Gachev_G_Natsionalnye_obrazy_mira_Kavkaz
.pdf^ торском житии (в Эстонии, например, или Финляндии); или у VI3 американских фермеров. Не так действуют тут останавливаю-
gщие силы совести, памяти и юмора, но действует импульс мгновенный, где все — всерьез, в корысть иль в схватку: кажется, что есть возможность сразу и окончательно разрешить проблемы — через убийство, например, человека...
Но в космосе гор убийство врага ничего не разрешает, а гото вит отмщение... Так что проблемы тут нельзя разрешить, но с ними нужно жить (как в свое время мудро говаривал Шарль де Голль о политике мировой...). Этот принцип действует и в малой политике отношений между людьми: такт и этикет и снятие на пряжений через юмор...
Да, пожалуй, вот уже намечается у меня сюжет и проблема, семя искания сути грузинского Космо-Психо-Логоса. Грузин — сток и по горизонтали географии, и по вертикали гор и памяти. Тут слив эллинства (Колхида), христианства (Византия и право славие), ислама (арабский халифат, турки); Ирана (изящество и эстетизм культуры) — и чрез то: арийство, Индия, мудрость Вос тока; страстотерпство от кочевников: монголов, сельджуков...
Ивключенность всудьбы Руси дальней, вее историю ивеличие,.. — и оттуда одухотворение... Еще и из древности армянской: через Урарту тут вток цивилизаций южно-плоскогорных, древних...
Проснулась Настя, дочь моя6, и спросил я ее: чему ты удиви лась тут?
—Народ никуда не бежит, не толкаются, не ругаются. И з винились, если столкнулись. И какая-то одухотворенность, вос
питанность.
И это тоже — культура общежительности. На Севере почему «проблемы » и от них страдают? Потому что кажется, что их мож но разрешить — разрубив разом навсегда. А здесь «нет проблем », потому что они — неотвязны и образуют плазму жизни; так что надо освобождаться от них — при них и с ними: через культуру и юмор. Это — если по горизонтали: к человеку и миру рядом. А ес ли по вертикали —то через дух: «овнутриванье » — и творчество.
6 Писать это все размышление засел я в гостинице «Иверия», проснув шись рано... — 24.XI.83.
Да, горы тут — всемодель! Вон и силуэты храмов: пики пира мидальные. Нет купола — полукруга, что есть образ небосвода, видный в равнинах Руси иль на плоскогорьях и пустынях исла ма. А вертикаль германской кирхи — уже по подобию дерева,
ели, Fichtenbaum’a.
Вон и бытового градоустройства деталь: в подземных пере ходах через улицу — магазинчики, кафе, как и в Болгарии.
— Дорожат тут пространством,— Насте говорю, ее наблю дения толкуя.— Расширяться-то городу некуда: горы обступа ют. Вот и приходится в глубь да в верх расти.
Так же и человеку: в глубь = в душу, в колодец совести. В верх = в культуру, в изобретательность творчества, эстетики и ума-духа: в слово, в песню...
Это равнинному есть куда встороны расширяться под эпицент ром-вулканом порождающего народонаселения: новые земли ос ваивать, народы в войнах подчинять соседние. Тут добродетели воинские, солдатские. Государство — оно само держится, а люди все —растекаются, клонятся вбок, устремляются вдаль. Так, ходь ба трактуется по физике — как непрерывное падание вперед...
А тут воинственность — защитная, втягивающаяся, вбираю щаяся — в башню, в крепость, в дом-башню сванскую.
Да и блюдо хачапури, что вчера в подвальчике на проспекте Руставели мы ели,— есть крепость лепешки с жижей-жизнью внутри: яйцо в сыре плавает, как озеро в берегах. И все искусст во — так есть эту «ватрушку », чтобы обрезать стены городские из хлеба и макать эти кирпичи в гущу жизни внутри, умудряясь не расплескать, не выдать-вылить жизнь наружу, надрезав брешь-проход-туннель.
Грузин тоже не самодержится, а на-родом держится, как стенами: имеет стыд и уклад и ориентирован на суд и взгляд его поведения со стороны рода и села и памяти прошлого. Грузин подобен такому хачапури: жижа жизни в стенах крепости: одет нарядно, вышколен, глядит воинственно, а в душе — чувствите лен, раним... Вон Настя поразилась, как непрерывно плачут ви тязи в поэме Руставели, слезоточивы...
И если на стих русского, Лермонтова: «бежали робкие гру зины » отозваться, то тут — увы!— даже наш любитель Кавказа,
41
*§[ по русской модели поля Бородина храбрость оценивает. А ведь они не «бежали », но свивались, укрывались в горы, которые —
gих космос и стены и дом, что бережет их именно, но ощерен
^навстречу равнинному пришельцу...
Ився работа русского духа — в векторе поравнения всего, нивелировки различий: и горы снести, и леса пережечь (как во владение Кавказом вступали в XIX в., изгоняя Шамиля), и со весть и память грузин, стыд перед своими, ближними — выжечь, отдалив их и разбросав.
Так и Сталин: потому мог явить собой сатанинскую безудер жность бессовестности, что есть грузин вне Грузии, вне умеря ющей структуры Космоса и Этоса национального, и распоясал ся так, как ни русский в России, ни грузин в Грузии не мог бы себе позволить.
Именно интернационализм разгульный и есть шествие Анти христа, нивелирующего натуральные этосы (нравственность)...
Хотя и христианство тоже нивелирует их же, рождая вместо природной этики Земли, ее особенного склада,— равенство всех перед Небом.
Как Ванико мне объяснял: у Сталина была именно отмстительность бастарда, недоноска и недотепы, по меркам грузин ского Космоса (мать — б..., отец — приемный, сапожник; а ис тинный — дворянин какой-то); потому пуще всего расправе грузин подвергал, хотя русские думают, что наоборот: им-то, своим,— наверное, привилегии!..
В 1917-1921 гг. Грузия, оказывается, была независимым го сударством, и на ее присоединении к России настояли Сталин
иОрджоникидзе: ибо иначе они там никого бы не представляли, как и финка Коллонтай одна была против предоставления неза висимости Финляндии.
Авообще-то присоединение Грузии именно к России — наи меньшее для нее зло, раз уж не выстоять ей независимым госу дарством рядом с Турцией и Ираном, монголами... Эти все — поближе, по-свойски и лютее. А русский царь, Москва — дале ко, не так сюда ее руки доходят, на периферию власти, на выдо хе уже силы. И в то же время уберегают от рядом облизываю щихся шакалов-турок, лис-персов... Это им не повезло со
42
Сталиным, Джугашвили — своим, отмстителем. А так бы, под Русью, и неплохо им: и христиане, и духовность оттуда, и защи та кесарева, так что сами на воинство («кшатризм ») могут не тратить сил впустую (как русские), а предаться созерцанию цен ностей материальных (как вайшьи) и духовных (как брахманы).
Да! Еще один слив в долину Грузии ныне происходит — ци вилизации западной, европейской, модерной: наука, интеллект, модная экипировка, сексуальная революция, автомашины соб ственные! Гонор быть «европейцами »у нас!.. И это нашествие — почище монгольского: вырезает национальную субстанцию, хотя кажется, что — безболезненно.
Вон читал повесть Гурама Панджикидзе «Год активного солн ца » (ишь, как названа супермодно!) в 11 номере «Лит. Грузии »за 1979 г. Там герой — доктор наук молодой, с машиной, семьи не заводит, любовница — отошнела, курит, думает о самоубийстве, ибо и науку-то не любит: не творец в ней, а именно начитан, образован-воспитан: «знай, мол, наших!» Субстанция абсолют но ценная это было в Грузии: чадородие, род, а с ними и любовь, и совесть, и смысл жизни. А эти, интеллигентные нынешние, ее от себя, пуповину, отрезав, презрев (в бунте против «демогра фического взрыва » и как адепты «сексуальной революции »), остались — как рыбы на песке, полудыханные, импотентные...
Трудно им...
И вот нравственная проблема острейшая: ввязываться или не ввязываться: оставить все, как есть и идет, мудрым природно привычным распорядком?.. Эта проблема — и для Дата Туташхия (героя романа Амиреджиби), что благость восточного Дао, недеяния, для Грузии усваивает — после своего отчаянного вмешиванья во все, в духе экзистенциального нравственного дей ствия из чистого императива свободы и этики: «без надежды на успех ». Она же — и для молодого следователя из той же повес ти Гурама Панджикидзе: перетряхивать старое дело или нет? Ведь, как обвал в горах, если вытянуть камешек, пойдет... Да как змею одну вытянуть из клубка?.. Стоит ли? Все уже успокои лись. Всякое шевеление — к худшему ведет... Вот ты, интелли гент- «брахман »: сумей жить свободно сам, не шевеля других, не мешая мудрости- «дхарме» вайшьев, природно-животно-коры-
43
стной и подлой даже, но тоже мудрой, в целом (по природномуVS то и по горному этосу), организованности, космичности.
g Итак: быть сводом меж эллинством языческим, христиан- ^ ством, российством, исламом в двух вариантах: утонченно-пер- VS сидском и тюркском; меж Индией, арийством и Востоком, дао... — и плюс европеизм современный!.. Большая тут каша за
варена историей и культурой всемирной!..
Историософия fppuu
23.111.80. Задумался над стилем некрологов в газете «Вечер ний Тбилиси » от 21.III.: «А.К., И.И., Г.Д., Л.В., Т.Г., И.Г., Т.Г.,
Т.Г., Аракишвили, Р.К. Санадзе, Д.М.Кахана, Л.С.Кипиани, Н.Е., Ш.Д., Т.С. Аракишвили с семьями извещают о смерти мужа, отца, сына, брата, шурина, деверя и племянника Игоря Георгиевича Аракишвили...»
Какая вплетенность в сеть людей, облепленность отношени ями перед ними! Не шевельнуться — чтоб не отразилось это на членах рода. Сколько тяжей и нитей — и ожиданий от тебя с их стороны должных поступков! И эти отношения важнее ролей социальных: чин, должность и проч., к перечислению которых мы привыкли в русских некрологах: «Дирекция, парт., проф., и коме. Организации Института...» — вот человеку родственники по социуму: не по крови, а по работе, товарищи-сотрудники. И не о том, что он «деверь » и «шурин » сообщат, а что «научный со трудник», «профессор» и проч.
Народ и общество! В Грузии крепок на-род, и из него — об щество, общественное мненье... А в России — государство, и из него общество. И потому самый минусовый в Грузии, безрод ный, пригульный Джугашвили мог стать первым, Сталиным (от «сталь » = Труд) в России.
Вот и в Историческом музее вчера характерную трактовку Св. Георгия, патрона Грузии, узнал. Его возводили сначала к язы ческому патриархальному богу плодородия — и с фаллом тор чащим его статуэтка; затем в нем — атрибут воина, и наконец — христианский святой, поражающий дракона. Не помнится он как мученик; копье же = фалл, да и дракон — это одновременно
44
и фалл=змей, и женское влагалище=горло. Так что Св. Геор гий — это Христос с фаллом, такой тут национальный образ бога.
И читая Отара Чиладзе роман «Шел по дороге человек », пора жаюсь мифологической родовой энергии. Нет Неба и духа, и сво боды. Нет и общества, и истории, и ролей социальных. Но есть Судьба и пол, и кровь — и все они индивидуально-ипостасны. Человек, существо всякое — предопределены: варианты схожде ний, порождений — вот в чем здесь разнообразие судеб, а не в общественно-исторических возрастаниях и деяниях персонажей.
Искусство жить под игом было в истории и у болгар, и у грузин. Не в государство вливая сок и суть народа, а в иные кана лы бытия. Ибо безнадежно скучна пространственная история: расширились — сузились, снова расширились — опять потеряли такие-то земли... Но нравственный уровень деяний людей, и дея телей исторических, в том числе, оказывается более памятным тут, нежели заслуги или неудачи в строительстве государства.
Вот, к примеру, что памятуется в Грузии, входит всубстанцию ее истории. Когда выдали заговорщиков-князей и отвезли к мон гольскому нойону в Ани, их посадили под палящим солнцем, что бы такой пыткой заставить их признаться... — тогда «Цотне Дадиани, который случайно избежал ареста, узнав о судьбе своих соратников, отправился в Ани. Он решил добровольно разделить их горькую судьбу: Цотне обнаженный сел на той же площади, где валялись на солнце его связанные товарищи. Когда удивлен ные неожиданным поступком Цотне допросили его, он заявил: мои товарищи невинны, и если можно наказывать невинных, то пусть и я буду наказан вместе с ними. Его рыцарский поступок произвел неотразимое впечатление на монголов, и грузины, несу щие наказание, были освобождены »(см. учебник: «История Грузии»,с. 120 — про «Заговор в Кохтастави »).
Итак, рыцарский акт жертвы «за други своя » (как и в «Ви тязе в тигровой шкуре ») — и враги тоже великодушны оказы ваются, чувствительны на такое... Вот христианство в действии личном, а не в «торжестве православия» как церкви и силы...
В Грузии ценится мнение народное, репутация рода, и честь здесь важнее славы, как признания социально-государствен ного, из этой шкалы ценностей. Не на скрижалях истории госу-
45
С&
|
дарства пишутся имена и деяния, а в сердцах и душах отметины |
|
V2 |
рубцуются. |
|
g |
Потому литература тут, поэзия важнее летописания, исто- |
|
|
рии. Народно-мифологический уровень и язык ценностей здесь |
|
|
внятнее рационалистически-счетного, временного, на котором |
|
|
пишет себя история и слава. Государство не любит Природу- |
|
|
мать, враждебно ей, и далек их язык друг от друга. Народ = при |
|
|
рода: он — на роде, она — при роде, брат и сестра они, муж и |
|
|
жена. И этого уровня и языка история взаимоотношений пишет |
|
|
ся в романе-мифе Отара Чиладзе. И перипетии тут супружес |
|
|
ких мифологем... И странно здесь вдруг русское линейное напи |
|
|
сание, наименование: «Шел по дороге человек». Путь-дорога — |
|
|
это русский архетип. В Грузии, где горы, он дивен... |
|
|
Обращаю внимание на прозвища царей Грузии: Давид Стро |
|
|
итель, Димитрий П. Самопожертвователь, Георгий У. Блиста |
|
|
тельный7. Стройка, жертва и блеск — т. е. труд, этика и красо |
|
|
та (эстетика). Все категории — не воинственные. А йв воинстве |
|
|
здесь важна-ценна не победа, а нравственное поведение в бит |
|
|
вах. Честь важнее победы, достигнутой «любой ценой », в том |
|
|
числе — коварством или казнями; и этим отличны грузины-хри |
|
|
стиане от народов ислама, монголов, для кого «цель оправды |
|
|
вает средства». |
|
|
В Грузии ж средства важнее цели. Ибо цели — нет. Некуда |
|
|
ей развиваться-стремиться пространственно (к расширению зе |
|
|
мель, к величию и роли в истории человечества, в мировой поли |
|
|
тике), как другие народы-страны. В Грузии все извека дано: ее |
|
|
земля-космос, субстанция; и не расширяться, а сохраняться — |
|
|
ее дело. Расти — не в ширь, а в глубь. Тут нет цели. Но есть |
|
|
Целое. Вот его себе сохранять, осваиваться в нем и культивиро |
|
|
вать: и его, и себя в нем — нутрь свою возделывать, постигать. |
|
|
Потому тут — самоудовлетворение, самодостаточность и есть |
|
|
цель образа жизни и воспитания. Фаустианская неустойчивость |
|
|
7 |
В России ж е прозвища: Иван Калита (= мешок, собиратель, множи |
|
тель земель), Иван Грозный (= страх, ужас), Петр Великий (= идея вели |
|
|
чия); |
хоть и изверг был, сам пытавший и казнивший, но прославлен за |
увеличение России. И Годунов... Прощается тут безнравственность и то,
что выродок ты,— за служение отечеству... И Николай Палкин...
46
стремления dahin!8 к эфемерному идеалу здесь опасна уничто жением на-рода и при-роды, как основных живых ценностейсущностей. Русское «Все переменить! Все переделать на новый лад!» — тут равносильно бы самовыкорчевыванию.
Потому и нравственный герой Дата Туташхия в итоге прихо дит к принципу воздержания от деяния, от вмешательства в по рядок вещей и дел. Экзистенциальный ареал — вот куда дея тельности духовно и нравственно активных грузин свойственно направляться: сумей развивать себя, наружно не многое меняя в мире вещном, политическом...
Итак: горы — и народ. Свободная от внешне-политических притязаний и амбиций, энергия народа уходит в землю, в ее возделыванье и во внутрь себя, в самокультивированье, в творче ство красоты. Оттого-то Миф тут важнее Логоса и внятнее. Сказ ка, чудо, волшебство больше говорят здешнему уму-разуму, нежели сухой рассудок и отвлеченная идея прогресса. «Про гресс » — это латинское слово означает буквально «шагание впе ред», линейное. Но куда в горах линейно двигаться? Тут — объемное, и не движение, а пребывание. Трехмерности некуда двигаться. Ей лишь — пребывать. Это точке на линии — есть, куда... Но грузин не ощущает себя точкой, а свою страну — ли нией, даже плоскостью = «территорией». Но сам он — пик= фалл, а страна — долина=вагина. Они — приросши друг к дру гу, и иного им не надо. Нет неудовлетворенности... Грузин не только «с частью »= счастлив, но — при Целом.
Да, вся история в Грузии и политика — это защита, оборона своего Целого — как извечного. Она не становится, как Россия, за ход истории: от Киева через Москву, в Питер и Сибирь, Вла- ди-Кавказ и Влади-Восток... А тут сразу — данность жития каж дого на своем месте: без переселений и отношений. Нет у жителя Абхазии иль Вани отношения к жителю долины Алазани; живут сами по себе, не грабя и не сбирая дани9, да и мало обмениваясь: все у каждого — при себе, вертикально.
* |
Туда!— нем. Из «Песни Миньоны» Гете: «Туда! Туда!..» |
9 |
Какой плюсквамперфектной идиллией дышит этот текст ныне, среди |
сводок военных действий между Грузией и Абхазией!— 10.XII.92.
47
^ |
Самоудовлетворенность — на своем месте и времени-сро- |
|
ке. Не взыскуют личного бессмертия, приемлют спокойно смерть |
g |
(см. У Давида Гурамишвили «Завещание»; и в песнях: про разго- |
|
вор Вано со Смертью «за бочонком цинандали»...), ибо род и |
\S |
природа принимают и продолжают человека. |
|
2 ч. дня. В музее Литературном выставку про Илью Чавча- |
|
вадзе смотрел, и там его стихи: |
|
Когда на тебя идет человек с мечом, |
|
То щит выставляй на защиту. |
|
Но вовремя употребленный щит |
|
М ожет вообще заменить меч |
|
Вот принцип Грузии: не нападение-расширение, а сохране |
|
ние, со-держание в стенах гор своих. Лишь однажды расшири |
|
лась Грузия мощно: при царице Тамар — и то лишь от избытка |
|
сил и как бы для того, чтоб национальная Библия = «Витязь в |
|
тигровой шкуре » создан был; и быстро затем вобрались в свои |
|
берега. И экскурсовод Шалва даже как-то стыдливо об тогдаш |
|
нем завоевательстве говорил. |
|
А вот Давидом-Строителем гордятся: кто сам пахал и зара |
|
ботанную так сумму раздавал, а не из казны брал. |
|
Основал Илья Чавчавадзе журнал «Цис-кхари»= «Заря», |
|
а буквально значит: «в небо дверь» (цис = небо), то есть, в |
|
вертикаль, а не в путь-дорогу по горизонтали смотрит дух |
|
грузина. |
|
Пахота земли в низ и дверь в небо — вот вектора грузина. |
|
Дом грузина выходит на прямую связь с небом. |
|
«Три ценности завещаны предками: язык, вера, отчизна » — |
|
надпись на стенде музея. И все-то ценности мирные, духов |
|
ные. |
|
Еще я на буквы грузинские смотрел, и их изящество, округ |
|
лость, овальность восхищали меня. Тут именно синтез алфавита |
|
европейского, греко-латинского,— с арабским, купольно-гори |
|
зонтально бегучим. Тут — остановка, самодостаточность, Це |
|
лого облик. Нет бегучести по горизонтали (как в арабском) или |
|
по вертикали (как в готическом шрифте), но самоудовлетворен |
|
ность пребывания в существовании прекрасном. |
48
Космос при-'СУТ'ст&ия
24.111.80. Сама походка грузин в Тбилиси — медленная, на слаждающаяся каждым шагом, свидетельствует о том, что они — при себе, присутствуют в бытии, при сути пребывают, в удов летворении и исполнении; что для них «все здесь и теперь» (что есть принцип эллинства); и Мамардашвили, грузин-философ, это со вкусом и проникновенно развивал.
Русских же походка в городе — стремительна (летят сломя голову, как угорелые; они — в отСУГствии перманентно пребы вают): для них все не здесь, а где-то в дали, куда их манит и страгивает с мест.
И потому так противокосмосно в Тбилиси ощущается стре мительный бег и рев озверелых машин, некий американизм, из гоняющий людей и благодушный их променад по проспекту Ру ставели. Они срезают, автомобили, пуповинную связь грузин с землей и ввергают их, бескорневых, в лихорадку.
Зачем им, в горах, автомобили? Они ж для равнин. Ради них — срезают горы, пролагают прямые дороги, и начинают служить грузины прямой линии, которая так противоесте ственна в их космосе гор и вьющихся рек, витиеватых бесед и тостов.
А вместе с прямой линией — и принцип экономии времени, который так чужд тут. Грузин не торопится, некуда ему спе шить, ибо он — при себе, все ценное в бытии целиком здесь и теперь для него, так что его задача — не пробежать скорее сию секунду, час, день, год существования, чтоб и не заметить их, а, напротив, удлинить их, провести как можно заметнее, весомее, вдумчивее и чувственнее.
Если русский поэт скажет о блаженстве:
И сладко жизни быстротечной Над нами пролетала тень.
(Тютчев )
— о нечувствительности существования мечтая, об эфирности его,— то не родно такое здесь. Потому на Руси, из подсечки низа, из съемности его, неустойчивости, страна — космодром:
49