Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Средние века. Выпуск 71 (3-4)

.pdf
Скачиваний:
23
Добавлен:
30.11.2021
Размер:
4.42 Mб
Скачать

Трактат Григория Турского “Расчет движения звезд”...

155

до открытия Ф. Хаазе Бамбергского кодекса и признания авторства Григория. В 1828 г. кардинал А. Маи включил в издание рукописей Ватиканской библиотеки 13 и 14 главы трактата, где речь идет о горе Этна и Гренобльских источниках35. Кардиналу интересны, в первую очередь, ссылки на Илария Арелатского и Юлия Тициана, а не сам текст, другие главы которого, присутствующие в Ватиканской рукописи, он не посчитал заслуживающими издания. Сославшись на “весьма древний кодекс из Ватиканской библиотеки”, А. Маи не указал, однако, о каком именно кодексе идет речь, вследствие чего Ватиканская рукопись трактата еще долгое время оставалась неизвестной исследователям. Ф. Хаазе, познакомившийся с изданием А. Маи лишь после завершения своей работы над трактатом, написал кардиналу письмо с просьбой указать рукопись, из которой был взят фрагмент этого текста36. Письмо, однако, по неизвестной причине так и осталось без ответа. С Ватиканской рукописью не удалось познакомиться ни А. Бордье, чьи поиски в Ватиканской библиотеке так и остались безуспешными37, ни Б. Крушу, знавшему о существовании кодекса, но незнакомому с его содержанием38.

В 1838 г. М. Хаупт издал восемь глав трактата (гл. 9–16) в приложении к изданию трактата Овидия “О рыболовстве” и “Поэмы об охоте” Граттия и Немезиана39. Главы из сочинения Григория изданы под заглавием “О чудесах света” по кодексу, находящемуся в Венской Императорской библиотеке. М. Хаупт справедливо полагал, что этот текст является не самостоятельным произведением, но отрывком из более объемистого сочинения40.

Неполный текст трактата был также издан как анонимное произведение в 1882 г. А. Омоном41, работавшим с рукописью из Французской национальной библиотеки. А. Омон опубликовал первые шестнадцать глав трактата, рассматривая их как два

35Mai A. Scriptorum veterum nova collectio e Vaticanis codicibus edita. Roma, 1828. Vol. III/2. P. 239.

36А. Бордье приводит текст письма Ф. Хаазе в предисловии к изданию трактата:

Georges Florent Grégoire, évêque de Tours. Oeuvres complètes. P. 3–4.

37Ibid. P. 5.

38Gregorius Turonensis. De cursu stellarum ratio // MGH. SSRM. T. I, pars II. P. 856.

39Ovidii Halieutica, Gratiique et Nemisiani Cynegetica. Ex recensione Mauricii Hauptii. Lipsiae, 1838. P. 68–73.

40Ibid. P. XVIII.

41Omont H. Les sept merveilles du monde au Moyen Age // Bibliothèque de l’École des chartes. 1882. Vol. 43. P. 50–55.

156

Ю.А. Ефремова

отдельных произведения (включающие с первой по девятую и с десятой по шестнадцатую главы соответственно), помещенные рядом в одной рукописи. Он не был знаком с изданиями Ф. Хаазе

иА. Бордье и считал, что найденный им текст, весьма заслуживающий публикации, был до сих пор совершенно неизвестен42. А. Омон сопровождает свое издание небольшой предварительной статьей, посвященной представлениям о чудесах света в трактате Филона Византийского и в более поздних сочинениях анонимных авторов.

Несмотря на то что трактат Григория Турского “Расчет движения звезд” представляет собой уникальное для Галлии VI в. сочинение, он не вызвал исследовательского интереса в XIX в. и в дальнейшем стал объектом лишь небольшого количества специальных исследований. Наибольшее внимание к этому тексту проявляют не историки, а специалисты по истории астрономии. В сферу их интересов попадает исключительно вторая часть трактата, содержащая сведения о созвездиях и наблюдениях за их движением по небу. В. Бергман и В. Шлоссер рассматривают проблемы достоверности астрономических сведений Григория и идентификации описанных им созвездий43. Более подробно эти

иряд других вопросов разбираются в монографии А. Лузе44. Помимо собственно астрономических проблем его занимает также проблема определения времени в Средние века; большое внимание А. Лузе уделяет анализу самого текста трактата, существующим изданиям и структуре сочинения. Однако он совершенно не затрагивает первую часть трактата, посвященную чудесам, и связанные с ней представления Григория о природе, мире и морали. Исследования С. Маккласки посвящены проблеме отсчета времени и связанного с ними распорядка церковных служб45. Напротив, в работах Ж. Де Ни речь идет о связанных с природой чудесах

инеобычных природных явлениях в произведениях Григория

Турского46. Ж. Де Ни интересны средневековые представления

42Ibid. P. 44.

43Bergmann W., Schlosser W. Gregor von Tours und der “rote Sirius”. Untersuchungen zu den astronomischen Angaben in De cursu stellarum ratio // Francia. 1987. Vol. 15. P. 43–74.

44Loose A. Op. cit.

45McCluskey S.C. Gregory of Tours... P. 9–22; Idem. Astronomies and Cultures...

P. 97–113.

46Особенно интересна следующая статья: Nie G., de. The Spring, the Seed and the Tree: Gregory of Tours on the Wonders of Nature // Journal of Medieval History. Amsterdam, 1985. Vol. 11, N 2. P. 89–135.

Расчет движения звезд

157

об устройстве мира в целом, о связи природы, Бога и человека в представлении Григория.

Подобное разделение исследовательских интересов объясняется разносторонностью затронутых в трактате сюжетов, многие из которых еще не изучены в достаточной мере. В частности, данное сочинение Григория Турского представляет значительный интерес для изучения средневекового восприятия природы: трактат “Расчет движения звезд” показывает, насколько даже в эту эпоху познание природы было важным и значимым делом. Этот текст имеет определенный интерес для исследователей, изучающих представления об устройстве мира, о чудесах, а также восприятие времени и пространства в раннее Средневековье.

Григорий Турский

РАСЧЕТ ДВИЖЕНИЯ ЗВЕЗД1

ВО ИМЯ ХРИСТОВО НАЧИНАЕТСЯ РАСЧЕТ ДВИЖЕНИЯ ЗВЕЗД И КАК СЛЕДУЕТ НАБЛЮДАТЬ ЗА НИМИ ВО ВРЕМЯ БОЖЕСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ

(1)Многие из философов в свободное от наук время писали о семи величайших чудесах света. О некоторых из них я предпочел умолчать, чтобы рассказать о других, более достойных восхищения красотой или человеческим искусством.

(2)Первым чудом мы называем Ноев ковчег, созданный по повелению Божьему таким образом, что длина его была триста, ширина – пятьдесят, а высота – тридцать локтей. Мы прочли2, что в этом ковчеге было два или три отделения и вся постройка его рассчитана была в локтях. С боку его сделано было небольшое отверстие и дверь. И в нем из всех птиц небесных, из всех скотов земных, из всех пресмыкающихся по роду их и вместе с ними восемь людей спаслись для обновления мира после водного потопа.

1 Перевод выполнен по изданию: Gregorius Turonensis. De cursu stellarum ratio // MGH. SSRM. T. I, рars II / Curaverunt B. Krusch et W. Levison. Hannoverae, 1885.

P.857–872.

2По всей видимости, речь идет о сочинении Иеронима Стридонского “Две книги против Иовиниана” – “Simulque si arca plures habuit mansions et niduos et bicamerata et tricamerata et diversas bestias” (Hieronimus. Adeversus Iovinianum. I. 17)

158

Григорий Турский

(3)Вторым чудом назовем Вавилон, описание которого у Орозия3 таково: “[Вавилон] расположен на дивной широкой равнине и потому виден отовсюду. Прекрасен облик [города], чьи стены равны [по длине] и расположены так, что образуют квадрат. Рассказывают, что прочность и величина [этих] стен почти невероятны,

аименно: в ширину [они достигают] пятьдесят локтей, в высоту же – вчетверо больше. Кроме того, длина их равна четыремстам восьмидесяти стадиям, выложены же они из обожженного кирпича и залиты асфальтом; с внешней их стороны – сто медных ворот. По всей длине на вершине стен [видны] остроконечные зубцы, по обеим сторонам от ворот – помещения для стражников, в центральном проеме же могут разъехаться квадриги. Дома внутри стен по всем четырем сторонам невероятно высоки и вызывают восхищение”4. Вавилон – первый город, построенный после восстановления человеческого рода великаном Нимродом.

(4)Третье чудо – храм Соломона, дивный не столько своим размером, сколько убранством. “И построил он храм, стены которого внутри от пола до потолка обложил кедровыми досками; и внутри обложил его деревом и покрыл пол храма кипарисовыми досками. И устроил в задней стороне храма, в двадцати локтях от края, стену, от пола до потолка обложенную кедровыми досками,

иустроил внутри храма давир5 для Святого святых. Длина храма снаружи давира была в сорок локтей, и внутри он весь был обложен кедром с точеными стыками и выступающей резьбой; все было покрыто кедром, камня видно не было. Давир же внутри храма он приготовил для того, чтобы поставить там Ковчег Завета Господня. И давир был длиною в двадцать локтей и шириною в двадцать локтей; он обложил его чистым золотом, а жертвенник обложил кедром. И обложил Соломон храм перед жертвенником чистым золотом, и прикрепил пластины золoтыми гвоздями. И не было в храме ничего, что не было бы покрыто золотом, и весь жертвенник обложил он золотом. И сделал в давире двух херувимов из масличного дерева, высотою в десять локтей. Одно крыло херувима было в пять локтей, так что десять локтей было от конца одного крыла его до конца другого. В десять локтей был и другой херувим, одинаковой меры с первым. И поставил он херувимов во

3 Павел Орозий (385–420), историк и христианский теолог.

4Григорий неточно и, очевидно, по памяти цитирует “Историю против язычников” Павла Орозия: Paulus Orosius. Historiae adversus paganos. II. 6.

5 Отделение в Храме Соломона, где был поставлен Ковчег Завета.

Расчет движения звезд

159

внутренней части храма, и обложил их золотом. И на всех стенах храма кругом сделал резные изображения херувимов и пальмовых дерев и различные картины, словно выступающие и выдающиеся из стен; и пол в храме обложил золотом во внутренней и передней части. Для входа в давир сделал две двери из масличного дерева и пять четырехугольных столбов и вырезал на них изображения херувимов и пальмовых дерев, и покрыл их золотом. И у входа в храм сделал столбы из масличного дерева четырехугольные, а на другой стороне две двери из кипарисового дерева; и каждая из дверей двойная и открывается в обе стороны. И вырезал на них херувимов и пальмы и другие выступающие резные изображения”6. И еще много удивительного сотворил он там, рассказывать

очем было бы слишком долго.

(5)Четвертое [чудо] – гробница персидского царя7, высеченная с удивительным мастерством из цельного аметиста; снаружи на ее дверях резные изображения людей, зверей и птиц; также она украшена резными деревьями с листьями и плодами.

(6)Пятое [чудо] – статуя колосса, отлитая на острове Родос из расплавленной меди; высота ее столь велика, что едва ли мог бы кто-либо добросить камень до ее вершины, и покрыта [эта статуя] золотом. Также рассказывают многие, что человек может добраться до самой головы колосса через голень, если отыщет вход, через который сможет проникнуть [внутрь]. Утверждают также, что голова этой статуи вмещает двадцать два модия8 пшеницы.

(7)Шестое [чудо] – театр в Ираклее9, высеченный из единой скалы, так что все сооружено на одном склоне, как стены снаружи, так и свод, углубления, ступени и сиденья внутри; вся эта постройка выполнена из одного камня и покрыта ираклейским мрамором.

(8)Седьмое [чудо] – Александрийский маяк, воздвигнутый над четырьмя крабами дивной величины, ибо не могли быть малы по размеру те, кто поддерживает тяжесть, столь огромную как по высоте, так и по ширине. Говорят, что даже если человек, распростершись, ляжет на клешню [одного из крабов], [все равно] не сможет накрыть ее [целиком]. Маяк же этот с помощью соломы,

6 Григорий неточно цитирует текст Писания: 3 Цар. 6: 15–35.

7Имеется в виду гробница царя Мавсола (IV в. до н.э.) в Галикарнасе (Малая Азия).

8 Единица объема, равная 8,754 л.

9 Остров в Эгейском море, относится к группе Малых Киклад.

160

Григорий Турский

находящейся в общем пользовании, зажигается ночью, чтобы в дождь и ветер заблудившиеся мореплавaтели, не видя звезд, знали, куда направить паруса.

(9)Известно, однако, что эти чудеса, сооруженные по повелению Божьему или же по измышлению человеческому, все же созданы людьми, и потому некоторые уже разрушились, иные же близки к разрушению. Однако существуют и другие чудеса; творением Своим наш всемогущий Господь либо каждый день обновляет их в этом мире, либо восстанавливает круговорот по завершении года. Первые из них суть проявления щедрости [Господней], и это движение океана или плоды земные; другие же – проявление добродетели [Его], и это солнце, луна, звезды и феникс; наконец, последние уличают грешников и являют адский огонь, и это Этна и Гренобльский источник. Это – [истинные] чудеса, которые не стареют от времени, не разрушаются ни от какой напасти, не подвержены никакой порче, до тех пор пока Господь не повелит исчезнуть этому миру.

(10)Первое [чудо] из всех – движение морского океана, когда

вопределенные дни он расширяется, так что, достигнув берега, накрывает его, и, отступая обратно, оставляет путь сухим; тогда люди, ступая по сухой земле, собирают несметное множество рыб и различных водорослей. Таково первое чудо, приготовленное Богом для рода человеческого, дивное красотой и вызывающее благоговение.

(11)Второе [чудо] подобно первому и заключено в появлении из зерен плодов, а из плодов – деревьев. Когда с приходом лета в землю бросают семена и распахивают пашни, [растения] устремляются вверх, украсившись плодами и колосьями и изнутри питаются молочным соком. Так и Господь, сеятель духовного учения, иносказательно выразил воздействие слов Своих, которые бросал он в народы, говоря: “Таково слово Божие, подобное тому, как если человек бросит семя в землю, и встает ночью и днем; и земля сама собою производит сперва побег, потом колос, потом полное зерно в колосе”10. А апостол Павел так изобразил воскресение, говоря: “То, что ты сеешь, не оживет, если не умрет11. Так, говорит, и при воскресении мертвых: сеется в немощи, восстает в силе”12,

10Мк. 4: 26–28.

111 Кор. 15: 36.

121 Кор. 15: 42–43.

Расчет движения звезд

161

и так далее. Такова и природа деревьев, которые, как я полагаю, олицетворяют само воскресение, так как зимой они, лишенные листьев, подобны мертвым, весной же покрываются листьями и украшаются цветами, а летом полнятся плодами. Хотя об этом чуде мы говорим иносказательно, все же лучше для подлинного благоденствия народов, чтобы человек знал, что получает пищу от Того, Кто создал его из ничего.

(12) Третье [чудо] – феникс, о котором Лактанций13 говорит так: “Птица эта примечательна величиной, дивна перьями, когтями и глазами, ни с какой другой птицей не связывают ее ни дружеские, ни брачные узы, и неизвестно людям, каков род ее: мужской, женский или средний. По прошествии тысячи лет [феникс] устремляется в место, высотой превосходящее все места в мире, где трава зелена летом и зимой, и посреди того места есть большой источник, полноводный и прекрасный тихим течением. На берегу его растет дивное дерево, высотой превосходящее остальные деревья рощи, и на его вершине из различных видов снадобий феникс сооружает себе то ли гнездо, то ли гробницу, сидя в которой он притягивает благовонные вещества и окутывает себя ими. Затем он начинает петь чудные песни на различные мелодии и, поднявшись из гнезда, погружается в водные потоки. Повторив это три или четыре раза, он опять поднимается в гнездо и снова окутывает себя принесенными благовониями. Когда встает солнце, его первый свет разжигает огонь, и в охваченном пламенем гнезде феникс сгорает до тла. Затем опаленный пепел, собравшись, сбивается в один ком, имеющий форму яйца, после чего феникс восстает снова и, вновь вернувшись к жизни, находит еду сам, и, еще даже не оперившись, не нуждается ни в одном человеке, который бы ухаживал за ним. Питаясь лишь небесной росой, феникс возвращается к прежнему виду и вновь, освежив перья и цвет, обретает тот же облик, какой имел перед смертью”14. Это чудо явлется символом и образом воскресения, ведь так и

13Луций Целий Лактанций Фирмиан (ок. 250 – ок. 325), христианский апологет.

14По мнению исследователей, Григорий цитировал текст сочинения Лактанция по памяти, не имея возможности свериться с оригиналом: Broek R. Van Den. The Myth of the Phoenix Accroding to Classical and Early Christian Traditions. Leiden, 1971. P. 184. В некоторых деталях вариант мифа о фениксе, который мы находим у Григория, расходится с текстом “О птице фениксе” Лактанция, что, по всей видимости, свидетельствует об использовании Григорием других источников.

6. Средние века. Вып. 71 (3–4)

162

Григорий Турский

человек, сотворенный из праха, под пение трубы воскреснет из собственного пепла.

(13) Четвертое [чудо] – гора Этна на острове Сицилия. Она извергает живой огонь и высокие столбы пламени, осыпая окрестности серой и приводя в ужас [жителей]. Публий Мантуанский15 так говорит о ней в третьей книге “Энеиды”:

Бухты огромной покой никогда не тревожат там ветры, Но громыхает над ней, словно рушась, грозная Этна: То извергает жерло до неба темную тучу –

Дым в ней, черный как смоль, перемешан с пеплом белесым, – И языками огня светила высокие лижет…16

Но если бросить что-либо в кратеры, откуда поднимается это пламя, оно тотчас же извергнется. Вспоминает эту гору и Юлий Тициан17 такими словами: на Сицилии четыре величайших горы – Эрик, Нимрод, Нептун и Этна. Весьма часто наблюдали, как Этна низвергала пламя с вершины, что считалось предвестием близкого конца света18. Однако когда в Риме впервые услышали, что Этна пылает, по причине такого предзнаменования совершены были искупительные жертвоприношения.

(14) Пятое [чудо] заключено в Гренобльских источниках, которые одновременно изливают как влагу, так и огонь. Ведь можно видеть19, как языки пламени вздымаются над чистыми водами, но если зачерпнешь воду посреди пламени – не обожжешься, выпьешь – не загораешься, захочешь перенести ее – и тебя не охватит огонь. Ежели поднесешь восковую свечу или факелы, так чтобы они касались пламени, они возгорятся; если же протянешь туда руку, она не сгорит. Потому и говорит некий Иларий20:

15Публий Вергилий Марон (70–19 до н.э.), великий римский поэт, уроженец г. Мантуи.

16Вергилий. Энеида. Книга III. 570–574 // Вергилий. Буколики. Георгики Энеида / Пер. С. Ошерова; Под ред. Ф. Петровского. М., 1979. С. 194.

17Юлий Тициан (III в.), ритор, автор перевода на латынь басен Эзопа.

18Мы переводим как finem (по варианту, предложенному Ф. Хаазе) вместо fide; как creditum est (по Парижскому кодексу) вместо credentium (по Бамбергскому кодексу).

19Мы переводим как videtur по Венскому кодексу, а не как videas (по Бамбергскому кодексу).

20Скорее всего, Иларий Арелатский (ок. 400 – ок. 450), епископ города Арелат (совр. Арль), проповедник. Возможно также, что речь идет о св. Иларии, епископе Пуатье (ок. 315–367).

Расчет движения звезд

163

Если же горят языки пламени, зачем вы существуете, волны? Если же воды высыхают, зачем ты существуешь, огонь?

В глубинах вод укрыт враждебный огонь,

Опроисхождении всего повелевает рука свыше...

Одивное чудо божественного могущества! Один источник рождает и огонь, и воды, так чтобы все узнали, что во владычестве его причастятся и свежести славной жизни и вкуса вечной смерти, и узнали, что языкам пламени не дана власть наносить вред телу человеческому, которое, если человек этот был грешен, они получат на вечное сожжение после Страшного суда.

(15) Шестое [чудо] было создано еще до тex творений21 Господних, [о которых мы писали выше,] однако оно превосходит остальные по своему значению: его Господь, творец всего, предписал славить во время дневной службы. Воистину, с великом восхищением можно наблюдать, как само солнце, словно находясь в услужении, каждый день дарит миру свет, что оно освещает как восток, так и запад, что, теплом своим делая земли плодородными, оно содействует появлению плодов.

(16) Седьмое чудо таково, что каждые пятнадцать дней луна либо растет до полноты, либо уменьшается до незначительных размеров. Мы дивимся и тому, что звезды, взошедшие на востоке, заходят на западе, и что те, которые появляются посреди неба, направляясь на север, движутся по окружности, а не по прямой, как и тому, что одни можно наблюдать весь год, другие же появляются лишь в определенные месяцы. Расчет их движения, ежели повелит Господь, я хотел бы, насколько позволяет опыт, поведать незнающим. Имена, которые дал этим звездам Марон или другие поэты, я опущу22, нарекая их либо так, как обыкновенно мы зовем их по своему невежеству, либо в соответствии с тем, что изображают сами созвездия, то есть крест, серп и другие знаки.

Яне обучаю астрологии и по звездам не предсказываю будущее, но, поскольку движение их разумно осуществляется во славе Господней, я побуждаю тех, кто в эти часы желает со вниманием участвовать в службе, вставать среди ночи и молиться Господу.

(17) Расчет солнца, как и сколько часов оно светит в тот или иной месяц, таков: хотя во все времена года считают двенадцать

21Мы переводим как opera по Венскому кодексу, а не как opere (по Бамбергскому кодексу).

22Григорий отказывается от античных названий созвездий, наделяющих последние мифологическим происхождением или божественной природой.

6*

164

Григорий Турский

часов, они имеют не равную длину, если же хочешь считать длину равной, в длинных днях, как мы и сказали, следует насчитывать 15 часов.

Светит же солнце:

В месяце январе 10 часов В месяце феврале 11 часов В месяце марте 12 часов В месяце апреле 13 часов В месяце мае 14 часов В месяце июне 15 часов

В месяце июле 14 часов В месяце августе 13 часов

В месяце сентябре 12 часов В месяце октябре 11 часов В месяце ноябре 10 часов В месяце декабре 9 часов

(18) Расчет луны таков:

Следует также знать, что летом, когда ночи короче, луна перемещается по тому пути, которого солнце придерживается зимой;

Соседние файлы в предмете История