- •ВВЕДЕНИЕ
- •1. НОРМЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ
- •2. ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
- •2.1. Антонимия и точность речи
- •2.2. Полисемия, омонимия и точность речи
- •2.3. Терминология и точность речи
- •2.4. Паронимия и точность речи
- •2.5. Лексическая сочетаемость
- •2.6. Речевая избыточность
- •2.7. Речевая недостаточность
- •2.8. Иноязычная лексика
- •2.9. Фразеологические нормы
- •3. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
- •3.1. Колебания в грамматическом роде имен существительных
- •3.3. Род сложносокращенных слов
- •3.4. Вариантность падежных окончаний. Окончания родительного падежа единственного числа
- •3.5. Синонимия полных и кратких форм имен прилагательных
- •3.6. Степени сравнения прилагательных
- •3.8. Употребление форм глагола с существительными
- •3.9. Вариантность в сочетаниях числительных с существительными
- •3.10. Употребление местоимений
- •4. СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ
- •4.1. Порядок слов в предложении
- •4.2. Варианты координации главных членов предложения
- •4.4. Варианты форм, связанные с управлением
- •4.6. Простое и сложное предложения
- •5. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА
- •5.1. Официально-деловой стиль
- •5.1.1. Языковые модели жанров деловых писем
- •5.1.2. Жанровая структура деловых писем
- •5.1.3. Приемы унификации языка служебных документов
- •5.1.4. Языковые формулы документов
- •5.1.5. Деловые переговоры
- •5.1.6. Речевые стандарты, позволяющие провести коммерческие переговоры
- •5.1.7. Деловая беседа
- •5.1.9. Виды вопросов при проведении беседы
- •5.1.10. Речевые клише при проведении беседы
- •5.1.11. Телефонный разговор
- •5.1.12. Реклама в деловой речи
- •5.2. Научный стиль
- •5.2.1. Аннотирование
- •5.2.2. Рецензирование
- •5.3. Публицистический стиль
- •5.4. Разговорный стиль
- •5.5. Стиль художественной литературы
- •6. РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ
- •7. ОСНОВЫ ОРАТОРСКОГО ИСКУССТВА
- •Библиографический список
- •Приложение 1
- •Приложение 2
- •Приложение 3
- •Приложение 4
- •Приложение 5
- •Приложение 6
- •Приложение 7
- •Приложение 8
- •Приложение 9
- •Приложение 10
- •Приложение 11
- •Приложение 12
- •Приложение 13
- •Приложение 14
- •Приложение 15
- •Приложение 16
- •Приложение 17
5. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА
Функциональный стиль – это исторически сложившийся тип функционирования языка, реализующийся в той или иной социально значимой сфере общения (прил. 8).
Практическое задание
СибАДИ1. Отметьте в сочинениях абитуриентов неуместное употребление стилист чески окрашенных языковых средств. Исправьте предложения; мотивируйте свой вар ант правки.
1. В пору XX века наука и техника, искусство развиваются особенно бурно. 2. Бамовцам пр шлось жить в палатках, ударно трудиться, кушать: варить на костре. 3. И нам радостно, что в данное время, когда ребенок плачет порою, в его глазах все же отражается довольно-таки счастливый мир. 4. Дядя Аркад я часто и много ругается с Базаровым, горячо отстаивая свою точку зрен я. 5. Поэтому, когда в телевизоре видишь теоретиков новой войны, то думаешь о многом. 6. Разметнов убил Лятьевского, но самый страшный враг Половцев успевает удрать. 7. Давая характеристику Собакев чу, нельзя не отметить, что он питался очень большими дозами. 8. – Зачем вы, молодой человек, едете в Москву? – Там служу. А вы семейные? 9. Кабаниха горько сетует об уходящей старине.
2. Выделите в отрывке из рассказа .П. Чехова «Анна на шее» канцеляризмы речевые штампы. Проследите, с какой цельюони используются.
Только один раз Петр Леонтьевич осмелился спросить у него пятьдесят рублей взаймы, чтобы заплатить какой-то очень неприятный долг, но какое это было страдание!
– Хорошо, я вам дам, – сказал Модест Алексеич, подумав, – но предупреждаю, что больше уже не буду помогать вам, пока вы не бросите пить. Для человека, состоящего на государственной службе, постыдна такая слабость. Не могу не напомнить вам общеизвестного факта, что многих способных людей погубила эта страсть, между тем как при воздержании они, быть может, могли бы со временем сделаться высокопоставленными людьми.
81