Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Декарт_Рене_Избранные_произведения

.pdf
Скачиваний:
19
Добавлен:
07.09.2021
Размер:
19.47 Mб
Скачать

* " • — = ^ ^ ^ Ч а л^

ТРАКТАТ

о

СВЕТЕ™

^ Α ί

LE MONDE

OU

TRAITÉ DE LA LUMIÈRE

Г Л А В А I

Оразличии между нашими чувствами

ивещами, которые их вызывают

редполагая здесь трактовать о свете, я желаю первым долгом обратить ваше внимание на то, что надо различать чувство света, то-есть идею, появившуюся в нашем воображении при по­ средстве наших глаз, и то, что имеется в пред­

метах, производящих в нас эти чувства, то-есть то, что имеется в пламени или в Солнце и называется светом. Хотя каждый убеждён в том, что идеи нашего мышления совершенно сходны с предметами, от которых они проис­ ходят, я всё-таки не вижу убедительных оснований, что это действительно так; наоборот, имеется много наблю­ дений, которые должны заставить нас в этом сомневаться.

Вы хорошо знаете, что слова, не имея никакого сход­ ства с вещами, которые они обозначают, дают нам возмож­ ность понимать эти вещи. Часто мы настолько не обращаем внимания на звуки, обозначающие слова, или на их слоги, что может даже случиться, что, услышав речь, смысл которой мы хорошо поняли, мы не сможем сказать, на каком языке она произнесена. Если же слова, имеющие значение только по установлению людей, дают нам воз­ можность понять вещи, с которыми у них нет никакого сходства, то почему природа также не может найти определённого знака, который вызвал бы у нас чувство света, хотя этот знак и не имел бы в себе ничего, что было

174 Трактат о свете

бы похоже на это чувство? И не дала ли нам природа смех и слёзы для того, чтобы мы могли читать радость и печаль на лицах людей?

Но вы скажете, быть может, что наши уши действитель­ но дают нам возможность чувствовать только звуки слов, а наши глаза передают только внешний вид смеющегося или плачущего и что только наш ум, запомнив то, что обо­ значают эти слова и этот внешний вид, одновременно представит его нам. На это я мог бы ответить, что наш ум точно так же представляет нам идею света всякий раз, как действие, его обозначающее, отражается в нашем глазу. Но не теряя времени на споры, я лучше приведу другой пример.

Не думаете ли вы, что, когда мы, не обращая внима­ ния на значение слов, слушаем только их звук, идея этого звука, образующаяся в нашем мышлении, будет чем-то похожим на предмет, являющийся её причиной? Человек открывает рот, двигает языком, испускает ды­ хание; во всех этих действиях я не вижу ничего, что было бы похоже на идею звука, которую они заставляют нас воображать. Большинстве философов уверяет, что звук есть только известное колебание воздуха, ударяю­ щего в наши уши; так что если бы чувство слуха пере­ давало нашей мысли истинное изображение своего пред­ мета, вместо того чтобы давать нам возможность воспри­ нимать звук, то это заставило бы нас воспринимать движе­ ние частиц воздуха, который в это время колеблется у наших ушей. Но так как, может быть, не все захотят пове­ рить тому, что говорят философы, я приведу ещё один пример.

Осязание — то чувство, которое считается наименее обманчивым и наиболее достоверным; так что если я вам покажу, что даже осязание даёт нам представление многих идей, которые никоим образом не схожи с предметами, их вызвавшими, то, я думаю, вы не найдёте странным, если я вам скажу, что со зрением дело обстоит так же. Нет никого, кто не знал бы, что идеи щекотания и боли, появляющиеся в нашей мысли под влиянием внешних

Глава II

m

тел, которые нас касаются, не имеют никакого сходства с ними. Если слегка провести перышком по губам спящего ребёнка, он почувствует, что его щекочут; думаете ли вы, что идея щекотания, которую он воспринимает, похожа на что-нибудь, имеющееся в этом перышке? Воин возвра­ щается после боя; в разгаре битвы он мог быть ранен, не замечая этого, но сейчас он начинает успокаиваться, он чувствует боль и думает, что ранен. И вот зовут хирурга, отбирают у воина оружие, осматривают его и, наконец, находят, что он чувствовал всего-навсего пряжку или ре­ мень, который, находясь под его вооружением, беспокоил его. Если бы его осязание заставило чувствовать эту пряж­

ку и оставило в его мысли изображение этого

ремня,

то ему не понадобился бы хирург, для того чтобы

устано­

вить то, что он чувствовал.

 

 

Но я не вижу никаких оснований, которые заставили

бы нас думать, что то, что имеется в предметах,

от которых

исходит свет, более походило бы на чувство

света, чем

действие перышка или ремня похоже на щекотание и боль. Однако я приводил эти примеры не для того, чтобы заставить вас безусловно поверить, что свет в предметах есть нечто другое, чем свет в наших глазах, а только для того, чтобы вызвать у вас сомнение и предостеречь от про­ тивоположного предвзятого мнения в надежде, что вы могли бы сейчас вместе со мною лучше исследовать этот вопрос.

Г Л А В А II

Что такое тепло и свет огня

В мире я знаю только два вида тел, в которых имеется свет, именно — звёзды и пламя или огонь. А так как звёзды, без сомнения, более недоступны познанию дюдей,

чем огонь или пламя, я постараюсь

сначала объяснить

то, что я наблюдаю в пламени.

или какое-нибудь

Когда пламя сжигает дерево

Другое подобное вещество, мы можем

видеть глазами, что

176 Трактат о свете

оно колеблет маленькие частицы этого дерева и отделяет их одну от другой, превращая таким образом самые мел­ кие в огонь, воздух, дым и оставляя более крупные в виде золы. Пусть кто-нибудь другой, если хочет, вообра­ жает, что в дереве имеются совершенно различные свой­ ства вроде формы огня, качества теплоты и действия го­ рения, я же чувствую возможность ошибки, если допущу здесь что-нибудь другое, кроме того, что, по-моему, обя­ зательно должно быть в огне: я удовлетворяюсь тем, что вижу здесь движение его частиц. Пусть у нас будет огонь, пусть будет жар и пусть огонь горит сколько угодно; если вы при этом не предположите, что какая-нибудь из его частиц движется и не отрывается от смежных с ней, я не могу представить себе, что в нём происходит какаянибудь перемена или какое-нибудь изменение. Напротив, уничтожьте жар, уничтожьте огонь, не давайте ему гореть. Лишь только вы согласитесь со мной, что есть какая-то сила, приводящая в быстрое движение самые мелкие ча­ стицы и отделяющая их от более крупных, я думаю, что это одно может произвести в дереве те же самые изме­ нения, которые наблюдаются, когда оно горит. Так как, кажется, не наблюдалось, чтобы одно тело могло при­ вести в движение другое, если оно само не движется, то отсюда я заключаю, что тело пламени, действующее на дерево, составлено из мельчайших частиц, очень быстро и бурно движущихся отдельно одна от другой. Двигаясь таким образом, частицы пламени захватывают и перено­ сят вместе с собой частицы того тела, с которым они при­ ходят в соприкосновение и которое не оказывает им до­ статочного сопротивления. Я сказал, что эти частицы дви­ жутся отдельно одна от другой, и хотя часто они слива­ ются, соединяются вместе и производят одно действие, мы видим всё же, что каждая из них действует на тело, с которым она приходит в соприкосновение в отдельно­ сти. Я сказал также, ято их движение очень быстрое и бурное, потому что, будучи настолько малыми, что зре­ ние не может различить их, они не имели бы достаточной силы, чтобы действовать на другие тела, если бы скорость

Глава II

177

их движения не возмещала того, что они теряют благодаря своей малой величине.

Я совершенно не говорю о направлении, в какрм дви­ жется каждая из частиц. Если вы обратите внимание на то, что возможность двигаться и причина, определяющая, в какую сторону должно происходить это движение,—

две вещи совершенно

различные и не зависящие одна

от другой (как я уже. объяснил это во втором

рассужде­

нии «Диоптрики»50), то

вы легко представите

себе, что

каждая из частиц движется так, как для неё легче в за­ висимости от расположения окружающих её тел, и что в том же самом пламени могут быть частицы, которые летят вверх, вниз, совершенно прямо, кругом и во все стороны, причём это не изменяет их природы. Если вы видите, таким образом, что почти все частицы пламени поднимаются вверх, то не следует думать, что это проис­ ходит по какой-нибудь иной причине, кроме той, что другие соприкасающиеся с ними тела почти всегда и со всех сторон стремятся оказать им противодействие.

Но после того, как мы узнали, что частицы пламени движутся таким образом, достаточно наблюдать движе­ ние пламени, чтобы понять, почему у него имеется спо­ собность уничтожать дерево, сжигать его. Посмотрим теперь, не достаточно ли этого также и для того, чтобы объяснить, каким образом оно нас обогревает и освещает. Если дело обстоит так, как описано выше, то нет никакой необходимости предполагать, чтобы у пламени было ка­ кое-нибудь иное качество, а можно прямо сказать, что только это движение в зависимости от различных производимых им действий называется то теплом, то светом.

Что касается тепла, то чувство, которое мы имеем от него, кажется, может считаться видом боли, когда оно сильно, а иногда, когда оно умеренно, видом щекотания. Как мы уже говорили, вне нашей мысли нет ничего по­ хожего на щекотание или боль. Мы можем также пове­ рить, что вне нашего мышления нет ничего, что было бы похоже на то, что мы представляем себе как тепло: всё то,

m

Трактат о свете

 

что может действовать на маленькие частицы наших рук или какие-либо другие части нашего тела, может вызвать в нас это чувство. Некоторые наблюдения подтверждают это мнение. Например, потирая руки, их можно согреть, причём и всё остальное тело можно согреть без огня, если его привести в движение или всё время шевелиться так, что начнёт двигаться множество его маленьких ча­ стиц, которые вызовут движение частиц наших рук.

Что же касается света, то легко заметить, что то же самое движение, которое имеется в пламени, достаточно для того, чтобы дать нам почувствовать свет. Но так как именно это составляет главную часть моей задачи, то я постараюсь более подробно рассмотреть этот вопрос и начну моё исследование с вышесказанного.

Г Л А В А III

Освойствах твёрдости и жидкости

Ясчитаю, что в мире имеется бесконечное множество различных движений, происходящих непрерывно. Отметив самые большие из этих движений, образующих

дни, месяцы и годы, я обращаю внимание на то, что испа­ рения Земли всё время поднимаются к облакам и падают оттуда вниз, что воздух всегда приводится в движение ветром, что море никогда не находится в покое, что ключи и реки текут непрерывно, что даже самые крепкие строе­ ния в конце концов разрушаются, что растения и живот­

ные либо

растут,

либо разлагаются; короче говоря —

нигде нет

ничего

неизменного. Отсюда я ясно вижу,

что маленькие частицы, не прекращающие своего дви­

жения,

имеются

не в одном только

огне, но

также во

всех остальных

телах, хотя

в последних их действие не

столь

сильно,

а

вследствие

своей

малой величины сами

они

не

могут

 

быть замечены

ни

одним

из наших

чувств.

Я не задерживаюсь на определении причины их движе­ ний, потому что для меня достаточно предположить, что,они

Глава III

179

начали двигаться тотчас же, как стал существовать мир. И принимая это во внимание, я на основании ряда сообра­ жений считаю невозможным, чтобы их движения когдалибо прекратились, и думаю, что их изменение может происходить не иначе, как по известной причине. Это зна­ чит, что сила, или способность движения, встречающаяся

втеле, может сама по себе перейти полностью или частич­ но на другое тело и, таким образом, не быть уже в первом, но не может исчезнуть из мира совершенно. Мои сообра­ жения вполне меня удовлетворяют, но у меня не было ещё случая вам это сообщить. Впрочем, вы можете, если захотите, представить себе, подобно большинству учё­ ных, что существует некий перводвигатель, с непостижимой скоростью вращающийся вокруг мира и являющийся первоначалом и источником всех других встречающихся

вмире движений.

Что же касается меня, то я думаю,что вышеизложен­ ные соображения дают нам возможность объяснить все изменения, происходящие в мире, и всё разнообразие веществ на Земле. Однако здесь я удовольствуюсь тем, что буду говорить лишь о тех, которые необходимы для моей цели.

Я хочу, чтобы вы первым долгом обратили внимание на различие, существующее между твёрдыми и жидкими телами. Для этого прошу вас представить себе, что каж­ дое тело может быть разделено на чрезвычайно малые частицы. Я не собираюсь определять, бесконечно (infini) ли их число или нет; но по крайней мере ясно, что нашему сознанию оно представляется неопределённо большим (indéfini), и мы можем предположить, что в самой крохот­ ной песчинке, которая только может быть замечена на­ шим глазом, этих частиц имеются многие миллионы.

Обратите внимание на то, что если две из этих малых частиц соприкасаются друг с другом и не находятся в состоянии движения, удаляющего их друг от друга, то, чтобы их разделить, необходима некоторая сила, сколь бы она .ни была мала; ибо, расположившись однажды определённым образом, частицы сами по себе не меняют

180

Трактат о свете

больше своего положения. Заметьте также, что необходимо в два раза больше силы для того, чтобы разделить две пары, чем для того, чтобы разделить одну, и в тысячу раз больше для того, чтобы разделить тысячу пар частиц; и неудивительно, если для того, чтобы отделить сразу много миллионовг как это, вероятно, приходится сделать при разрыве одного только волоска, потребуется доста­ точно заметная сила.

Напротив, если две или много этих маленьких частиц соприкасаются только мимоходом, когда они находятся в состоянии движения, передвигаясь одна в одну сторону, другая — в другую, то ясно, что для их разделения по­ требуется меньше силы, чем в том случае, когда они со­

вершенно неподвижны. Понятно,

что не требуется

совсем

никакой

силы, если движение,

посредством которого

частицы

стремятся отделиться

друг от друга,

равно

или больше того, которое необходимо, чтобы их раз­ делить.

Итак, между твёрдыми и жидкими телами я не нахожу никакой иной разницы, кроме той, что частицы первых могут быть отделены друг от друга значительно труд­ нее, чем частицы последних. Следовательно, для образова­ ния самого твёрдого тела, какое только можно себе пред­ ставить, достаточно, чтобы все его частицы плотно сопри­ касались друг с другом так, чтобы между ними не оста­ валось никакого пространства и чтобы ни одна из них не находилась в движении. Ведь какой клей или какую за­ мазку, кроме этого, можно было бы себе представить для того, чтобы заставить их лучше прилегать друг к другу?

Для того чтобы составить самое жидкое тело, какое толь­ ко можно найти, достаточно, если бы все его мельчайшие частицы двигались по отношению друг к другу самым различным образом и с самой большой быстротой и если вместе с тем они не могли бы соприкасаться друг с другом ни с одной стороны, расположившись на самом небольшом пространстве друг от друга,как если бы они были неподвиж­ ными. Я думаю, что каждое тело в большей или меньшей мере приближается к этим крайностям* в зависимости от