Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Учебный год 22-23 / vestnik_grazhdanskogo_prava_2006_2

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
15.12.2022
Размер:
1.55 Mб
Скачать

ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА №2 2006 ТОМ 6

232

нормы, происхождение которых связано с судебной практикой, к государ­ ству и юридическим лицам публичного права, если такие нормы не являют­ ся не совместимыми со статусом или с основным назначением определен­ ного лица публичного права".

Государство и статутное право

Государство не обладает иммунитетом от действия статутов в силу лю­ бой нормы конституции. Однако на государство распространяется «выго­ да» нормы, которая касается толкования статутов и предусматривает, что государство не связано статутом, кроме как при наличии слов, прямо ука­ зывающих на это, или в случае, если это следует в качестве неизбежного вывода12. Эта норма часто выражается в качестве презумпции, согласно которой государство не связано статутом, и иногда описывается как пре­ рогатива государства13. Эта подразумеваемая по умолчанию позиция нахо­ дит свое подтверждение в законодательстве как на федеральном уровне, так и на уровне провинций14. В Канаде федеральные законодательные ор­ ганы могут в пределах своей компетенции установить обязательства в от­ ношении государства на провинциальном уровне. Однако ни один законо­ дательный орган провинции не может установить обязательств, которые бы носили связывающий характер для государства применительно к лю­ бой иной провинции13.

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИМУЩЕСТВО

Впринципе все имущество в Канаде принадлежит либо физическим

июридическим лицам, либо государству16. Государственная собственность состоит из всего имущества, которым наделено государство, в противовес

Garant, Droit administratif, at 47.

12

Даже если государство не связано в явной форме тем или иным актом, оно может быть связано таковым в неявной форме, если это следует из логического толкования текста в соответствующем контексте.

13

Garant, Droit administratif, at 47.

На федеральном уровне: Закон о толковании (Interpretation Act), R.S. 1985, с. 1-21. S. 17: «Никакой акт не яв­ ляется связывающим для Ее Величества и не оказывает какого бы то ни было влияния на права и прерогативы Ее Величества, за исключением того, о чем упоминается или говорится в таком акте». На провинциальном уровне: Закон о толковании (Interpretation Act), R.S.Q. с. I-16. S. 42: «Ни один статут не оказывает влияния на права го­

сударства, за исключением случаев, когда такие права особо указаны». Garant, Droit administratif, at 78-95,

См., например, ст. 915 ГКК: «Имущества принадлежат лицам или государству либо, в определенных случа­ ях, являются объектами целевого назначения».

ИНОСТРАННАЯ НАУКА ЧАСТНОГО ПРАВА

233

частной собственности, которая состоит из всего имущества, принадлежа­ щего частным физическим и юридическим лицам17. В состав государствен­ ной собственности входит имущество естественного происхождения, такое как земля и ее ресурсы, и имущество, созданное искусственным путем, та­ кое как дороги, автострады, порты и оборонительные сооружения, а также движимое и недвижимое имущество, используемое для государственных нужд18. Государственную собственность также называют публичной собст­ венностью.

Частное право в Квебеке предусматривает две категории имущества: res nullius, или вещи, которые никому не принадлежат, но которые могут стать объектом присвоения, такие как дикие животные, водная фауна и вещи, брошенные их собственником19; и res communes, или вещи, которые принад­ лежат каждому и которые не могут находиться в собственности кого бы то ни было20. Важно отметить, что вещи, являющиеся государственной собст­ венностью, не являются res communes. Они принадлежат государству, хотя государство и может решить обратить их к общему использованию населе­ нием и регулировать такое использование. Аналогичным образом, res com­ munes не принадлежат государству, хотя государство и может регулировать их использование.

В начальный период существования нашей страны все имущество из­ начально принадлежало короне империи, владевшей КОЛОНИЯМИ (Фран­ ции). В период правления Франции и впоследствии правления Британии частная собственность складывалась в результате длительного процесса по­ жалования короной тех или иных вещей частным лицам. Это породило следующий принцип, который не утратил актуальности и по сей день: вся собственность является «публичной», кроме как в случае, если можно дока­ зать, что она является «частной». Если есть сомнения относительно наличия и границ прав собственности государства на то или иное имущество, пред­ почтение должно отдаваться государству. Лицо, заявляющее о том, что

Rene Dussault & Louis Borgeat, Administrative law: A Treatise, vol. 3 (Toronto: Carswell: 1989), at 10.

18 Ibid. P. 13.

CM. cr. 934 ГКК: «Бесхозяйными являются вещи, не имеющие собственника, такие как свободные дикие живот­ ные либо пойманные, но выпущенные на свободу, водная фауна, а также вещи, брошенные их собственником.

Брошенными предполагаются движимые вещи незначительной ценности или находящиеся в сильно повреж­ денном состоянии, если они оставлены в общественном месте, включая общественную дорогу или транспорт­ ное средство, используемое для общественной перевозки».

См. ст. 913 ГКК: «Определенные вещи не могут находиться в собственности кого бы то ни было; их общее для всех использование регулируется законами об общественном интересе, а в некоторых отношениях - насто­ ящим Кодексом.

Однако вода и воздух, не предназначенные для общественного использования, могут принадлежать комуто, если они собраны и помещены в резервуар».

ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА №2 2006 ТОМ 6

234

имущество выбыло из государственной собственности, несет бремя дока­ зывания данного факта21.

Дабы четко понимать правовой режим собственности государства, рас­ пространяющийся на его имущество, следует учитывать особый характер государства как юридического лица, права и обязанности которого могут иногда отклоняться от предусматриваемых обычным законодательством (ordinary law). Следовательно, здесь необходимо исследовать общий харак­ тер права собственности, предоставленного государству.

Характер права собственности, предоставленного государству

Государственная собственность полностью принадлежит государству. Государство может управлять находящимся в его собственности имущест­ вом и распоряжаться им по своему усмотрению, подчиняясь только законо­ дательным ограничениям, регулирующим такое распоряжение22. Это поло­ жение может показаться простым, однако в течение длительного времени оно было источником разногласий в юридическом сообществе Квебека. Действительно, квебекские авторы доктринальных работ и аналитики с дав­ них пор обращались к опыту Франции с целью объяснения характеристик государственной собственности в Квебеке и заимствовали применительно к данной области французское понимание имущества, не учитывая надле­ жащим образом различия между французскими и канадскими конституци­ ональными и административными структурами.

Французское публичное право проводит разграничение между публич­ ной национальной собственностью, которая по своему характеру предна­ значена для использования обществом, и национальной собственностью, которая может переходить в частную собственность и являться источником доходов для государства. Это различие принято называть двойственным ха­ рактером собственности (domanial duality). Таким образом, публичная

собственность государства, состоящая из совокупности имуществ, которые по закону должны использоваться исключительно к публичной выгоде, не подлежит отчуждению или аресту, и на нее не распространяется приобретательная давность, если такая совокупность имуществ предназначается для общественных интересов. В то же время частная собственность госу-

См., например, ст. 918 ГКК: «Части территории, которые не являются собственностью физических или юри­ дических лиц либо не переданы в фидуциарную имущественную массу, принадлежат государству и состав­ ляют часть государственного имущества. Предполагается, что государство имеет первоначальный титул на такое имущество».

22

Dussault & Borgeat, Administrative Law. A Treatise, at 1 5.

ИНОСТРАННАЯ НАУКА ЧАСТНОГО ПРАВА

235

дарства состоит из имуществ, принадлежащих государству, которое высту­ пает от имени общества и пользуется такими имуществами, подобно тому, как физические лица пользуются своими собственными имуществами. На имущества, находящиеся в такой собственности, распространяются те же самые нормы, что и распространяющиеся на частную собственность фи­ зических лиц23.

Опираясь на французских авторов, представители юридического сооб­ щества в Квебеке в течение долгого времени дружно заявляли о том, что та­ кое разграничение существует и применительно к публичной собственно­ сти в Квебеке — что у государства есть как публичная, так и частная собственность, причем к первой относится государственное имущество, предназначенное исключительно для государственных целей, а ко второй — имущество, которым государство владеет так же, как им владело бы частное лицо.

Во Франции разграничение между двумя видами собственности влечет за собой важные юридические последствия: правовые режимы, применяе­ мые к двум видам собственности, являются совершенно различными. Спо­ ры, касающиеся публичной собственности, подчиняются режиму админи­ стративного права, совершенно отличного от обычного гражданского права, и разрешаются в административных судах. Это представляет собой подлин­ ную собственность по административному праву. В то же время споры, ка­ сающиеся частной собственности государства, подчиняются Гражданскому кодексу Франции (за немногими исключениями) и относятся к юрисдик­ ции судов по гражданским делам24. С учетом того, что правовые режимы, ре­ гулирующие два вида собственности, совершенно различны и предусматри­ вают юрисдикцию двух судебных систем, теория двойственного характера собственности во Франции действительно имеет смысл.

В Квебеке, однако, отсутствует понятие административной собственно­ сти, и на все государственное имущество распространяются положения Гражданского кодекса, за несколькими примечательными исключениями. Таким образом, хотя аналитики-правоведы и утверждали, что в Квебеке су­ ществует теория двойственного характера собственности, эта теория не могла иметь таких юридических последствий, как во Франции, в силу иной структуры правовой системы. На самом деле, ни в законодательстве, ни в су­ дебной практике в Квебеке никогда не вводилось понятия двойственного характера собственности, за одним исключением весьма особого характера,

Jean-Marie Aby, Pierre Bon & Jean-Bernard Auby, Droit administratif des biens (Paris: Dalloz, 2003).

Dussault & Borgeat, Administrative Law: A Treatise, at 16.

ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА №2 2006 ТОМ 6

236

как мы увидим ниже. В сравнительно недавнем решении Апелляционного суда Квебека, стремясь навсегда положить конец дебатам относительно двойственного характера собственности в Квебеке, судья Тюржон (Turgeon) указал: «Теория двойственного характера собственности может представ­ лять теоретический интерес и иметь своих сторонников, но [...] с юридиче­ ской точки зрения, в рамках квебекского законодательства она не действу­ ет и является бесплодной. Выражение «собственность короны» охватывает все имущество короны без каких-либо различий. Все, что не относится к этой категории, относится к частной собственности, то есть к собственно­ сти частных лиц»25.

Атрибуты государственной собственности

Наиболее важными юридическими последствиями публичной собст­ венности являются: невозможность приобретения в силу давности, имму­ нитет от налогообложения и иммунитет от ареста или реквизиции26. Тем не менее из каждого правила существуют исключения, но они не носят абсо­ лютного характера

Невозможность приобретения в силу давности

Невозможность приобретения в силу давности применительно к иму­ ществу, находящемуся в государственной собственности, основывается на прерогативе государства, которая позволяет государству избежать примене­ ния к нему общих норм, касающихся давности. В Квебеке этот принцип ко­ дифицирован в статьях 2877 и 916 Гражданского кодекса27. Как указано

Дело Richard Lasalle Construction Ltee v. Comcepts Ltd., [1973] C.A. 944 at 949. Этому решению Апелляцион­ ного суда неизменно следовали суды при рассмотрении последующих дел. Мы тем не менее увидим, что двой­ ственный характер собственности играет определенную роль, когда это касается муниципальных образований и юридических лиц публичного права.

Dussault & Borgeat, Administrative Law: A Treatise, at 17. В Квебеке об имуществе, пользующемся таким имму­ нитетом, говорят, что оно «освобождено от ареста».

27

Отметим видимое противоречие между статьями 2877 и 916 Гражданского кодекса, текст которых воспро­ изведен ниже. Нередко считают, что ст. 916 - «выраженное в явной форме положение закона», которое пред­ ставляет собой исключение из ст. 2877, что означает преимущественную силу ст. 916.

Статья 2877. Давность действует в пользу или против всех лиц, включая государство, при условии соблюде­ ния положений, прямо установленных законом.

Статья 916. Имущество приобретается по договору, в порядке наследования, путем завладения, в силу дав­ ности, вследствие присоединения имущества или любым иным способом, предусмотренным законом.

Однако никто не может приобрести принадлежащее государству имущество путем завладения, в силу давности или вследствие присоединения, за исключением имущества, которое государство приобрело в порядке наследова­ ния, имущества, никому не принадлежащего или конфискованного, до тех пор, пока такое имущество не было

ИНОСТРАННАЯ НАУКА ЧАСТНОГО ПРАВА

237

в тексте, на все имущество государства распространяется иммунитет от приобретения в силу давности вне зависимости от предназначения имуще­ ства На все другие притязания распространяется обычный режим, преду­ сматриваемый Гражданским кодексом. Напротив, возможность приобре­ тения в силу давности имущества, принадлежащего юридическим лицам публичного права, зависит от того, предназначено ли такое имущество для общественного использования или нет. Случай, когда имущество не предна­ значается для общественного использования, более подробно рассматрива­ ется ниже.

На федеральном уровне Закон об ответственности государства и про­ цессуальных действиях (Crown Liability and Proceedings Act) устанавливает, что предусмотренные законодательством провинций нормы, касающиеся давности, применяемые к отношениям между обычными лицами, должны применяться также и к федеральному государству, если иное не предусмот­ рено Законами Парламента (Acts of Parliament)28.

Иммунитет от налогообложения

Имущество, находящееся в государственной собственности, пользуется иммунитетом от налогообложения, что также является следствием прерога­ тивы государства. Этой прерогативе в Канаде придан конституционный ста­ тус29. Однако, не отменяя напрямую конституционный принцип и прерога­ тивы государства, законодатели на федеральном и провинциальном уровнях тем не менее ограничили действие указанных принципа и прерогативы,

смешано с иным принадлежащим государству имуществом. Равным образом никто не может приобрести имущество юридического лица публичного права, которое предназначено для общественного использования.

С тем чтобы избежать данной неоднозначности, в законе о создании какой-либо публичной корпорации законодате­ ли нередко специально указывают, может ли имущество корпорации быть приобретено в силу давности или нет, как это сделано, например, в случае Hydro-Quebec. См.: Hydro-Quebec Act, R.S.Q. с. H-5s. 31(3): «Имущество, находящееся во владении Компании, не может быть приобретено в силу давности так же, как и имущество, являющееся собственностью государства. Настоящее положение не применяется к долговым обязательствам, которые причитаются в пользу Компа­ нии или по которым она отвечает: на такие обязательства распространяются обычные положения законодательства».

См.: Crown Liability and Proceedings Act, 1985, с. C-50ats. 32: «Если иное не предусмотрено в настоящем За­ коне или любом ином Законе Парламента, законы, относящиеся к давности и сроку исковой давности и дейст­ вующие в какой-либо провинции в отношениях между двумя субъектами, применяются в рамках любого раз­ бирательства, инициированного государством или против государства в связи с любым основанием для иска, возникающим в данной провинции, а разбирательство, инициируемое государством или против государства в связи с любым основанием для иска, которое возникает не в данной провинции, должно быть начато не позд­ нее чем через 6 лет после возникновения основания для иска». Согласно конституции Канады, нормы в отноше­ нии давности относятся к юрисдикции провинции, как то предусмотрено разделом 92.13 (см.: Закон о консти­ туции (Constitution Act) 1867 г. (Великобритания), 30 & 31 Vict., с. 3, reprinted in R.S.C. 1985, Арр. II, No. 5).

29

См. раздел 1 25 Закона о конституции 1867 г., там же: «Никакие земли и объекты имущества Канады и лю­ бой ее провинции не подлежат налогообложению».

ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА №2 2006 ТОМ 6

238

особенно в вопросах, касающихся недвижимого имущества, так чтобы не наносить ущерба муниципальным образованиям, для которых налогообло­ жение, связанное с имуществом, является основным источником доходов30. В ситуациях, когда государству принадлежат те или иные объекты имущест­ ва в конкретном муниципальном образовании, несмотря на то что государ­ ство не платит налогов, чтобы не отказываться от своего права на указанный иммунитет, оно тем не менее производит добровольные платежи «взамен» таких налогов в размере, более или менее равном потенциальной сумме по­ следних.

Следует отметить, что в этом отношении государственный иммунитет также распространяется и на агентов государства. Корпорация будет рассма­ триваться как агент государства, если это предусматривается законодатель­ ным актом, в соответствии с которым данная корпорация создается, или если государство осуществляет контроль над корпорацией в тех пределах, которые позволяют гарантировать, что такая корпорация будет рассматриваться как агент государства31. Мы более подробно рассмотрим эту концепцию ниже.

Иммунитет от ареста (реквизиции)

В силу традиционных норм, касающихся прерогатив государства, взы­ скание по судебным решениям не может быть принудительно обращено против государства или его имущества32 Вновь подчеркнем, что в отсутст­ вие принципа двойственного характера собственности данная прерогатива распространяется на все государственное имущество вне зависимости от его предназначения. Однако данная широкая норма в настоящее время модифицирована многими законами, с тем чтобы минимизировать потен­ циальную несправедливость, возникающую в результате такой широкой защиты всего государственного имущества33. Что касается федерального уровня, то здесь в статье 29 Закона об ответственности государства и про­ цессуальных действиях в целом устанавливается, что «взыскание не может быть обращено на государство по решению суда», что подкрепляет уже су­ ществующую прерогативу, установленную общим правом34. Однако к су-

Dussault & Borgeat, Administrative Law: A Treatise, at 17.

31 Hogg, Constitutional Law, at 10-13.

Labrecque, Pierre, «Le droit applicable au domaine public quebecois» // Actes de la XlVe Conference des jurists de I'Etat (Cowansville, Qc: Editions Yvon Blais, 2000) at 207 [Labrecque, «Domaine public quebecois»]; в работе цитиру­ ются материалы дела Lasalle Construction v. Comcepts Ltd. & Cie can. de /'Exposition universelle [1973] C.A. 944 (Апелляционный суд Квебека).

33

Garant, Droit administrative, at 62. См. сноску 28.

ИНОСТРАННАЯ НАУКА ЧАСТНОГО ПРАВА

239

дебным решениям, предписывающим уплатить ту или иную сумму денег, применяется иной подход. В пункте 1 статьи 30 того же закона указывает­ ся: «При получении справки о судебном решении, вынесенном против го­ сударства в соответствии с нормативными актами, министр финансов дает разрешение на выплату за счет средств Фонда консолидированных доходов любой суммы денежных средств, присужденных решением суда к взыска­ нию с государства в пользу какого-либо лица». Таким образом, поскольку министр несет предусмотренную законом обязанность давать разрешение на осуществление платежа в тех случаях, когда выносится судебное реше­ ние против государства, судебный орган может заставить его исполнить данную установленную законом обязанность. То же самое относится и к Квебеку35.

Принципы, предусматривающие невозможность приобретения иму­ щества в силу давности и иммунитет от ареста и реквизиции и применяю­ щиеся к имуществам, которые находятся в государственной собственности, не позволяют лишить государство собственности против его воли и в этом свете могут рассматриваться как свидетельство намерения гарантировать «неотчуждаемость» такой собственности36. Данная гарантия, как мы видели, зависит не от того, предназначено ли то или иное имущество для общест­ венного использования, а от многих прерогатив государства37.

Двойственный характер собственности и юридические лица публичного права

Хотя, как мы видели, теория двойственного характера собственности не принята в квебекском законодательстве применительно ко всему государ­ ству в целом, она является релевантной при рассмотрении вопроса об иму­ ществе юридических лиц публичного права, таких как муниципальные об­ разования и советы школ, а также публичных учреждений, таких как больницы и учебные заведения38. Действительно, в статье 916 Гражданского кодекса Квебека указывается:

См. ст. 94.10 Гражданского процессуального кодекса Квебека (Quebec Code of Civil Procedure), R.S.Q. с. С-25 (C.C.P.): «В случаях, когда суд выносит ставшее окончательным решение о том, что генеральный прокурор (Attorney General) должен выплатить какую-либо сумму денег, министр финансов по получении заверенной копии такого су­ дебного решения производит выплату причитающейся суммы из имеющихся в его распоряжении средств, пред­ назначенных для этой цели, а при отсутствии таковых - из средств фонда консолидированных доходов».

Dussault & Borgeat, Administrative Law: A Treatise, at 19.

Jules Briere, «La dualite domaniale au Quebec», in Raoul-P. Barbe, Droit administratif canadien et quebecois (Ottawa: 1969), at 342 [Briere, «Dualite domaniale»].

Denis-Claude Lamontagne, Biens et propriete, 4*ed. (Cowansville, Qc: Yvon Blais, 2002).

ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА №2 2006 ТОМ 6 240

«Имущество приобретается по договору, в порядке наследования, путем завладения, в силу давности, вследствие присоединения имущества или лю­ бым иным способом, предусмотренным законом

Однако никто не может приобрести принадлежащее государству иму­ щество путем завладения, в силу давности или вследствие присоединения, за исключением имущества, которое государство приобрело в порядке на­ следования, имущества, никому не принадлежащего или конфискованного, до тех пор, пока такое имущество не было смешано с иным принадлежащим государству имуществом. Равным образом никто не может приобрести иму­ щество юридического лица публичного права, которое предназначено для общественного использования».

Таким образом, хотя формулировка последнего предложения статьи 916 не является удовлетворительной, поскольку в ней идет речь именно о способности «приобрести» (во французском тексте используется слово «присвоить» — s'approprier, — которое не является столь конкретным), в статье говорится о том, что особые атрибуты собственности, связанные с государственной собственно­ стью, распространяются на имущества, принадлежащие юридическим лицам публичного права, но ограничиваются теми имуществами, которые предназна­ чены для общественного использования, и только тем периодом, в течение ко­ торого они предназначаются для общественного использования. J>ro, безуслов­ но, означает, что имущества, принадлежащие юридическим лицам публичного права, подразделяются на две категории: имущества, которые предназначаются для общественного использования и, таким образом, относятся к публичной собственности такого юридического лица, и остальные имущества, которые от­ носятся к частной собственности такого юридического лица.

Однако, как показывает опыт, толкование выражения «предназначен­ ное для общественного использования» порождает проблемы. Так, строи­ тельно-ремонтные организации и кредиторы, в пользу которых устанавли­ вается ипотечный залог, не всегда могут с определенностью установить, может ли тот или иной объект имущества быть присвоен (в том числе в рас­ ширительном смысле, путем ареста или реквизиции). Решение о том, пред­ назначено ли имущество для общественного использования или нет, прини­ мается судами задним числом. Через пять лет после того, как Гражданский кодекс Квебека вступил в силу в 1994 г., толкование выражения «предназна­ ченное для общественного использования» было дано Апелляционным су­ дом Квебека. Верховный суд провинции решил в данном конкретном слу­ чае, что склад для хранения песка и соли, которыми посыпались улицы муниципального образования в зимний период, был предназначен для об­ щественного использования и, следовательно, не мог быть объектом обра­ щения взыскания по ипотечному залогу (предусматривающему арест иму-

ИНОСТРАННАЯ НАУКА ЧАСТНОГО ПРАВА

241

щества), чего добивался субподрядчик, участвовавший в строительстве дан­ ного склада. В решении было признано, что выражение «предназначенное для общественного использования» следует толковать расширительно как включающее имущество, которое как косвенно, так и непосредственно предназначено для общественного использования, в том числе имущество, предназначенное для публичного и общего использования населением, иму­ щество, важное с точки зрения функционирования муниципального образо­ вания, и имущество, которое предоставляется для бесплатного использова­ ния населением39. Это решение Апелляционного суда было призвано послужить руководством для последующих решений по тому же вопросу, однако вместо последовательного, как ожидалось, подхода к данному вопро­ су применяется по-прежнему подход противоречивый. Указанное решение Апелляционного суда стало основой для ряда последующих решений, кото­ рые предусматривали, что станция метро40, а также некоторые объекты иму­ щества, принадлежавшие Обществу паромной переправы Квебека (Societe des traversiers du Quebec)41, были с необходимостью предназначены для об­ щественного использования и потому не могли быть объектом ипотечного залога (т.е. были освобождены от ареста). Однако в рамках спора, касающе­ гося действительною ипотечного залога в отношении зданий Главного поли­ цейского управления в Монреале, было вынесено следующее решение: по­ скольку собственнику указанных зданий, Городскому обществу Монреаля (Urban Community of Montreal), в соответствии с законом о его учреждении были предоставлены очень широкие полномочия по привлечению заемных средств, в том числе полномочия по обременению его имущества ипотеч­ ным залогом, то ипотечный залог в отношении указанных зданий был при­ знан действительным, несмотря на характер соответствующего имущест­ ва42. Вопрос об «общественном использовании» не был рассмотрен судом,

См. дело Batiments Kalad'Art inc. v. Construction D.R.M. inc. [2000] R.J.Q. 72 (Апелляционный суд).

Дело Maconnerie Demers inc. v. Agence metropolitaine de transport [2004] R.D.I. 288 (Апелляционный суд).

Дело Societe des traversiers du Quebec v. Produits d'acier Ecan inc. [2002] R.L. 320 (Верховный суд Квебека).

Construction Socam Itee v. Ece electrique inc., B.E. 2001BE-851 (Верховный суд Квебека). Судья Рэйл (Rayle) опирался на положения раздела 113 Закона об учреждении Городского общества Монреаля (Act respecting the Communaute urbaine de Montreal), R.S.Q. с. С-37.2 (в настоящее время указанный закон отменен). Раздел пре­ дусматривал следующее: «113. В дополнение к иным полномочиям, которые Обществу предоставляются в со­ ответствии с настоящим Законом, Общество вправе: [...] (е) продавать, обменивать, обременять, сдавать в арен­ ду или отчуждать любое имущество, соблюдая по мере необходимости формальные процедуры, предусмотренные настоящим Законом». В указанном положении тем не менее не уточняется, могут ли такие действия быть предприняты в отношении имуществ, предназначенных для общественного использования,

всоответствии со статьей 916 ГКК. Пример намного более четкого способа предоставления полномочий по об­ ременению ипотечным залогом имуществ, предназначенных для общественного использования, можно найти

вЗаконе об учреждении [финансового учреждения] «Caisse de depot et placement du Quebec» (Лег respecting the Caisse de depot et placement du Quebec, R.S.Q. с. С-2). В разделе 4 указанного закона предусматривается: