- •Хабаровск 2011
- •Немецкий язык в сфере юриспруденции : учеб. пособие для студентов 1-го курса (2-й семестр) очной формы обучения / сост. Н. Д. Зайченко. – Хабаровск : РИЦ ХГАЭП, 2011. – 88 с.
- •Учебное пособие для студентов 1-го курса очной формы обучения (2-й семестр) по направлению подготовки 030900.62 «Юриспруденция» (квалификация «бакалавр»)
- •ПРЕДИСЛОВИЕ
- •LEKTION 1
- •Übung 2. Setzen Sie das Relativpronomen ein.
- •1. Das Problem, das die Teilnehmer dieser Konferenz aktiv besprechen, ist heutzutage besonders aktuell.
- •3. Das Subjekt des Verbrechens ist nach dem Strafrecht der Mensch, der eine Straftat begangen hat.
- •Text 2
- •Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt kurz wieder.
- •Merkmale des Rechtsstaates
- •Übung 4. Aktiv oder Passiv?
- •2. Die Schuld des Angeklagten kann nicht bestritten werden.
- •Übung 7. Setzen Sie das Modalverb ein.
- •1. Diese Zeitschrift … leicht gekauft werden (können, Präsens).
- •Die Grundlagen der Staatsordnung der BRD
- •LEKTION 3
- •Übung 3. Sagen Sie richtig.
- •Übung 6. Finden Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktionen und übersetzen Sie diese Sätze.
- •LEKTION 5
- •Amtsgericht
- •ist das ordentliche Gericht, das im Gerichtsaufbau die Unterstufe bildet.
- •Merken Sie sich folgende Wörter und Wendungen.
- •der Gerichtshof – Cудебная палата
- •die Rechtsmäßigkeit – правомерность
- •der Rechtspfleger – служащий суда, не имеющий права судьи, но уполномоченный решать определённые вопросы
- •der Rechtszug – порядок рассмотрения дела в судебной инстанции, судебная инстанция
- •die Revision – обжалование
- •das Schwurgericht – суд присяжных
- •vorsehen – предусмотреть
- •grundsätzlich – принципиальный
- •das Gericht anrufen – обращаться в суд
- •Aufgaben zum Text
- •Übung 3. Vollenden Sie die Sätze.
- •1. Das Gericht ist grundsätzlich staatlich, ausnahmsweise …
- •2. Die ordentlichen Gerichte sind zuständig für …
- •3. Für Zivilsachen kann sowohl …
- •4. Das Amtsgericht entscheidet grundsätzlich durch …
- •5. In Strafsachen erstreckt sich die Zuständigkeit …
- •6. Beim Landgericht sind Kammern als …
- •7. Entscheidungen des Landgerichts können…
- •8. Beim Oberlandesgericht sind Senate als Spruchkörper ….
- •9. In Berlin heißt es Kammergericht, in Bayern ….
- •Übung 4. Erzählen Sie ausführlich über die Tätigkeit:
- •Text 2
- •Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt des Textes kurz wieder.
- •Gerichte in der BRD
- •Texterläuterungen
- •die Revision – пересмотр дела
- •das Kassenarztrecht – право, регулирующее отношения между врачом и больничной кассой (фондом медицинского страхования).
- •Aufgaben zum Text.
- •1. Partnerarbeit. Besprechen Sie im Dialog die Zuständigkeit:
- •- des Arbeitsgerichts,
- •- des Sozialgerichts.
- •LEKTION 6
- •Grammatik. 1. Satzgefüge. Bedingungssätze. Konditionalsätze. Finalsätze.
- •Text 1
- •Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.
- •Bundesgerichtshof
- •In diesem Bereich sind rund 75 % aller Richterinnen und Richter tätig.
- •Gemeinsamer Senat der obersten Gerichthöfe des Bundes
- •Rechtsänwälte beim Bundesgerichtshof
- •Merken Sie sich neue Wörter und Wendungen.
- •die Kammer – палата
- •das Urteil – приговор
- •unter dem Vorsitz – под председательством
- •Aufgaben zum Text.
- •1. Übersetzen Sie folgende Wendungen:
- •2. Erklären Sie folgende Begriffe:
- •- die Strafrechtspflege,
- •- die Geschäftsjahre,
- •- der Dienstalter
- •3. Stellen Sie Fragen zum Text.
- •5. Erzählen Sie über den Großen Senat.
- •Text 2
- •Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt kurz wieder.
- •Richter beim Bundesgerichtshof
- •Aufgaben zum Text.
- •1. Partnerarbeit. Besprechen Sie im Dialog:
- •- die Aufgaben der Richter beim Bundesgerichtshof.
- •3. Lesen Sie die Bedeutung folgender Abkürzungen. In welchem Zusammenhang werden sie in den Texten 1 und 2 gebraucht?
- •Rechtsänwälte beim Bundesgerichtshof
- •Text 4
- •Text 5
- •Das Bürgerliche Gesetzbuch
- •Das Bürgerliche Gesetzbuch (BGB) gliedert sich in fünf Teile, die “Bücher” genannt werden.
- •Abkürzungsverzeichnis
- •Ehe f брак, супружество; (ab)schließen вступать в брак; auflösen расторгать брак
- •Eingriff m вмешательство
- •Rechtswidrigkeit f противоправность; неправомерность
- •Unversehrtheit f неприкосновенность
- •Ursache f причина
- •Urteil n приговор; verkünden оглашать приговор
- •Vielfalt f многообразие
- •Vormundschaft f опека
- •Zukunft f будущее
32
2. Sagen Sie, was folgende Abkürzungen bedeuten. In welchem Zusammenhang werden sie im Text 2 erwähnt?
GASP, EU, EP, EPZ, EuGH, NROs.
3.Beantworten Sie die Fragen zum Text.
1.Welche Zuständigkeiten der Europäischen Union sind die wichtigsten?
2.Welches Ziel hat die “Gemeinsame Außenund Sicherheitspolitik” laut der
Verfassung der EU?
3.Was wird in der gemeinsamen Erklärung vom 5. April 1977 hergeleitet?
4.Was wird in der gemeinsamen Erklärung vom 11. Juni 1986 gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit hervorgehoben?
5.Seit wann haben Menschenrechtsklauseln Eingang in die Verträge der EU mit Drittstaaten gefunden?
6.Was enthalten alle Kooperationsund Entwicklungsabkommen seit 1992?
7.Wo spielt der Europäische Rat eine Vorreiterrolle?
8.Was gehört zu der Sozialklausel?
9.Wieviel und welche Organe hat die Europäische Union?
4.Geben Sie den Inhalt des Textes kurz wieder.
LEKTION 5
1.Grammatik. Partizip 1, Partizip 2, zu + Partizip 1 in der Funktion des erweiterten Attributs.
2.Text 1. Rechtspflege in der BRD. Text 2. Gerichte in der BRD.
Übung 1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen ins Russische. Beachten Sie dabei die Bedeutung des Part.1, des Part.II und des Part.1 mit Partikel “zu” in der Funktion des Attributs.
A:der schreibende Schüler, der erzählende Lektor, der lesende Student, der vernehmende Untersuchungsrichter, das spielende Kind, die führende Partei, die bestimmende Eigenschaft, das entsprechende Gesetz, die sich entwickelnden Staaten;
B:die abgelegte Prüfung, das gebaute Gebäude, der geschriebene Brief, die angewandte Methode, der vernommene Zeuge, die angenommene Verfassung, die organisierte Kriminalität, das begangene Verbrechen, das gewählte Organ;
33
C: das zu lösende Problem, der zu übersetzende Text, das zu besprechende Thema, die zu schreibende Jahresarbeit, der nachzuerzählende Geschichte, das zu bauende Haus, die zu entwickelnde Industrie, die zu suchenden Spuren.
Übung 2. Wo ist das erweiterte Attribut? Übersetzen Sie es.
der gewählte Präsident, das wählende Volk, der zu wählende Präsident, der von dem Volk zu wählende Präsident;
die abgelegte Prüfung, die abzulegende Prüfung, die von dem Studenten abgelegte Prüfung, der die Prüfung erfolgreich ablegende Student;
das lesende Mädchen, das zu lesende Buch, das gelesene Buch, das von dem Mädchen gelesene Buch, das das Buch aufmerksam lesende Mädchen;
der festgestellte Verbrecher, der festzustellende Verbrecher, der den Verbrecher feststellende Kriminalbeamte.
Übung 3. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Russische. Erklären Sie die Struktur der erweiterten Attribute.
1.Das die Rechtsbeziehungen zwischen Arbeitsnehmern und Arbeitsgebern regelnde Arbeitsrecht gehört zu Sondergebieten des Privatrechts.
2.Das von dem Gericht durchgeführte Verfahren sichert eine schnelle Aufklärung des Sachverhalts.
3.Unter den Straftaten versteht man die schuldhaft begangenen, gesellschaftswidrigen, gesellschaftsgefährlichen Handlungen.
4.Die von der Kriminalistik lösenden Aufgaben können verschieden sein.
5.In der BRD gelten die im Grundgesetz festgelegten Rechte der Bürger.
6.Die wichtigsten Zivilverhältnisse sind die auf dem gesellschaftlichen und persönlichen Eigentum beruhenden Vermögensverhältnisse.
7.Im Strafprozess geht es um die Entscheidung der Frage, ob ein Bürger für das ihm zur Last gelegte Verhalten zur Verantwortung gezogen werden soll oder nicht.
8.Die dem Frieden und der friedlichen Zusammenarbeit der Völker dienenden Regeln des Völkerrechts sind von der Staatsmacht und jedem Bürger einzuhalten.
9.Der Kläger, der Angeklagte und die anderen am Prozess beteiligten Parteien haben die Pflicht, in ihren Aussagen den Sachverhalt vollständig darzulegen.
Übung 4. Übersetzen Sie die Sätze. Unterstreichen Sie das erweiterte Attribut.
1. Die Zeugenaussagen stehen in direkter Beziehung zu dem zu untersuchenden Verbrechen.
34
2.Das vom Untersuchungsführer zu unterschreibende Protokoll wird in der
Gerichtsverhandlung verlesen werden.
3.Die durch die kriminalistische Expertise zu lösenden Aufgaben können verschieden sein.
4.Die von den Juristen auszuarbeitenden Gesetzbücher werden zur Festigung der
Rechtsordnung beitragen.
5.Die Aussagen der Zeugen können beliebige bei der Untersuchung festzustellenden Fakten und Umstände beleuchten.
6.In der Versammlung wurden die einzuführenden Arbeitsmethoden besprochen.
7.Die Versuchsergebnisse haben das zu erwartende Resultat bestätigt.
8.Die Zeugen werden einzeln und in der Abwesend der später zu vernehmenden
Zeugen vernommen.
Übung 5. Übersetzen Sie die Sätze.
1.Die wichtigsten Zivilverhältnisse sind die auf dem gesellschaftlichen und persönlichen Eigentum beruhenden Vermögensverhältnisse.
2.Die vom Staat garantierten sozialen Normen sind Rechtsnormen, die von jedem anerkannt werden sollen.
3.Die von den Studenten geäußerte Meinung, dieses Problem noch einmal zu besprechen, ist sehr wichtig.
4.In den seit ihrer Gründung vergangenen Jahren hat die UNO (die Organisation der Vereinten Nationen) viele auf die Erhaltung des Friedens gerichteten Resolutionen angenommen.
5.Der Staatsanwalt und die Untersuchungsorgane haben die den Verdacht einer
Straftat begründete Handlung allseitig aufzuklären.
7.Die Erhaltung des kulturellen Erbes der Menschheit gehört unter anderem zu den von der UNESKO festgelegten wichtigen Aufgaben.
8.Der Staatsanwalt musste prüfen, in welcher Beziehung die Beweise zu dem zu untersuchenden Verbrechen stehen.
Übung 6. Übersetzen Sie die Sätze.
1.Vom Staatsanwalt verhört, verließ der Zeuge den Gerichtssaal.
2.Auf die Statistik der zunehmenden Luftverschmutzung hinweisend, begründete der Redner die Notwendigkeit härterer Gesetze.
3.Die Industriebetriebe verschlechtern oft die Qualität der Umwelt, die Gewässer und die Luft verschmutzend.
35
4.Die wichtigsten Gedenkstätten einer Stadt nicht besucht, kann man keine richtige Vorstellung von ihrer Geschichte bekommen.
5.Von meinen Verwandten begleitet, besichtigte ich die Sehenswürdigkeiten der
Stadt.
6.Umlagert von zahlreichen Zuhörern, gab der Redner weitere Auskünfte.
7.Die Besucher verließen den Saal, lebhaft diskutierend.
Übung 7. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen mit dem Partizip 1und
Partizip П.
das Problem lösend, mit Interesse lesend, die Fragen zum Seminar besprechend, laut sprechend, die Rechte der Bürger schützend, die Spuren der Straftat suchend, die Aufsicht über die Einhaltung der Gesetze ausübend, die Vorprüfung abgelegt, den Vertrag abgeschlossen, den Schaden zugefügt, das Eigenntum der Bürger geschützt, das Verbrechen begangen.
Übung 8. Übersetzen Sie die Sätze, berücksichtigen Sie dabei die Bedeutung des
Part.1.
1.Er liest den Artikel stehend.
2.Schweigend setzt sich der Lektor an den Tisch.
3.Sprechend verlassen wir den Hörsaal.
4.Lesend erfahren die Studenten viel Neues und Interessantes.
5.Die Aufsicht über die Einhaltung der Gesetze ausübend, schützt die Staatsanwaltschaft die Interessen des Bürgers.
6.Die Fragen der Erbschaft regelnd , sieht das Zivilrecht zwei Möglichkeiten der Erbschaft vor: nach dem Gesetz und nach dem Testament.
Übung 9. Beachten Sie die Partizipien in folgenden Sätzen. Übersetzen Sie diese Sätze mit dem Wörterbuch:
1.Der Sonntag und die staatlich anerkannten Feiertage bleiben als Tage der
Arbeitsruhe und der seelischen Erhebung gesetztlich geschützt.
2.Männer können vom vollendeten achtzehnten Lebensjahr an zum Dienst in
den |
Streitkräften, im Bundesgrenzschutz oder in einem Zivilschutzverband |
verpflichtet werden. |
|
|
3. Pflege und Erziehung der Kinder sind das natürliche Recht der Eltern und |
die |
ihnen obliegende Pflicht. |
36
4. Der Bundespräsident hat den neugewählten Kandidaten offiziell zum
Bundeskanzler ernannt.
5.Bei den zu vernehmenden Zeugen war festzustellen, woher sie Kenntnisse von der Straftat haben.
6.Die vom Sachverständigen gezogene Schlussfolgerung über die Spuren am Tatort trug zur scnelleren Aufklärung des Verbrechens bei.
7.Die Fragen der Erbschaft regelnd, sieht das Zivilrecht zwei Möglichkeiten der Erbfolge vor: nach dem Gesetz und nach dem Testament.
8.Im Zeitungsartikel geht es um das Problem der wachsenden Zahl der
Drogensüchtigen
Text 1
Lesen Sie und ubersetzen Sie den Text
RECHTSPFLEGE IN DER BRD
Die Gerichtsbarkeit ist im weiteren Sinne die auf Verwirklichung der bestehenden
Rechtsordnung gerichtete Tätigkeit des Staats (Justizhoheit des Bundes und der Länder). Sie zerfällt in die Justizverwaltung und in die Gerichtsbarkeit im engeren Sinn. Diese ist die Tätigkeit der Gerichte bei der Rechtsanwendung im Einzelfall, die richterliche oder rechtsprechende Gewalt.
Was ist eigentlich Gericht? Das Gericht ist das Organ, das die Rechtsprechung (richterliche Gewalt) auszuüben hat. Das Gericht ist grundsätzlich staatlich, ausnahmsweise privat (Schiedsgericht). Innerhalb der Gerichte wird nach den Zweigen der Gerichtsbarkeit unterschieden, z.B. Verwaltungsgericht, ordentliches Gericht, und nach dem Aufbau der Gerichtszweige, z.B. Amtsgericht, Landgericht. Man unterscheidet das Gericht als organisierte Behörde (z.B. Landgericht, Amtsgericht,
Verwaltungsgericht) und das Gericht als Spruchkörper(z. B. Schwurgericht, Zivilkammer, Einzelrichter). Es ist mit mindestens einem Richter besetzt, ist aber
überwiegend Kollegialgericht. Neben Berufsrichtern werden häufig auch ehrenamtliche Richter tätig.
Also, die ordentlichen Gerichte sind zuständig für Zivilsachen und Strafsachen. Zu den Zivilsachen gehören z.B. Rechtsstreitigkeiten über privatrechtliche Verträge wie
Miete oder Kauf sowie Familien - und Ehesachen und auch das Gebiet der Freiwilligen Gerichtsbarkeit , z.B. Vormundschaft, - Nachlassund Grundbuchsachen. Die ordentlichen Gerichte sind Amtsgericht , Landgericht, Oberlandesgericht und