Средние века. Выпуск 71 (3-4)
.pdf“300 золотых поясов” и вече |
275 |
|
|
|
|
Текст |
Перевод |
|
|
|
|
dat se dat gelt wolden utgeven, wolde |
серебра. Тогда говорили немцы, что |
|
he en geven einen bref, dat siner suster |
они ничего не делали с Иоанном, что |
|
kindere eren vader nicht mer vorderen |
они – гости из-за моря. Тогда посадник |
|
scolden uppe de van Darbete, noch uppe |
назначил со стороны детей своей сест- |
|
dat stichte. Do quemen de heren van |
ры немцам таким образом следующее: |
|
Nogarden und vorgeven den Duschen de |
чтобы они по нужде предоставили ему |
|
XX stucke sulvers, ane des borchgreven |
50 гривен, и они говорили, чтобы он |
|
dank, und spreken, de Duschen hedden |
гарантировал, что этим не нарушается |
|
mit den landen nicht to donde, se weren |
крестное целование. После этого по- |
|
geste over sei. Ok spreken de Ruscen, |
садник тогда пошел на предложение |
|
se ne wolden eren bojernen Jowanen |
30 гривен вместо 50, потом 20 вместо |
|
noch nicht geven umme dusent stucke |
30, здесь он твердо остановился. Тогда |
|
silvers. Do dankeden en de Duschen, |
немцы говорили, что они хотят эти |
|
und spreken, dat se sich nicht beworen |
деньги отдать, если он даст им грамо- |
|
darmede. Och spreken de Ruscen, se |
ту о том, что дети его сестры больше |
|
wolden scriven einen bref, dar scolden |
не будут выдвигать требования |
ни |
de Duschen dat cruce up kussen. |
по отношению к тем, кто из Дерпта, |
|
|
ни по отношению к епископии. Тогда |
|
|
пришли господа Новгорода и простили |
|
|
немцам 20 гривен серебра, благодаря |
|
|
помощи посадника, и говорили немцы, |
|
|
что [они] не имеют никакого отноше- |
|
|
ния к этой земле, они – гости из-за |
|
|
моря. Также русские говорили, что они |
|
|
все еще не хотят отдать своего боярина |
|
|
Иоанна за тысячу гривен серебра. Тогда |
|
|
поблагодарили их немцы и говорили, |
|
|
что они к этому не имели отношения. |
|
|
Также русские говорили, что они хотят |
|
|
написать грамоту, на которой немцы |
|
|
должны поцеловать крест. |
|
De bref is aldus: |
Грамота гласит: |
|
De Duschen gengen vor der solt- |
Немцы проходили мимо гридницы |
|
mengere grydnissen bi nacht gewapent, |
торговцев солью ночью вооруженные |
|
und hebben lude tohowen und gewun- |
и побили и ранили людей; всякого, кто |
|
det; we dar quam to deme clocken slage, |
приходил на удар колокола, когда уда- |
|
do de clocke geslagen wart, eder to |
рили в колокол, или на крик, их самих |
|
deme ruchte, deselven wolden se och |
хотели они тоже побить и гнались за |
|
tohowen, und jageden se mit swerden. |
ними с мечами. Утром тогда новгород- |
|
Des morgens do ludden de Nogarder ein |
цы созвали вече и послали к немцам: |
|
dinc und sanden to den Duschen: Komet |
придите и посмотрите раненых, а так- |
|
und seit de wunden und och de doden; |
же и мертвых, почему вы вооруженной |
|
warumme si gi mit eime here utgelopen |
толпой убегали ночью? Вы у нас не |
|
in der nacht? Gi sit uns neine herlude, |
воины, вы – гости. Тогда не захотели |
|
|
|
|
276 |
П.В. Лукин |
|
|
|
|
|
Текст |
Перевод |
|
|
|
gi sit geste. Do ne wolden de Duschen |
немцы идти на вече и смотреть, что |
|
nicht gan to dinge, und sen, wat dar ge- |
там произошло,— с мертвыми и ране- |
|
schen were, van doden und van wunden. |
ными. Немцы тогда говорили так: Мы |
|
De Duschen spreken also: Wi sit schul- |
виноваты, мы были пьяны, и вам, гос- |
|
dich; wi weren vordrunken, und ju heren |
пода, бьем челом, мы виноваты, сми- |
|
sla wi unse hovet, wi sint schuldich, |
лостивитесь над нами! То, что безрас- |
|
vorbarmet ju over uns! Wat dorichteges |
судный русский народ устроил набег |
|
volkes van Ruscen hevet gelopen sunder |
без новгородского слова на немецкий |
|
der Nogarder wort uppe der Duschen hof, |
двор, о том немцы не должны больше |
|
dat scolen de Duschen nicht mer den- |
думать. И новгородцы простили нем- |
|
ken. Und de Nogarder hebbet sich over |
цев, согласно их просьбе и согласно их |
|
de Duschen vorbarmet, na ere bede und |
челобитью за убитого [досл.: за мерт- |
|
na erme hovetslande vor dat dode hovet, |
вую голову], это они, немцы, доконча- |
|
dat hebben se geendeget, de Duschen, |
ли без ведома новгородцев. Также нем- |
|
sunder der Nogarder witschap. Och |
цы должны выплатить новгородцам |
|
scolen de Duschen den Nogarder geven |
сто гривен серебра за их бесчестье. |
|
hundert stucke silvers vor ere smaheit. |
То, что немцы обещали наместнику, и |
|
Wat de Duschen gelovet hebben dem |
посаднику, и тысяцкому, и послам, то |
|
namesnicke und dem borchgreven und |
они должны отдать. И мир по старым |
|
dem hertogen und dem boden, dat scolen |
грамотам и по старому обычаю [дол- |
|
se utgeven. Und de vrede na den alden |
жен быть установлен]. Ночью немцы |
|
breven und den alden sede. In der nacht |
не должны ходить, и они не должны |
|
scolen de Duschen nicht gan, noch up |
стоять на улице. За человекоубийство, |
|
der strate scolen se nicht staen. Vor den |
и за раненых, а также за побитых – |
|
maenslacht und vor de wunden und och |
это новгородцы не должны больше |
|
vor slagenen dat en scholen de Nogarder |
требовать от ответчиков и от всех |
|
nicht mer vorderen van den sakwolden, |
немцев, это должно быть выплачено |
|
und van al den Duschen, dat scal tomale |
единовременно. И то, что случилось |
|
wesen gelegeret. Und wat den Duschen |
с немцами на их дворе, и то, что нов- |
|
an erme hove geschen is, und wat de |
городцы захватили у немцев на их |
|
Nogarder den Duschen genomen heb- |
дворе, этого немцы не должны больше |
|
bet in erme hove, dat scolen de Duschen |
требовать и об этом думать. На этом |
|
nicht mer vorderen eder denken. Darup |
и на всех [этих] вещах новгородцы |
|
und uppe alle dinc hebbet de Nogarder |
целовали крест немцам, и немцы це- |
|
dat cruce den Duschen gekust, und de |
ловали, в свою очередь, крест новго- |
|
Duschen weder dat cruce gekust den |
родцам, чтобы ничего такого у русских |
|
Nogarder, sunder girleie sake uppe de |
не требовать. |
|
Ruscen to vorderen”. |
|
|
|
Do de Duschen desse bref horden, |
Когда немцы выслушали эту грамо- |
do spreken sie: It is uns swarlich to |
ту, тогда они говорили: Это нам тяжело |
|
donde, dat wi hir dat cruce up kussen |
выполнить, то, на чем мы здесь должны |
|
scolen, und uns tomale unrecht machen. |
целовать крест, и поступить по отноше- |
|
Darmede blef dit bestanden bit des mor- |
нию к себе совсем несправедливо. На |
|
gens. Hir en binnen scriven de Duschen |
этом осталось это так до утра. Тем вре- |
|
einen bref, also de sake geschen was, |
менем немцы написали грамоту, так, как |
|
und |
sanden ij Duschen mede to den |
обстояло дело, и послали одновременно |
|
|
|
“300 золотых поясов” и вече |
277 |
||
|
|
|
|
Текст |
|
Перевод |
|
|
|
||
hertogen, und leten em den bref vorstan, |
двух немцев к тысяцкому, и поручили |
||
und spreken: aldus sit de sake, hir wille |
им огласить ее, и говорить: так обстоит |
||
wi dat cruce up kussen. |
дело, на этом мы хотим целовать крест. |
||
De bref was aldus: |
Грамота гласит: |
|
|
It schach eines avendes, dat de |
Однажды вечером случилось, что |
||
Duschen uter Goten hove scolden ere |
немцы должны были с Готского двора |
||
knapen brengen in sunte Peters hof. |
своих слуг привести на двор св. Петра. |
||
Do se weder quemen uppe des koniges |
Когда они пришли обратно на княже- |
||
hof, tuschen de holtenen kerken und |
ский двор между деревянной церковью |
||
de grydnissen, do worden de Ruscen |
и гридницей, тогда русские заметили |
||
der Duschen ware, de in der grydnis- |
немцев, которые пили в гриднице, и |
||
sen drunken, und lepen to und slоgen |
побежали туда, и побили немцев, и ра- |
||
de Duschen, und wunden erer iiij. Des |
нили из них четырех человек. Немцы |
||
werden sich de Duschen und slogen |
же защищались и убили одного рус- |
||
einen Ruscen doit, und wunden iij. Des |
ского насмерть, и ранили трех. Утром |
||
morgens quemen de Ruscen mit eime |
русские пришли толпой, вооруженные, |
||
here wapent vor den hof, und howen |
ко двору и рубили ограду и ворота, и |
||
porten und planken, und howen ok up |
порубили также клети сверху и снизу, |
||
de cleten boven und beniden, und ne- |
и взяли, что они нашли внутри. Это |
||
men, wat se darinne vonden. Dat is |
должно |
быть урегулировано |
таким |
vorliket also, dat men dat cruce dar up |
образом, чтобы было совершено кре- |
||
kussen scal vor doden und vor wunden, |
стоцелование за убитого и раненых, и |
||
und breven dar up to besegelende, dat |
чтобы были скреплены печатью гра- |
||
dar nein wrake mer af en schei, noch |
моты в том, что с их стороны не будет |
||
van Ruscen, noch van Duschen. Do |
больше никакого мщения, ни со сто- |
||
de hertoge dessen bref hort hadde, do |
роны русских, ни со стороны немцев. |
||
spreken de Duschen altohant: Hertoge, |
Когда тысяцкий выслушал эту грамоту, |
||
lat uns uppe dessen bref dat cruce kus- |
тогда немцы тотчас сказали: Тысяцкий, |
||
sen, wente us de bref aldus recht dunket |
давай, мы поцелуем крест на этой гра- |
||
wesen, wente uppe iuwen bref is us dat |
моте, так как грамота кажется ведь нам |
||
cruce swar to kussene, wante he maket |
справедливой, так как вашу грамоту |
||
uns tomale unrecht. Des wart de her- |
для нас тяжело целовать, так как она |
||
toge erre uppe de Duschen, de to eme |
нам делает большую несправедли- |
||
sant weren mit den breve, und sprak, de |
вость. Тогда тысяцкий разгневался на |
||
bref en dochte nicht, se spreken quade |
немцев, которые были посланы к нему |
||
wort, dat se vro weren, dat se swegen. |
с грамотой, и говорил, что грамота им |
||
Darmede blef it bestanden, bit de her- |
не нужна, они говорят недоброе сло- |
||
toge witlich dede den borchgreven und |
во, что они были бы довольны, если |
||
den heren van Nogarden der Duschen |
бы они молчали. На этом все остано- |
||
bref. Des sanden deselven boden to den |
вилось, пока тысяцкий не изложил |
||
Duschen, de se en och er gesant hadden, |
грамоту немцев посаднику и господам |
||
und spreken, also de hertoge sproken |
Новгорода. Тогда они послали тех же |
||
hadde: de bref, de gi vor dem hertoge |
посланников к немцам, которых они |
||
lesen, de en dochte nicht. Groten Nogar- |
также посылали ранее, и говорили |
||
den is up iu erre, wenne uppe den bref, |
так, как |
говорил тысяцкий: грамота, |
|
|
|
|
|
278 |
П.В. Лукин |
|
|
|
|
|
|
|
Текст |
Перевод |
|
|
|
||
den wi iu gysteren lesen leten, dar sco- |
которую вы читали перед тысяцким, |
||
len alle de Duschen dat cruce up kussen, |
им не нужна. Великий Новгород раз- |
||
olt und iunc, dat wille wi also hebben, |
гневан на вас, так как на грамоте, кото- |
||
und des mach och nicht min wesen. |
рую мы вам вчера зачитали, все немцы |
||
|
|
должны поцеловать крест, стар и млад, |
|
|
|
мы хотим, чтобы это обстояло так, и не |
|
|
|
меньше того. |
|
|
Hir kusten de Duschen dat cruce |
Тут немцы поцеловали крест, по |
|
up, bi dwange. Darna geven de Nog- |
принуждению. После этого новгород- |
||
arden ere hundert stucke quid. Mer dat |
цы отсчитали свои сто гривен. Еще нам |
||
kostede uns XX stucke, de wi vorlove- |
это стоило 20 гривен, которые мы обе- |
||
den solken heren van Nogarden, und |
щали тем господам Новгорода, а также |
||
och den roperen bi der heren rade, den |
служителям [биричам?] |
при совете |
|
wi lovede lovet hadden. Hirna, do desse |
господ, которым мы дали обещания. |
||
dinc tomale geendeget weren mit den |
Затем, когда об этом было окончатель- |
||
Ruscen, do gengen de sakwolden, de in |
но договорено с русскими, тогда тя- |
||
vlocke und in verde wesen hadden, tosa- |
жущиеся, которые были участниками |
||
mende, und vorliketen sik mit minne mit |
насильственного действия, пошли вме- |
||
demegegen, de den Ruscen utgegeven |
сте и примирились с любовью с тем, |
||
wart, na siner egenen bekantnisse und |
который был выдан русским, на осно- |
||
na tuge, und na den wartekene, dat an |
вании его собственного признания, и |
||
eme vonden wart, aldusdane wis, wеnte |
свидетельств, и признака, который на |
||
he bekant hadde in einer meinen steve- |
нем был обнаружен, таким образом, |
||
nen up genade. Und sprak och, he ne |
что он признался на общем собрании |
||
vermochte nicht mer wenne XV stucke |
ради помилования. И говорил он, что |
||
silvers, de wolde he dar to geven, und |
он не может [выплатить] больше 15 |
||
bat, dat men ene quid lete. Aldus beden |
гривен серебра, которые он хочет тут |
||
sine vrent och vor ene, de he in sine |
заплатить, и попросил, чтобы его от- |
||
achte korn hadde. Desse bede nemen |
пустили. Таким же образом просили и |
||
degene, de in vlocke und in verde wesen |
его друзья за него, которых он избрал |
||
hadden, und leten ene leddich und los, |
в связи с тем, что он был объявлен вне |
||
und nemen dat ander gelt up sich to sa- |
закона. Они просили взять людей, ко- |
||
mende. Hirna leten de sakwolden uppe |
торые были участниками насильствен- |
||
VII man, we se it likeden, dat wolden |
ных действий, и освободить их, и что- |
||
steden laten, bi L marken silvers. Des |
бы они (русские. – П.Л.) взяли себе эти |
||
gengen de VII man, de se gekoren had- |
другие [дополнительные] деньги вме- |
||
den tosamende, und satten malken na |
сте [с уже выплаченными]. Затем истцы |
||
ere samwittegeit, also se eren eit dar |
позволили [русским выдать] 7 человек, |
||
to don wolden. To den ersten setten se |
на кого они в этом отношении согласят- |
||
ij Duschen, de utlepen van den andern |
ся, при [выплате] 50 марок серебром. |
||
Duschen und makeden den kif, an ere |
Тогда пошли 7 человек, которых они |
||
kumpenie dank, einen iuwelken uppe XI |
совместно избрали, и установили каж- |
||
stucke silvers; den dat beir tohorde, der |
дый в соответствии со своей совестью, |
||
weren iij, de worden sat to IX stucken; |
в соответствии с клятвой, которую |
||
de |
mitten swerden sat to V stucken, |
они дали. Сначала они |
определили, |
|
|
|
|
“300 золотых поясов” и вече |
279 |
|
|
|
|
Текст |
Перевод |
|
|
|
|
XV soltnicken min; de dar mit cnopelen |
чтобы 2 немца, которые убежали от |
|
mede weren, de worden to iij stucke |
остальных немцев и устроили ссору, |
|
silvers gesat, viij soltnicken min. De |
с согласия их товарищества, заплати- |
|
summe der slachtinge was C stucke sil- |
ли каждый по 11 гривен серебра; тех, |
|
vers und LXXX. Aldus sit desse sake en- |
кого возбудило пиво, которых было |
|
deget, also hir vore bescriven steit. Dit |
3, им было определено 9 гривен, тех, |
|
hebbe wi dar umme dan und scriven, dat |
кто [был] с мечами, – 5 гривен, на 15 |
|
gi proven, wo wi bi rechte sin to Nogar- |
золотников меньше, тем, кто там был |
|
den mit den Ruscen. Dit schach allet na |
с дубинами, было определено 3 гривен |
|
der gebort unses Heren M°CCC°XXXI°, |
серебра, на 8 золотников меньше. Пла- |
|
in vigilia beati Martini episcopi. |
та за убийство составила 180 гривен |
|
|
серебра. Таким образом было решено |
|
|
это дело так, как здесь выше записано. |
|
|
Это мы сделали и написали для того, |
|
|
чтобы вы судили, как у нас на самом |
|
|
деле обстоит дело с русскими в Новго- |
|
|
роде. Это все произошло от Рождества |
|
|
нашего Господа в 1331 г., накануне дня |
|
|
блаженного епископа Мартина. |
|
|
|
|
** *
Вэтом тексте содержится много разнообразных сведений о новгородских политических институтах и должностных лицах. Меня же будут интересовать два основных (и взаимосвязанных) аспекта: вече (dinc) и загадочные “300 золотых поясов” (CCC guldene gordele).
Историография вопроса вполне адекватно изложена в относительно недавней статье Е.И. Чебановой, специально посвященной проблеме и имеющей в основном как раз историографический характер (хотя, как будет говориться ниже, в ней высказан ряд ценных замечаний и собственно по проблеме)6. Поэтому здесь целесообразно ограничиться кратким обзором существующих точек зрения.
Ошибочная интерпретация “300 золотых поясов” в переводе
А.Чумикова была отвергнута очень быстро: еще до его выхода А.И. Никитский понимал их как “совет бояр” и отождествлял с также встречающимся в этом документе “советом господ” (der
6Чебанова Е.И. “300 золотых поясов”: проблемы интерпретации термина // Проблемы социального и гуманитарного знания: Сб. научных работ. СПб., 1999. Вып. I. C. 169–179.
280 |
П.В. Лукин |
heren rad)7. Позже А.И. Никитский изменил, правда, свое мнение
истал считать “золотые пояса” “знатнейш[ими] купц[ами]”.8
М.Бережков называл CCC guldene gordele тремястами золотыми кушаками и думал, что это были бояре9. В.О. Ключевский, напротив, считал “золотых поясов” не членами совета господ, а руководящим элементом веча, представлявшим собой “всю совокупность новгородских властей, присутствовавших на вече”. В то же время “золотые пояса”, по его мнению, не были членами “совета господ”. Число 300 историк полагал условным, “приблизительно определявшим количество всех местных и общих городских властей”10. Аргументация В.О. Ключевского строилась на анализе требований, которые выдвигали разные органы власти в Новгороде немцам, что стало впоследствии общепринятым при изучении этого документа.
Долгое время никаких новаций в исследовании сюжета не было, причиной чего, несомненно, было незнание большинством советских историков (в отличие от их дореволюционных предшественников, учившихся в классических гимназиях) иностранных языков, что делало невозможным самостоятельную интерпретацию ганзейских документов. Однако в начале 70-х годов XX в. совершенно новое истолкование предложил В.Л. Янин. Не анализируя сам источник (оригинальный текст которого он себе представлял, по-видимому, не вполне точно11), ученый на основании археологических данных пришел к выводу о том, что, во-первых, “совет господ” никак не мог насчитывать в Новгороде более нескольких десятков человек, во-вторых, количество
7Никитский А.И. Правительственный совет в Новгороде // Журнал Министерства народного просвещения. 1869. Окт. С. 300–301.
8 Он же. История экономического быта Великого Новгорода. М., 1893. С. 95. 9 Бережков М. О торговле с Ганзой до конца XV века. СПб., 1879. (Записки Историко-филологического факультета С.-Петербургского университета.
Ч. 3). С. 250.
10Ключевский В.О. Боярская Дума древней Руси. М., 1909. С. 545–547.
11В.Л. Янин, например, считает, что в документе 1331 г. говорится о посадничестве Варфоломея Юрьевича, названного в нем Олферием (см.: Янин В.Л. Новгородские посадники. М., 2003. С. 253), тогда как в действительности посадник там по имени не назван, а Олферий упоминается как староста (olderman) и выступает он в качестве посла, что было бы немыслимо для посадника. Имя Олферий происходит от греческого Ἐλευθέριος и не имеет ничего общего с именем Варфоломей (см.: Унбегаун Б.О. Русские фамилии. М., 1989. С. 46). 8 декабря 1331 г. Варфоломей действительно упоминается как посадник (ПСРЛ. Т. III. C. 344) и он, вероятнее всего, занимал этот пост и 10 ноября того же года, но к старосте Олферию он никакого отношения не имеет.
“300 золотых поясов” и вече |
281 |
вечников было очень ограниченным (не более 300–400 человек): именно столько человек могло разместиться сидя на небольшом пространстве к западу от Николо-Дворищенского собора, которое В.Л. Янин по ряду оснований считал новгородской вечевой площадью. “300 золотых поясо” вроде бы идеально соответствуют 300–400 вечникам, поэтому В.Л. Янин предложил “золотые пояса” и вече отождествить12.
Решительной критике эту гипотезу В.Л. Янина подверг датский ученый К. Расмуссен. Он исходил из показаний самого документа и сделал вывод, что “300 золотых поясов” нельзя отождествлять ни с “советом господ”, ни с вечем. Вече в источнике совершенно определенно называется dinc и помeщается там, куда его обычно помещают русские летописи – на княжеский (Ярославов) двор (uppe des koniges hove): «Нет никаких оснований думать, что они называли вече то dinc, то CCC guldene gordele. Поскольку, по мнению К. Расмуссена, требования “золотых поясов” не совпадают с требованием веча к немцам, то неверным оказывается и предположение В.О. Ключевского о “поясах” как о части веча. Сам К. Расмуссен предложил новое понимание CCC guldene gordele не как “300 золотых поясов”, а как “три сотни с золотыми поясами”, предлагая видеть в них трех старост от житьих людей, “которые вместе с тысяцким были судьями при Иванском сто”»13.
В 1999 г. появилась статья молодой исследовательницы Е.И. Чебановой, в которой она подметила некотoрые слабые места гипотез В.Л. Янина и К. Расмуссена. В частности, она убедительно показала, что чтение, предлагаемое последним, неудачно по чисто грамматическим основаниям. Е.И. Чебанова полагает, что “300 золотых поясов” «тесно связаны как с вечем, так и с посадником и с “новгородскими господами”»14. Сказать более конкретно, кем были эти “золотые пояса”, она затрудняется. Наконец, в недавно опубликованной работе, посвященной главным образом лингвистическим аспектам темы, немецкая специалистка по нижненемецкому языку Ирмтрауд Рёслер предполагает
12Янин В.Л. Проблемы социальной организации Новгородской республики // История СССР. 1970. № 1. С. 50; Янин В.Л., Алешковский М.Х. Происхождение Новгорода (к постановке проблемы) // История СССР. 1971. № 2. С. 58.
13Расмуссен К. “300 золотых поясов” древнего Новгорода // Scandoslavica. Copenhagen, 1979. T. 25. С. 95–100.
14Чебанова Е.И. Указ. соч. С. 177–178, 181.
282 |
П.В. Лукин |
(но безо всякого обоснования и подробного обсуждения), что это могли быть новгородские бояре15.
Таким образом, вопрос о соотношении веча и “300 золотых поясов” остается открытым.
Сформулирую теперь в виде тезисов мои собственные наблюдения над текстом этого документа, относящиеся исключительно к этому вопросу.
Есть ли какие-то основания, опираясь на данный текст, отождествлять вече и “300 золотых поясов”? Полагаю, что здесь был прав К. Расмуссен, и таких оснований нет. И главными аргументами тут служат следующие два обстоятельства.
Во-первых, характер действий вечников – попытка стихийной расправы с тем, кого вече считало преступниками, вряд ли может свидетельствовать в пользу элитарного его состава. Более того, разгром немецкого двора, на что уже обращал внимание А.И. Никитский16, был впоследствии охарактеризован самими же новгородскими властями в проекте составленной ими грамоты как “набег без новгородского слова на немецкий двор” (sunder der Nogarder wort), инициатором которого был “безрассудный русский народ” (dorichteges volkes van Ruscen). Здесь противопоставляется “новгородское слово” действиям “безрассудного русского народа”, в которых отчетливо просматривается хорошо известный в Древней Руси способ вершить правосудие – “поток и разграбление”. Трудно себе представить, что “без новгородского слова” громили немецкий двор принадлежавшие к элите (кем бы конкретно они ни были!) “золотые пояса”.
Ход событий в этом конфликте напоминает хорошо известные по новгородскому летописанию ситуации, в которых действовали разные слои местного общества. И действия “безрассудного народа” живо напоминают действия черных людей. Так, в 6850 (134317) г. после того, как в Новгороде стало известно о гибели в Заволочье боярина Луки Варфоломеевича, начались волнения среди черных людей: «Въсташа чорныи люди на Ондрѣшка, на Федора на посадника Данилова, а ркуци, яко тѣ заслаша на Луку
15Rösler I. De schelinghe tuschen den duschen vnde den Ruscen to Naugarden. Ein Bericht aus dem Jahre 1331: Textgestalt und Sprache // Deutsche Sprache in Europa. Geschichte und Gegenwart. Festschrift für Ilpo Tapani Piirainen zum 60. Geburtstag / Hrsg. von J. Meier und A. Ziegler. Wien, 2001. S. 57, 60.
16Никитский А. Очерк внутренней истории Пскова. СПб., 1873. С. 43.
17О дате см.: Бережков Н.Г. Хронология русского летописания. М., 1963. С. 297.
“300 золотых поясов” и вече |
283 |
убити; и пограбиша ихъ домы и села… И в то время прииха Онцифоръ (Лукинич, сын Луки Варфоломеевича. – П.Л.), би чоломъ Новуграду на Федора и на Ондрѣшка, и онѣ приихаша и ркоша: “не думалѣ есме на брата своего на Луку, что его убити, ни засылати на его”. И Онцифоръ с Матфѣемъ (Матфей Варфоломеевич Козка. – П.Л.) созвони вѣце у святѣи Софѣи, а Федоръ и Ондрѣшко другое созвониша на Ярославли дворѣ. И посла Онцифоръ с Матфѣемъ владыку на вѣце и, не дождавше владыцѣ с того вѣца, и удариша на Ярослаль дворъ, и яша ту Матфѣя Козку и сына его Игната, и всадиша въ церковь, а Онцифоръ убѣжа съ своими пособникы; то же бысть в утрѣ, а по обѣдѣ доспѣша всь город, сия страна собѣ, а сиа собѣ; и владыка Василии с намѣстником Борисом доконцаша миръ межи ими; и възвеличанъ бысть крестъ, а диаволъ посрамленъ бысть»18. Любопытно, что здесь фигурирует Матфей Козка, несомненно, тот же самый, что упоминается в немецком документе как посол от веча, а потом – от посадника.
Движение тут начинают “черные люди”, потом собираются два противостоящих друг другу вечевых собрания, потом (вероятно, также на вече) происходит примирение. Точно так же заметно, как изначально народное движение берут под контроль представители элиты и, с одной стороны, используют его, чтобы расправиться с политическими противниками, с другой, – вводят его в относительно безопасные рамки и постепенно восстанавливают стабильность, используя традиционные способы политической коммуникации.
Черные люди не были при этом просто объектом манипуляции, из другого летописного сообщения мы видим, что они обладали определенным политическим весом и просто так навязать им свою волю новгородская элита не могла. Это хорошо видно из сообщения НПЛ примерно того же времени – под 6848 (134019) г. – о волнениях в Торжке, начавшихся в связи со сбором Симеоном Гордым ордынской дани. Новоторжцы обратились за помощью к Новгороду, но она не пришла: “И посылаху в Новъгород ис Торжьку, что быша новгородцѣ всѣли на конѣ в Торжокъ; и не восхотѣша чернь. Посем же видѣвше новоторжци, даждь не прибудет из Новаграда рати, въсташа чернь на бояръ”20. Чернь здесь упоминается дважды, в первом случае речь идет о черни
18ПСРЛ. Т. III. C. 356.
19О дате см.: Бережков Н.Г. Хронология... С. 296.
20Там же. С. 352–353.
284 |
П.В. Лукин |
новгородской, во втором – новоторжской, нас интересует первое упоминание. Совершенно очевидно, что даже если ссылку на нежелание черни участвовать в походе рассматривать как уловку, то ясно, что такой довод мог оцениваться как весьма серьезный и не вызывать удивления, т.е. чернь действительно имела возможность уклониться от участия в военных действиях, если считала их для себя нежелательными.
Это вроде бы не имеет прямого отношения к вечу: в летописи прямо не говорится об участии черных людей в вече, а “безрассудный народ” немецкого документа, о котором ясно сказано, что он пришел громить немцев “с веча” (ut deme dinge), четко в социальном отношении не определен. Более того, нет оснований считать, что вечники были исключительно представителями низших слоев новгородского общества: в другом месте они названы “всеми новгородцами” (de meinen Naugarder).
Однако несомненный факт участия черных людей в вечевых собрания подтверждается еще одним документальным свидетельством, правда, существенно более поздним и относящимся не к Новгороду, а к Пскову. Речь идет об обнаруженном М.М. Кромом в петербургской части бывшего Радзивилловского архива списке расспросных “речей” беглецов из Пскова в Великое княжество Литовское, датирующемся сентябрем 1534 г. Беглые псковичи, некие дьяк Родивон, Гриша и Тонкий, показали, что к моменту их бегства детей боярских во Пскове “зостало толко сорок голов, а болши тых нияких людей во Пскове нет, кроме купцов, которыи з Москвы приведены, а чорных людей-пскович. Ино деи тыи люди чорныи часто ся сходят у вечо, чого ж им намесники и дьяки боронят и на торгу кликати кажуть, жебы ся у вечо не сходили, бо не ведают, што думают”21.
Из этого краткого сообщения следует, прежде всего, что вече в Пскове было настолько обыденным явлением, что и после утраты независимости псковичи продолжали собираться на вечевые собрания. И самое главное: этот документ убедительно и безусловно доказывает, что даже в XVI в. в вече участвовали и притом весьма активно, не только представители элиты, “феодалы”, знать и т.д., но и рядовые горожане. Более того, в условиях, когда собственного элитного слоя в Пскове после присоединения к Москве не осталось, черные люди-псковичи стали практически
21Памятники истории Восточной Европы: Источники XV–XVII вв. М.; Варшава, 2002. Т. VI: Радзивилловские акты из собрания Российской национальной библиотеки: Первая половина XVI в. С. 115.