Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Выпуск 7

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
16.8 Mб
Скачать

©rientalia et Classica

Russian

State University for the Humanities

Orientalia

et Classica

Papers of the Institute of Oriental

and Classical Studies

Issue LII

History and Culture

of Traditional Japan 7

Moscow

2014

Российский государственный гуманитарный университет

Drientalia et Classica

Труды Института восточных культур и античности

Выпуск LII

История и культура традиционной Японии 7

Москва

2014

УДК [008(520)+94(520)](082.1) ББК 63.3(5Япо)я43+71.4(5Япо)я43

И 90

Orientalia et Classica:

Труды Института восточных культур и античности

Выпуск LII

Под редакцией И. С. Смирнова

История и культура традиционной Японии 7

Ответственный редактор А. Н. Мещеряков

Художник Михаил Гуров

ISBN 978-5-0862-0360-2

©

Российский государственный

 

 

гуманитарный университет, 2014

 

© Институт восточных культур

 

 

и античности, 2014

 

©

Издательство «Наталис», 2014

Вместо предисловия

Этот сборник подготовлен по материалам 16-й ежегодной конференции «История и культура Японии», проведённой в Российском государственном гуманитарном университете 1719 февраля 2014 г. Как и в прошлые годы, в ней участво­ вали японоведы из разных стран — России, Украины, Японии, с докладами выступали и всемирно известные учёные, и на­ чинающие, из университетов и академических институтов.

Ежегодные японоведческие конференции в РГГУ приме­ чательны тем, что дают обзор сделанного и сводят воедино новые направления исследований. По ним можно судить, какие области японской культуры и какие периоды истории Японии освоены лучше, а над какими ещё предстоит рабо­ тать. В сборнике 2014 г. обсуждаются эпохи Нара и Хэйан (VIII-XII вв.), уже давно находящиеся в центре внимания отечественных исследователей. Отрадно, что в этом году сразу несколько выступлений было посвящено эпохе Камакура (XII—XIV вв.), изученной в гораздо меньшей мере. Весьма интересны вошедшие в сборник статьи по культуре Японии эпохи Токугава (XVII в. — сер. XIX в.). Столь же об­ ширно представлено Новое и Новейшее время, от реставра­ ции Мэйдзи до наших дней.

Среди исследуемых тем — история Японии, право, рели­ гии, философская мысль, географические знания, литерату­ ра, музыка, изобразительное искусство, кинематограф, быт, связи Японии с другими странами. Во многих статьях читате­ лям представлены памятники, никогда прежде не обсуждавшиеся на русском языке. В сборник включены переводы двух больших фрагментов источников (летопись «Секу нихонги», дневник путешествия монаха Эннина в Китай), множество

6 Вместо предисловия

переводов стихов и отрывков из прозаических текстов. Осо­ бенно радуют убедительные сопоставления японской и рос­ сийской культур и свидетельства о контактах между нашими странами. Хотелось бы надеяться, что в будущем эта широта взгляда сохранится, что в следующих сборниках появятся ма­ териалы и по эпохе Муромати (XIV-XVI вв.), и по японскому театру, и по истории науки и техники в Японии, и по другим актуальным проблемам.

Издание этого сборника не удалось бы бездобровольных пожертвованийучастниковигостейкон еренции— отпрофессоровдостудентов. Мыблагодаримжертвователей: М. В. Бабкову, А. А. Борисову, И. К. Воронина, Н. В. Власову, А. М. Горбылева, Е.М. Дьяконову, В.Н. Зеленцову, В.Ю. Климова, Н.Ф. Клобукову, А. В. Леленкову, М.Н. Малашевскую, И. В. Мельнико­ ву, А. А. Новикову, И. А. Оказова, Ю.В. Осадчу, А. С. Оськину, С. А. Полхова, Е.Б. Сахарову, Е. К. Симонову-Гудзенко, И. С. Смирнова, К. А. Спицыну, М. В. Торопыгину, Н.Н. Труб­ никову, Н.Г. Ушакову, А. А. Федорову. Организаторами конференции 2014 г. выступали А. С. Оськина и С. А. Родин, без ихтруда собрать материалы докладов было бы невозможно• Редакторами сборника стали Н.Н. Трубникова и И. А. Оказов.

Хроника «Сёку нихонги» («Продолжение Анналов Японии»)

Свиток 5 От 1-й луны 3-го года Вадо [710]

до 12-и луны 5-го года Вадо [712]

Перевод и комментарий А. Н. Мещерякова

(ИВКА РГГУ, ШАГИ РАНХиГС)1

Составил согласно государеву указу Сугано-но Асоми Ма_ мити, нижняя степень 4-го младшего ранга, дайфу в Мини­ стерстве народных дел, командующий Левой управой дворцо­ вой охраны, учитель наследного принца.

Государыня Яматонэко Амацу Мисиро Тоёкуни Нари- химэ-но Сумэрамикото. 43-я императрица Гэммэй.

3-й год Вадо [710 г.]

3-й год, весна,1-я луна,1_й день. Государыня пребывала во дворце Дайгокудэн и принимала новогодние поздравления. Были также построены люди хаято и эмиси2. Командующий левым конным отрядом Оотомо-но Сукунэ Табито, верхняя сте­ пень 5-го старшего ранга, заместитель командующего Ходзу-

1Настоящая публикация пятого свитка хроники «Сёку нихонги» являет­ ся продолжением нашего перевода: Мещеряков А.Н. (пер., комм.). Хроника «Сёку нихонги». Свиток 1 // Политическая культура древней Японии. Труды Института восточных культур и античности РГГУ. Вып. VII. М.: РГГУ, 2006. С. 7-65; «Сёку нихонги». Свиток 2 // История и культура традиционной Япо­ нии 2. Труды Института восточных культур и античности РГГУ. М.: РГГУ, 2011.Вып. XXIX. С. 39-69; Хроника «Продолжение Анналов Японии» («Сёку нихонги»). Свиток 3 // История и культура традиционной Японии 5. Труды Института восточных кулыур и античности. М.: РГГУ, 2012. Вып. XLIX. С. 4272; «Сёку нихонги». Свиток 4 // История и культура традиционной Японии 6. Труды Института восточных кулыур и античности РГГУ. М.: РГГУ; Наталис, 2013. Вып. LI. С. 24-47. В первой публикации приводятся все обстоятельства составления хроники и принципы нашего перевода. Реалии, откомментиро­ ванные ранее, в настоящей публикации больше не комментируются.

2 Первое свидетельство участия представителей племен хаято и эмиси в новогодних придворных ритуалах.

8 Перевод и комментарий А. Н. Мещерякова

ми-но Асоми ю нижняя степень 5-го младшего ранга, ко­ мандующий правым конным отрядом Саэки-но Сукунэ Иваю, нижняя степень 5-го старшего ранга, и его заместитель Оно-но Асоми Умакаи, нижняя степень 5-го младшего ранга, разде­ лившись на восточный и западный отряды перед воротами го­ сударева дворца на улице Судзаку, построили конников, кото­ рые направились во дворец во главе процессии хаято и эмиси.

1-я луна, 7-й день. Принцам Кадобэ и Кадзураки, без ран­ га, и Мори-но Имики Кавати, верхняя степень 6-го младшего ранга, пожалована нижняя степень 5-го младшего ранга.

1-я Ауна, 11-й день. Было решено: «При пожаловании [младших] рангов нельзя прибавлять количество лет на про­ шлой службе к сроку на новой должности».

Скончался Такахаси-но Асоми Касама нижняя степень 4-го младшего ранга, без должности.

1-ялуна, 13-й день. Принцам Судзука и Мутобэ, без ранга, пожалована нижняя степень 4-го младшего ранга. Ёсино-но Мурадзи Кудзира Кифуми-но Мурадзи Масу, Танабэ-но Фухито Хирабу, Тори-но Ясуцугу, все — верхняя степень 6-го стар­ шего ранга, Ямато-но Имики Ихотари и Ямада-но Фухито Миката — нижняя степень 6-го старшего ранга, Мити-но Махито Маро, Осинуми-но Мурадзи Хитонари, Симоцукэно-но Асоми [имя пропущено], все — верхняя степень 6-го младшего ранга, пожалована нижняя степень 5-го младшего ранга.

1-я луна, 15-й день. Управа Дадзайфу преподнесла мед­ ные монеты.

1-я луна, 1б-й день. Государыня пребывала у ворот Тёкакумон3. Устроен пир для гражданских и военных чиновников всех управ, хаято и эмиси. Исполнялась музыка разных зе­ мель. Чиновникам, начиная с 5-го младшего ранга и выше, пожаловано по одной верхней одежде. Хаято и эмиси пожа­ лованы ранги и соответствующие подарки.

1-я луна, 27-й день. Провинция Харима преподнесла мед­ ные монеты. Провинция Хюга преподнесла д^евушек-унэмэ. Провинция Сацума преподнесла воинов- тонэри.

1-я луна, 29-й день. Поскольку человек из числа хаято из провинции Хюга по имени Со-но Кими Хосомаро разъясняет тамошним людям их варварские обычаи [и необходимость от­

3 Местоположение этих ворот неизвестно.

Хроника «Сёку нихонги»

9

каза от них], а также внемлет святой культурности [государы­ ни], она распорядилась о пожаловании ему нижней степени 5-го внешнего младшего ранга.

2-я луна, 11-й день. В провинции Синано разразились бо­ лезни. Туда отправлены лекарства для оказания помощи.

2-я луна, 29-й день. Учреждены дворы лесников. Запре­ щена рубка деревьев в горах.

3-я луна, 7-Й день. [Государыня] распорядилась: «До это­ го времени принцы и принцессы крови, принцы и сановники беспрепятственно брали себе в услужение людей за пределами внутренних провинций. Отныне это запрещается. От Боль­ шой палаты государственного совета ожидается принятие со­ ответствующих решений».

3-я луна 10-й день. Столица перенесена в Нара. Ле­ вый министр Исоноками-но Асоми Маро, 2-й старший ранг, оставлен местоблюстителем [на время отсутствия государыни

в Фудзивара].

 

Лето, 4-я луна,

день. Случилось затмение солнца.

4-я луна, 21-й день. Эмиси из провинции Митиноку про­ сили пожаловать им кабанэ «кими» и обращаться с ними так же, как и со внесенными в подворные списки. Разрешение было дано.

4-я луна, 22-й день. Совершены приношения всем святи­ лищам, испрашивали дождь у знаменитых гор и больших рек.

4-я Ауна, 23-й день. Принц Нагая, 3-й младший ранг, назначен главой министерства кадров. Тадзихи-но Махито Агатамори, нижняя степень 4-го младшего ранга, назначен главой министерства двора. Тадзихи-но Махито Мимори, нижняя степень 4-го младшего ранга, назначен управителем правой части столицы. Унэмэ-но Асоми Хирабу, верхняя сте­ пень 5-го младшего ранга, назначен управителем провинции Оми. Сада-но Имики Ою, верхняя степень 5-го младшего ран­ га, назначен управителем провинции Тамба. Ямада-но Фухито Миката, нижняя степень 5-го младшего ранга, назначен управителем провинции Суо.

4-я луна, 29-й день. В трех провинциях — Микава, Тотоми и Мино — разразился голод. Оказано вспомоществование.

5-я луна, 8-й день. Оотомо-но Сукунэ Усикаи, нижняя степень 5-го младшего ранга, назначен управителем провин­ ции Тотоми.