- •Хабаровск 2011
- •Немецкий язык в сфере юриспруденции : учеб. пособие для студентов 1-го курса (2-й семестр) очной формы обучения / сост. Н. Д. Зайченко. – Хабаровск : РИЦ ХГАЭП, 2011. – 88 с.
- •Учебное пособие для студентов 1-го курса очной формы обучения (2-й семестр) по направлению подготовки 030900.62 «Юриспруденция» (квалификация «бакалавр»)
- •ПРЕДИСЛОВИЕ
- •LEKTION 1
- •Übung 2. Setzen Sie das Relativpronomen ein.
- •1. Das Problem, das die Teilnehmer dieser Konferenz aktiv besprechen, ist heutzutage besonders aktuell.
- •3. Das Subjekt des Verbrechens ist nach dem Strafrecht der Mensch, der eine Straftat begangen hat.
- •Text 2
- •Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt kurz wieder.
- •Merkmale des Rechtsstaates
- •Übung 4. Aktiv oder Passiv?
- •2. Die Schuld des Angeklagten kann nicht bestritten werden.
- •Übung 7. Setzen Sie das Modalverb ein.
- •1. Diese Zeitschrift … leicht gekauft werden (können, Präsens).
- •Die Grundlagen der Staatsordnung der BRD
- •LEKTION 3
- •Übung 3. Sagen Sie richtig.
- •Übung 6. Finden Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktionen und übersetzen Sie diese Sätze.
- •LEKTION 5
- •Amtsgericht
- •ist das ordentliche Gericht, das im Gerichtsaufbau die Unterstufe bildet.
- •Merken Sie sich folgende Wörter und Wendungen.
- •der Gerichtshof – Cудебная палата
- •die Rechtsmäßigkeit – правомерность
- •der Rechtspfleger – служащий суда, не имеющий права судьи, но уполномоченный решать определённые вопросы
- •der Rechtszug – порядок рассмотрения дела в судебной инстанции, судебная инстанция
- •die Revision – обжалование
- •das Schwurgericht – суд присяжных
- •vorsehen – предусмотреть
- •grundsätzlich – принципиальный
- •das Gericht anrufen – обращаться в суд
- •Aufgaben zum Text
- •Übung 3. Vollenden Sie die Sätze.
- •1. Das Gericht ist grundsätzlich staatlich, ausnahmsweise …
- •2. Die ordentlichen Gerichte sind zuständig für …
- •3. Für Zivilsachen kann sowohl …
- •4. Das Amtsgericht entscheidet grundsätzlich durch …
- •5. In Strafsachen erstreckt sich die Zuständigkeit …
- •6. Beim Landgericht sind Kammern als …
- •7. Entscheidungen des Landgerichts können…
- •8. Beim Oberlandesgericht sind Senate als Spruchkörper ….
- •9. In Berlin heißt es Kammergericht, in Bayern ….
- •Übung 4. Erzählen Sie ausführlich über die Tätigkeit:
- •Text 2
- •Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt des Textes kurz wieder.
- •Gerichte in der BRD
- •Texterläuterungen
- •die Revision – пересмотр дела
- •das Kassenarztrecht – право, регулирующее отношения между врачом и больничной кассой (фондом медицинского страхования).
- •Aufgaben zum Text.
- •1. Partnerarbeit. Besprechen Sie im Dialog die Zuständigkeit:
- •- des Arbeitsgerichts,
- •- des Sozialgerichts.
- •LEKTION 6
- •Grammatik. 1. Satzgefüge. Bedingungssätze. Konditionalsätze. Finalsätze.
- •Text 1
- •Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.
- •Bundesgerichtshof
- •In diesem Bereich sind rund 75 % aller Richterinnen und Richter tätig.
- •Gemeinsamer Senat der obersten Gerichthöfe des Bundes
- •Rechtsänwälte beim Bundesgerichtshof
- •Merken Sie sich neue Wörter und Wendungen.
- •die Kammer – палата
- •das Urteil – приговор
- •unter dem Vorsitz – под председательством
- •Aufgaben zum Text.
- •1. Übersetzen Sie folgende Wendungen:
- •2. Erklären Sie folgende Begriffe:
- •- die Strafrechtspflege,
- •- die Geschäftsjahre,
- •- der Dienstalter
- •3. Stellen Sie Fragen zum Text.
- •5. Erzählen Sie über den Großen Senat.
- •Text 2
- •Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt kurz wieder.
- •Richter beim Bundesgerichtshof
- •Aufgaben zum Text.
- •1. Partnerarbeit. Besprechen Sie im Dialog:
- •- die Aufgaben der Richter beim Bundesgerichtshof.
- •3. Lesen Sie die Bedeutung folgender Abkürzungen. In welchem Zusammenhang werden sie in den Texten 1 und 2 gebraucht?
- •Rechtsänwälte beim Bundesgerichtshof
- •Text 4
- •Text 5
- •Das Bürgerliche Gesetzbuch
- •Das Bürgerliche Gesetzbuch (BGB) gliedert sich in fünf Teile, die “Bücher” genannt werden.
- •Abkürzungsverzeichnis
- •Ehe f брак, супружество; (ab)schließen вступать в брак; auflösen расторгать брак
- •Eingriff m вмешательство
- •Rechtswidrigkeit f противоправность; неправомерность
- •Unversehrtheit f неприкосновенность
- •Ursache f причина
- •Urteil n приговор; verkünden оглашать приговор
- •Vielfalt f многообразие
- •Vormundschaft f опека
- •Zukunft f будущее
38
Beim Oberlandesgericht sind Senate als Spruchkörper gebildet, in erster Linie Zivilund Strafsenate (§116 GVG). Sie sind mit einem Vorsitzenden Richter und Richtern am
Oberlandesgericht besetzt und entscheiden grundsätzlich in der Besetzung von 3
Richtern, auch durch den Einzelrichter, in erstinstanzlichen Strafsachen in der Hauptverhandlung und bei Abschlussentscheidungen 5 Richter.
Das Oberlandesgericht ist zuständig:
-in bürgerlichen Rechtsstreitigkeiten für Berufungen und Beschwerden gegen Urteile und Beschlüsse des Landgerichts und des Amtsgerichts in Kindschaftsund Familiensachen;
-in Strafsachen hauptsächlich für die Revision gegen die Berufungsurteile des
Landgerichts, ferner für die Sprungrevision gegen amtsgerichtliche Urteile sowie für
die Beschwerde gegen Beschlüsse des Landgerichts. |
Im ersten Rechtszug |
|
entscheidet in bestimmten politischen Strafsachen das Oberlandesgericht. |
||
In Berlin |
heißt es Kammergericht, in Bayern - |
das Bayerische Oberste |
Landesgericht. |
|
|
Merken Sie sich folgende Wörter und Wendungen. der Anspruch – претензия
die Behörde – учреждение, ведомство, орган власти die Berufung – апелляция
die Beschwerde – жалоба die Entscheidung – решение
der Gerichtshof – Cудебная палата
die Gerichtsbarkeit – правосудие, юрисдикция das Grundbuch – поземельная книга
die Hauptverhandlung – главное слушание дела die Justizhoheit – сфера юрисдикции государства die Kammer – палата
der Nachlass – наследие, наследство die Miete – аренда
die Rechtsmäßigkeit – правомерность
der Rechtspfleger – служащий суда, не имеющий права судьи, но уполномоченный решать определённые вопросы
der Rechtszug – порядок рассмотрения дела в судебной инстанции, судебная инстанция
die Revision – обжалование
39
das Schwurgericht – суд присяжных
der Spruchkörper – орган, выносящий приговор die Streitigkeit – спор, конфликт
die Unterhaltsachen – дело, связанное с рассмотрением вопроса о содержании die Vormundschaft – опекунство
der Vorsitzende – председатель die Strafsache – уголовное дело die Zivilsache – гражданское дело
besetzen – занимать, замещать, определять, распределять entscheiden – принимать решение
vorsehen – предусмотреть
zuweisen – указывать, направлять, назначать, предоставлять ausnahmsweise – в исключительном случае
grundsätzlich – принципиальный
das Gericht anrufen – обращаться в суд
je nach der Art des Falles – в зависимости от дела in Betracht kommen – зд. могут рассматриваться
Aufgaben zum Text
Übung 1. Übersetzen Sie folgende Wörter und Wortverbindungen:
-исполнять судопроизводство
-в виде исключения
-быть компетентным в чём-л.
-апелляция и обжалование
-предусмотрены для чего-л.
-в зависимости от дела (вида дела)
-обычный суд.
Übung 2.
1.Erläutern Sie den Begriff das Gericht.
2.Erläutern Sie die Unterscheidung von Gericht in organisierte Behörde und Spruchkörper.
3.Welche staatlichen Gerichte gibt es in der BRD?
4.Was ist das Hauptmerkmal eines Schiedsgerichts?
5.Erklären Sie die Bedeutung der Wortverbindung ehrenamtliche Richter.