- •Хабаровск 2011
- •Немецкий язык в сфере юриспруденции : учеб. пособие для студентов 1-го курса (2-й семестр) очной формы обучения / сост. Н. Д. Зайченко. – Хабаровск : РИЦ ХГАЭП, 2011. – 88 с.
- •Учебное пособие для студентов 1-го курса очной формы обучения (2-й семестр) по направлению подготовки 030900.62 «Юриспруденция» (квалификация «бакалавр»)
- •ПРЕДИСЛОВИЕ
- •LEKTION 1
- •Übung 2. Setzen Sie das Relativpronomen ein.
- •1. Das Problem, das die Teilnehmer dieser Konferenz aktiv besprechen, ist heutzutage besonders aktuell.
- •3. Das Subjekt des Verbrechens ist nach dem Strafrecht der Mensch, der eine Straftat begangen hat.
- •Text 2
- •Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt kurz wieder.
- •Merkmale des Rechtsstaates
- •Übung 4. Aktiv oder Passiv?
- •2. Die Schuld des Angeklagten kann nicht bestritten werden.
- •Übung 7. Setzen Sie das Modalverb ein.
- •1. Diese Zeitschrift … leicht gekauft werden (können, Präsens).
- •Die Grundlagen der Staatsordnung der BRD
- •LEKTION 3
- •Übung 3. Sagen Sie richtig.
- •Übung 6. Finden Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktionen und übersetzen Sie diese Sätze.
- •LEKTION 5
- •Amtsgericht
- •ist das ordentliche Gericht, das im Gerichtsaufbau die Unterstufe bildet.
- •Merken Sie sich folgende Wörter und Wendungen.
- •der Gerichtshof – Cудебная палата
- •die Rechtsmäßigkeit – правомерность
- •der Rechtspfleger – служащий суда, не имеющий права судьи, но уполномоченный решать определённые вопросы
- •der Rechtszug – порядок рассмотрения дела в судебной инстанции, судебная инстанция
- •die Revision – обжалование
- •das Schwurgericht – суд присяжных
- •vorsehen – предусмотреть
- •grundsätzlich – принципиальный
- •das Gericht anrufen – обращаться в суд
- •Aufgaben zum Text
- •Übung 3. Vollenden Sie die Sätze.
- •1. Das Gericht ist grundsätzlich staatlich, ausnahmsweise …
- •2. Die ordentlichen Gerichte sind zuständig für …
- •3. Für Zivilsachen kann sowohl …
- •4. Das Amtsgericht entscheidet grundsätzlich durch …
- •5. In Strafsachen erstreckt sich die Zuständigkeit …
- •6. Beim Landgericht sind Kammern als …
- •7. Entscheidungen des Landgerichts können…
- •8. Beim Oberlandesgericht sind Senate als Spruchkörper ….
- •9. In Berlin heißt es Kammergericht, in Bayern ….
- •Übung 4. Erzählen Sie ausführlich über die Tätigkeit:
- •Text 2
- •Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt des Textes kurz wieder.
- •Gerichte in der BRD
- •Texterläuterungen
- •die Revision – пересмотр дела
- •das Kassenarztrecht – право, регулирующее отношения между врачом и больничной кассой (фондом медицинского страхования).
- •Aufgaben zum Text.
- •1. Partnerarbeit. Besprechen Sie im Dialog die Zuständigkeit:
- •- des Arbeitsgerichts,
- •- des Sozialgerichts.
- •LEKTION 6
- •Grammatik. 1. Satzgefüge. Bedingungssätze. Konditionalsätze. Finalsätze.
- •Text 1
- •Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.
- •Bundesgerichtshof
- •In diesem Bereich sind rund 75 % aller Richterinnen und Richter tätig.
- •Gemeinsamer Senat der obersten Gerichthöfe des Bundes
- •Rechtsänwälte beim Bundesgerichtshof
- •Merken Sie sich neue Wörter und Wendungen.
- •die Kammer – палата
- •das Urteil – приговор
- •unter dem Vorsitz – под председательством
- •Aufgaben zum Text.
- •1. Übersetzen Sie folgende Wendungen:
- •2. Erklären Sie folgende Begriffe:
- •- die Strafrechtspflege,
- •- die Geschäftsjahre,
- •- der Dienstalter
- •3. Stellen Sie Fragen zum Text.
- •5. Erzählen Sie über den Großen Senat.
- •Text 2
- •Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt kurz wieder.
- •Richter beim Bundesgerichtshof
- •Aufgaben zum Text.
- •1. Partnerarbeit. Besprechen Sie im Dialog:
- •- die Aufgaben der Richter beim Bundesgerichtshof.
- •3. Lesen Sie die Bedeutung folgender Abkürzungen. In welchem Zusammenhang werden sie in den Texten 1 und 2 gebraucht?
- •Rechtsänwälte beim Bundesgerichtshof
- •Text 4
- •Text 5
- •Das Bürgerliche Gesetzbuch
- •Das Bürgerliche Gesetzbuch (BGB) gliedert sich in fünf Teile, die “Bücher” genannt werden.
- •Abkürzungsverzeichnis
- •Ehe f брак, супружество; (ab)schließen вступать в брак; auflösen расторгать брак
- •Eingriff m вмешательство
- •Rechtswidrigkeit f противоправность; неправомерность
- •Unversehrtheit f неприкосновенность
- •Ursache f причина
- •Urteil n приговор; verkünden оглашать приговор
- •Vielfalt f многообразие
- •Vormundschaft f опека
- •Zukunft f будущее
3
ПРЕДИСЛОВИЕ
Учебное пособие «Немецкий язык в сфере юриспруденции» является
составной |
частью учебно-методического комплекса по изучению немецкого |
|
языка, |
составлено в соответствии |
с требованиями государственного |
образовательного стандарта высшего профессионального образования и предназначено для обучения студентов 1-го курса очной формы обучения по направлению подготовки 030900.62 «Юриспруденция» (квалификация «бакалавр»).
Цель пособия – научить студентов понимать и переводить учебные тексты юридической направленности (аутентичные и адаптированные) для получения необходимой информации.
Учебное пособие имеет профессионально прикладной характер и построено на материале современной учебной и справочной юридической литературы. Учебные тексты профессионально ориентированы, лексико-грамматические задания предназначены для выработки лексико-грамматических навыков, необходимых для понимания текстов юридического профиля.
Пособие состоит из 6 уроков, которые имеют однотипную структуру, и содержит:
-грамматический материал по определённой теме и грамматические
упражнения, предназначенные для формирования навыков преодоления основных грамматических трудностей, характерных для юридических немецкоязычных текстов;
- основной учебный текст, ориентированный на введение фактического и языкового материала;
-послетекстовые задания, предназначенные для отработки содержательной части основного текста;
-тексты для формирования навыков ознакомительного чтения и задания к
ним.
Тексты учебного пособия содержат языковой материал, заимствованный в основном из современных оригинальных юридических изданий ФРГ, указанных
всписке использованной литературы. Этим обеспечивается достижение учебной цели по формированию навыков перевода юридической литературы, расширение профессиональных знаний студентов. Тексты и задания к ним призваны углубить и расширить специальные фоновые знания студентов.
Послетекстовые |
задания |
направлены |
на |
расширение |
словаря |
4
общепрофессиональной юридической лексики, формирование навыков распознавания и перевода грамматических конструкций, характерных для подъязыка юриспруденции. Некоторые задания предполагают самостоятельный поиск актуальной информации студентами и тем самым способствуют развитию умений извлекать и анализировать информацию на заданную тему.
Выполнение заданий с целью проверки общего понимания прочитанного и развития умений и навыков устной профессиональной коммуникации на изучаемом языке обеспечивает овладение системой понятий правовой науки и основной немецкоязычной терминологией, формирует и совершенствует навыки работы с профессионально ориентированным оригинальным материалом.
Учебное пособие снабжено кратким немецко-русским юридическим словарём, списком сокращений. Данное пособие включает частично языковой материал опубликованного автором ранее учебного пособия “Deutsch für Jura-Studenten”.