 

 

 

 

atmosphere

 

R7

T 8

atmospheric

and

2

1

making

 

 

 

R 8

 

surface water

 

3

400 times less

 

 

 

 

 

 

 

abundant on

 

R 0

T 3

Venus

 

4

5

than

 

 

 

R l t t

T 9

it

 

1

2

is on

 

 

 

R u

T 2

the earth

 

3

 

 

 

 

 

 

 

1

and possibly

 

 

 

 

 

 

 

 

much less so

 

R 1 2

T 9

In Mars atmosphere

1

3

is barely

 

 

R 1 3

T 6

water vapor

 

2

 

 

detectable

150

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ