- •2006 Общая характеристика курса «Введение в языкознание»
- •Программа по курсу «введение в языкознание»
- •I семестр
- •Календарно-тематический план по курсу «Введение в языкознание»
- •I семестр
- •Лекции - 18 час.
- •Практические занятия
- •Вопросы и задания к практическим занятиям по введению в языкознание
- •I семестр
- •Занятие № 1. Сравнительно-исторический метод. Генеалогическая классификация языков. Индоевропейская семья языков.
- •Литература Основная
- •Дополнительная
- •Занятие № 2: Генеалогическая классификация языков. Неиндоевропейские семьи языков.
- •Литература Основная
- •Дополнительная
- •3 Аспекта изучения звуков речи. Физический аспект. Биологический (артикуляционный) аспект. Речевой аппарат, работа органов речи.
- •Занятие № 4. Классификация звуков речи. Отличия гласных от согласных. Принципы классификации гласных.
- •Занятие № 5. Классификация согласных звуков. Принципы классификации согласных
- •Занятие № 6. Комбинаторные звуковые изменения
- •Практические задания
- •Занятие № 7. Фонетическое членение речи. Позиционные изменения. Транскрипция.
- •Занятие № 8. Фонема
- •Варианты экзаменационных билетов на контрольной работе по фонетике и генеалогической классификации языков Билет № 1
- •Билет № 2
- •Билет № 3
- •Приложение
- •Программа по курсу «введение в языкознание»
- •II семестр
- •Календарно-тематический план по курсу «Введение в языкознание»
- •II семестр
- •Практические занятия (16 час.)
- •Вопросы и задания к практическим занятиям по введению в языкознание
- •Дополнительная литература
- •Практические задания
- •Практические задания
- •Дополнительная литература
- •Дополнительная литература
- •Словари
- •Дополнительная литература
- •Словари
- •Контрольные вопросы
- •Практические задания
- •Практические задания
- •Дополнительная литература
- •Литература к теме «Происхождение языка», не вынесенной на семинарские занятия
- •Вопросы 19 и 20, не вынесенные на семинарские занятия,
- •Тема I. Введение. Вопросы для собеседования
- •Тема 2. Сравнительно-исторический метод. Генеалогическая классификация языков. Индоевропейская семья
- •Тема 3. Неиндоевропейские языки
- •Тема 4. Речевой аппарат
- •Тема 5. Классификация гласных и согласных
- •Тема 6. Звуковые изменения
- •Тема 7. Фонема
- •Тема 8. Лексическое значение слова. Лексика как система
- •Тема 9. Лексическая полисемия. Омонимия. Синонимия. Антонимия
- •Тема 10. Этимология
- •Тема 11. Грамматические средства и способы
- •Тема 12. Грамматические значения и категории. Части речи
- •Тема 13. Типологическая классификация языков
- •Тема 14. Происхождение и развитие письма
- •Тема 15. Происхождение языка
- •II семестр. Принципы орфографии и транслитерации.
Тема 6. Звуковые изменения
В чём причина звуковых изменений? Чем определяются позиционные и комбинаторные изменения?
Что такое редукция? Какие виды редукции существуют в русском языке? Наблюдается ли редукция в английском (немецком, французском) языке? Назовите другие возможные позиционные изменения звуков.
Перечислите комбинаторные звуковые изменения, проиллюстрируйте примерами из русского и изучаемого иностранного языка, из латыни. Приведите примеры на разные виды ассимиляции и диссимиляции (контактной и дистактной, прогрессивной и регрессивной; по способу образования, месту образования; ассимиляции по глухости-звонкости, мягкости; полной и частичной ассимиляции).
Выполните по «Практикуму» С.И.Калабиной упр. 18, 19 с. 25; упр. 20, 23 с. 26.
Для каких случаев, т.е. применительно к каким звукам, сочетаниям звуков, позициям в русском языке чаще всего происходит ассимиляция? диссимиляция? протеза? эпентеза? диэреза? Подтвердите примерами.
Литература.
1. А.А.Реформатский. Введение в языковедение. М., 1995.
2. С.И.Калабина. Практикум по курсу «Введение в языкознание». М., 1985. - Упр. 18-19 (с. 25), упр. 20, 23 (с. 26).
3. Фонетика английского (немецкого, французского) языка (любое издание).
Тема 7. Фонема
Что такое фонема? Как фонема соотносится со звуком?
Что такое варианты фонем? Что значит факультативные варианты? комбинаторные? позиционные?
Как определить, являются ли два звука в конкретном языке вариантами одной фонемы или вариантами разных фонем? (правило Трубецкого).
Определите (по правилу Трубецкого), являются ли вариантами одной фонемы или вариантами разных фонем:
в русском языке: [т] – [т’], [ш] – [щ], [л] – [л’], [г] – [g] (г
фрикативное),
[ы] – [и], [к] – [к’];
в английском языке: [i] – [i:]; [e] – [æ]; [s] – [q]; [n] – [ŋ]; [v]
– [w]; [p] – [ph] (p аспирированное);
в немецком языке: [i] – [i:]; [u] – [ü]; [R] (увулярное) – [r]
(язычное);
во французском языке: [u] – [y]; [e] – [e]; [o] – [o]; [s] – [z];
в латыни: [k] – [c]; [a] – [ā],
в испанском: [s]-[θ]; [n]-[ŋ]; [l]-[ļ]; [b]-[v]; [d] - [đ].
Подтвердите свои ответы примерами.
5. Какие признаки называются фонологически существенными? Какие признаки являются фонологически существенными для системы русских согласных? В каких языках долгота-краткость гласных является фонологически существенной? Подтвердите примерами.
6. Назовите фонологически существенные и фонологически несущественные признаки: русской фонемы [г]; английской фонемы [g]; русской фонемы [в]; английской фонемы [v]; русской фонемы [и]; английской [i]; французской [i]; немецкой [i]; русской [ц].
7. Что такое нейтрализация? Приведите примеры. Какие существуют позиции нейтрализации в русском языке? Наблюдается ли нейтрализация в немецком (английском, французском) языках? Что такое архифонема?
8. Приведите примеры фонологизации и дефонологизации в истории языков.
9. Приведите примеры фонетической и фонологической интерференции.
Литература.
1. Энциклопедический словарь юного филолога. М., 1984. - Статья «Фонема». (Дополнительно – «Диахроническая фонология»).
2. А.А.Реформатский. Введение в языковедение. М., 1995.
3. А.А.Леонтьев. Путешествие по карте языков мира. М., 1990. - Гл. 3 (разделы «Ах, фремя, фремя!» и «Немножко о фонеме»).
4. Н.С.Трубецкой. Основы фонологии. М., 1960, С. 42-46, 52-56.
5. Е.Л.Григорьян. Русская фонетическая транскрипция. Фонология. Ростов-на-Дону, 2001.