Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Pavlova_O_Chechenskiy_etnos_segodnya-1

.pdf
Скачиваний:
37
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
28.68 Mб
Скачать

510

Чеченский этнос сегодня

– это и глубокое духовное чувство, и образ жизни, соответствие которому является важнейшей ценностью.

Адаты, сохранение обычаев (муж.); верность традициям, культура, традиции, обычаи (жен.) – ценностные ориентации, связанные с приверженностью и сохранением традиционной чеченской культуры. С ними тесно сопряжена такая сакральная ценность, как родная земля (встречается в ответах женщин). Связь с родной землей, с территорией исконного проживания этноса очень значима и осязаема для народа, пережившего мухаджирство в XIX в., депортацию в XX в., кровопролитные войны, заставлявшие мигрировать значительную часть населения.

Женские ответы были более разнообразны; наши респондентки указали в качестве главных ценностей чеченского народа

этику, родной язык, а также деньги и славу, отметив, что эти ценности стали значимы для отдельных представителей чеченского народа в последнее время.

Итак, источниками и детерминантами этноценностных ориентаций чеченцев являются: коллективизм, принадлежность к этносу, этнические традиции и обычаи, моральные нормы мусульманской этики и ценности ислама, ценности этноэтики.

Ценностная структура чеченцев характеризуется значимостью следующих ценностных блоков: Равноправие, Консерватизм и Гармония. Ядром ценностной структуры чеченцев являются духовные ценности. Именно духовные ценности, наряду с правовыми нормами, являются регуляторами общественной жизни, регуляторами социотипического поведения чеченцев. Опора на традиционную и религиозную мораль и нравственность является важнейшим фактором стабильности общества.

Значимость блоков ценностей в структуре ценностной иерархии зависит от места проживания респондентов: проживание чеченцев в крупных индустриальных городах способствует нарастанию тенденций к повышению значимости Мастерства в сочетании с неизменно высокой значимостью Принадлежно-

сти.

Ценностные ориентации чеченцев: источники и детерминанты

511

 

 

Ценностные ориентации характеризуют чеченскую культуру как подверженную модернизации, так как для респондентов характерна высокая степень устремленности в будущее и открытость.

Чеченское общество более чем на 80% состоит из аллоцентрических личностей, что характеризует его как коллективистическое, а его представителей – как склонных следовать целям, нормам, правилам и идеалам своей этнической группы.

512

Чеченский этнос сегодня

Заключение

Представленное в монографии исследование посвящено изучению социально-психологических особенностей чеченского этноса на современном этапе в единстве основных маркеров его этнической идентичности. Важнейшими маркерами этнической идентичности чеченскими респондентами были названы: народные обычаи и традиции, культура, родной язык, религия, общее историческое прошлое, родственные связи.

Исследование чеченской истории, направленное на изучение событий и явлений, повлиявших на формирование социальнопсихологических характеристик чеченского этноса, показало, что историческая память чеченцев как концентрация наиболее значимых событий прошлого в сознании представителей этноса отражает сложную и драматическую историю чеченского народа в составе российского/советского государства.

Изучение социальной структуры чеченского этноса позволило выявить роль и значение таких общественных институтов как тайп и тукхум на современном этапе развития чеченского общества. На основе анализа литературы показано, что современный чеченский тайп не является родственной группой, поэтому рассмотрение чеченского социума как родоплеменного является ошибкой. Уже в эпоху имамата Шамиля социально-экономиче- ские и политический функции тайпа утратили свое значение. Тем не менее, тайп играет огромную нравственную роль в жизни чеченского народа. Каждый чеченец знает, из какого он тайпа, помнит свою генеалогию: он должен перечислить своих предков до седьмого колена. Тайповая память играет важнейшую роль в воспитании молодого поколения.

Заключение

513

 

 

 

Эмпирически не подтвердилось высказанное в работах некоторых авторов утверждение, что для чеченцев чувство принадлежности к тайпу преобладает над этнической идентичностью. Проведенное исследование показало, что тайповая идентичность весьма слабо актуализирована в ответах чеченцев на фоне остальных категорий идентичности. Важно отметить еще и тот факт, что нормы и требования своего тайпа в качестве регуляторов социотипического поведения оказались на последнем месте у всех категорий наших респондентов.

Семейные и родственные, а не тайповые отношения по-преж- нему имеют большое значение в чеченском социуме. Несмотря на определенную трансформацию гендерных ролей, именно семья, а не отдельная личность является минимальным элементом чеченского общества.

Поведение чеченцев в обществе и семье регулируют обычаи

итрадиции. Среди наиболее важных чеченскими респондентами были названы уважение к старшим, к женщине, гостеприимство, исполнение религиозных предписаний. Анализ современного бытования чеченских традиций и обычаев позволяет отнести чеченский социум к обществу традиционного типа. При этом стремление к сохранению и поддержанию традиций сочетается с процессами модернизации. Важно отметить, что сохранение

иподдержание обычаев и традиций, их возрождение является фактором, регулирующим и стабилизирующим общественные и личные отношения в Чечне. Содержащийся в традициях и обычаях глубокий нравственный потенциал является источником воспитательного воздействия. Посткризисное возрождение чеченского общества зиждется на психологической стабильности, заложенной в традиционной этнокультуре.

Вжизни чеченского социума очень велика роль религии. Ислам является источником норм общественной морали и нравственности, основой духовного развития, регулирует общественное и личное поведение. Нормы ислама прочно вошли в бытовую обрядность чеченцев; религиозная лексика является ши-

514

Чеченский этнос сегодня

роко употребляемой в языковой действительности; в структуре идентичности религиозный (конфессиональный) компонент занимает важнейшее место; исламские ценности являются общественными добродетелями.

Изучение языкового пространства чеченцев показало, что все они являются билингвами (хорошо владеют чеченским и русским языком), а многие – полилингвами, так как активно изучают английский, арабский и другие языки. Тем не менее, чеченский язык остается для подавляющего большинства чеченцев единственным родным языком, важнейшим средством передачи этнокультурного опыта, менталитета, культуры, поэтому его овладению придается огромное значение вне зависимости от места проживания чеченцев.

Исследование структуры идентичности чеченцев показало, что наши респонденты в большей степени идентифицируют себя в терминах семейно-поколенческих связей, а также по своей принадлежности к определенной профессиональной или учебной группе. В структуре идентичности чеченцев стержневое место занимают этническая и религиозная (конфессиональная) идентичности. У более чем 60% чеченских респондентов этническая и религиозная (конфессиональная) идентичности обнаруживают тенденцию к слиянию. В структуре этнической идентичности более выражен аффективный компонент, в котором явно преобладает гордость за свою этническую идентичность. Более всего демонстрация этой тенденции характерна для чеченских мужчин.

Коллективизм, принадлежность к этносу, этнические традиции и обычаи, моральные нормы мусульманской этики и ценности ислама, ценности этноэтики являются основными источниками и детерминантами этноценностных ориентаций чеченцев.

Ценностная структура чеченцев характеризуется значимостью следующих ценностных блоков: Равноправие, Консерватизм и Гармония. Консерватизм и Гармония – ценности коллективистического полюса, отражающие примат ценностей группы

Заключение

515

 

 

 

над ценностями индивида. Равноправие относится к другому полюсу, отражающему ценности индивида. Подобное сочетание доминирующих ценностных ориентаций позволяет отнести чеченское общество к обществу коллективистического типа, в котором, при этом, выражена ценность уважения отдельной личности, ее свободы.

Ядром ценностной структуры чеченцев являются духовные ценности. Именно духовные ценности, наряду с традиционными нормами, являются регуляторами общественной жизни, регуляторами социотипического поведения чеченцев. Опора на традиционную и религиозную мораль, этику и нравственность является важнейшим фактором стабильности общества.

Значимость блоков ценностей в структуре ценностной иерархии зависит от места проживания респондентов: проживание чеченцев в крупных индустриальных городах способствует нарастанию тенденций к повышению значимости Мастерства в сочетании с неизменно высокой значимостью Консерватизма.

Таким образом, проведенное исследование позволяет сделать вывод, что чеченский этнос сегодня представляет собой психологическую общность, в которой коллективистические черты сочетаются с ценностями индивида. Высокая степень устремленности в будущее и открытость характеризует чеченскую культуру как подверженную модернизации. При этом чеченское общество в подавляющем большинстве состоит из аллоцентрических личностей, склонных следовать целям, нормам, правилам и идеалам своей этнической группы.

516

Чеченский этнос сегодня

Словарь чеченских слов и выражений, исполь-

зованных в книге

Ага – детская люлька Аганчу бер диллар – укладывание ребенка в люльку Адамалла – человечность Азат лай-отпущенник

АллахI – Бог, Аллах

АллахIу акбар – Аллах велик

Алмасы – злые духи

АлхьамдуллилахI – слава Аллаху

Амин – да будет так

Арара нах, охьара нах – равнинные чеченцы

БIов – боевая башня Бакъо – истина, правда

Баркалла! Дела реза хийла – Спасибо! Пусть будет доволен Аллах!

Белхий – коллективная трудовая взаимопомощь Беркат – благополучие Бехк – вина, долг, проступок Бирлант – бриллиант Борз – волк Бусалба – мусульманин

Бустамаш – металлические застежки Вайнах – наши люди

ВаллахIи – клянусь Аллахом

Ваха, Яха, Яхита – живи (так называли детей в тех семьях, где умер ребенок)

Словарь чеченских слов и выражений, использованных в книге

517

 

 

ВеллачунтIера сагIа – жертвоприношение за умершего

Весет-кехат – завещание

Висита – оставайся живой (муж. имя)

Воккха-хьажи // Воккха-хьаьжи – Великий святой Воккханиг – старший

Вошалла – братство Гар – ветвь рода

Гаьнгали – подвесная колыбель Горгали – церковный колокол; звонок, колокольчик (от име-

ни святого Георгия)

Гаур – немусульманин

ГIабали – традиционный женский чеченский наряд ГIала – жилая башня, город

ГIийбат – сплетни, ложь, ругань, клевета

ГIиллакх – этикет

ГIиллакх-оьздангалла – это «комплекс этикетных (обычных) правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям: обхождения с окружающими, формы обращения, приветствий, поведения в общественных местах, манеры поведения, одежды и др.»1

Даймохк – Отечество Дакъа – покойный

Дала аьтто бойла! – Дай Бог удачи!

Дала лардойла – Да хранит вас Создатель Дала везийла (езийла)! – Пусть тебя любит Аллах! Де дика дойла! – Добрый день!

Декхар – долг Дела (Дяла, Диэла, Дэла, Дэйла) – Верховный Бог чеченцев

и ингушей; сейчас это слово употребляется в значении «Аллах»

Дели-мастахой (в авт. транскр.) – Делан мостагIий – Божьи враги

Ден цIа яр – посещение невесткой отчего дома

1 Хасбулатова З.И. Указ. соч. 267.

518

Чеченский этнос сегодня

Деши – золото

Диканца дукха вехийла (ехийла)! – Живи долго с добром!

ДоIа – молитва дуа

ДоттагIалла – дружба

Доьзал – нуклеарная семья Дукха ваха – живи долго Еса – Ясин – 36 сура Корана

ЖаIар (в авт. транскр.) – жIара – крест (от грузинского слова «джвари»)

Жижиг-галнаш – мясо с галушками из пшеничной или кукурузной муки

Жимнаг (в авт. транскр.) – жиманиг – младший ЖиргIа – бубен

ЖовхIар – жемчуг Жоьжахати – ад Зуькар – зикр

Зуькар хьалхе – досл. «первый в зикре» Зиярт – зиярат Зуда – жена

Илли – эпическая песня

ИншааллахI – если будет угодно Аллаху ЙоI – девочка

Исламан зIаьнарш – зори ислама

Куйболу баъ (в авт. транскр.) – куй болу баI – пшеничный репейник, огородный бодяк

Къонахалла – этический кодекс чеченцев

Комаьршалла – щедрость

Коч – рубаха, платье Куьйге дахар – «сойтись руками» – ритуальное примирение

кровников

Кхерч – очаг Кхоъ – три

Кхокха – голубь Къам – нация

Словарь чеченских слов и выражений, использованных в книге

519

 

 

Къинхетам – милосердие Къонах къуонах») – «молодец, достойный муж»1, «сын на-

рода»2

КъурIан – Коран

Кюра – сокол (в авт. транскр.); куьйра – ястреб

КIира – неделя КIиранде – воскресенье Лай – раб Лам – гора Ламаз – намаз

Ламазан чоь – комната для намаза

Ламанан нах, ламарой – горные чеченцы

Ларам – почтительность Латта – земля Лахьта – подбой в могиле

Лема (производн. от «Лом») – лев (муж. имя) Леча – сокол (муж. имя)

Ловзар – игра, свадьба, потеха, забава

Майра – муж

Майралла – храбрость Маклаттархой – молодые люди, которые ухаживают за го-

стем-мужчиной за столом Малик – ангел

Марха – пост (от грузинского слова «мархва») Марха дастар – праздник Ураза-Байрам Мархи бутт – месяц поста (Рамадан)

Марчо – саван

Марша вогIийла! – Приходи свободным! Маршо – свобода

МаслаIат – примирение

1Исмаилов А.Т. Дош: русско-чеченский словарь. Элиста. 2009. С. 183.

2Ильясов Л. Чеченский кодекс «Къонахалла» как феномен мировой этической культуры // Чеченский этический кодекс. Издание третье, переработанное. М., 2008. С. 6.