Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2090.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
3 Mб
Скачать

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

«Сибирский государственный автомобильно-дорожный университет (СибАДИ)»

С

О.В. Кобзеева,

 

Е.В. Гердт, Г.Н. Мусагитова

КУЛЬТУРА РЕЧИ

бА

иДЕЛОВОГО ЧЕЛОВЕКА

 

Уче ное пособие

 

Д

 

И

Омск • 2020

УДК 811.161.1 ББК 81.411.2 К55

___________________________

Согласно 436-ФЗ от 29.12.2010«Озащитедетей от информации, причиняющей вредих здоровьюи развитию» даннаяпродукция маркировке неподлежит. _____________________________

Рецензенты:

канд. филол. наук, доц. М.А. Федорова (ОмГТУ); СибАДИканд. филол. наук, доц. Е.В. Шашкова (ОмГУ им. Ф.М. Достоевского)

Работа утверждена редакц онно-издательским советом СибАДИ в качестве учебного пособия.

Кобзеева, Оксана Валерьевна.

К55 Культура речи делового человека [Электронный ресурс] учебное: пособие / О.В. Кобзеева, Е.В. Гердт, Г.Н. Мусагитова. Омск : СибАДИ, 2020. URL: http://bek.sibadi.org/ cgi-bin/irbis64r plus/cgiirbis 64 ft.exe. - Режим доступа: для авторизованных пользователей.

Направлено на реал зац ю компетенции, в основе которой лежит способность к коммуникации в устной п сьменной формах на русском языке для решения задач межличностного, межкультурного и профессионального взаимодействия.

Содержит краткое изложение теоретических основ курса «Русский язык и культура речи», а также систему заданий разных типов (аналитических, репродуктивных, творческих, семинарских и иных), позволяющих студентам овладеть нормами современного русского языка, выработать коммуникативные качества хорошей речи, освоить основы делового общения.

Имеет интерактивное оглавление в виде закладок.

Предназначено для студентов, изучающих русский язык и обучающихся по всем формам и направлениям бакалавриата университета, необходимо для практических занятий по дисциплинам «Русский язык и культура речи» и «Русский язык делового общения».

Подготовлено на кафедре «Иностранные языки».

Текстовое (символьное) издание (2,3 МБ)

Системные требования: Intel, 3,4 GHz; 150 Мб; Windows XP/Vista/7; DVD-ROM; 1 Гб свободного места на жестком диске; программа для чтенияpdf-файлов:

Adobe Acrobat Reader; Foxit Reader

Редактор О. . Соболева Техническая подготовка Л.Р. Усачева

Издание первое. Дата подписания к использованию 13.01.2020 Издательско-полиграфический комплекс СибАДИ. 644080, г. Омск, пр. Мира, 5 РИО ИПК СибАДИ. 644080, г. Омск, ул. 2-я Поселковая, 1

© ФГБОУ ВО «СибАДИ», 2020

ВВЕДЕНИЕ

В последнее время в программы высшей школы включено немало речеведческих дисциплин, среди которых особое место занимает «Русский язык и культура речи» – учебная дисциплина, изучаемая студентами различных нефилологических специальностей в самом начале их обучения в вузе. Данная дисциплина включает в себя два взаимосвязанных курса – лингвистический (рус-

СибАДИский язык) и речеведческий (культура речи).

Основная цель курса – формирование образцовой языковой личности квалифиц рованного спец алиста, повышение уровня коммуникативной компетенции будущ х профессионалов, владеющих всем богатством языковых средств и умеющ х спользовать их в разных ситуациях общения в соответствии с нормами русского л тературного языка.

На разв т е коммун кативных способностей в сфере профессионального взаимодейств я направлены и такие дисциплины, как «Деловая коммуникация в професс ональной деятельности», «Русский язык делового общения».

Учебное посо е выстроено таким образом, чтобы сформировать у студентов интерес к зучен ю русского языка и культуры речи, воспитать чувство гордости за родной язык, который воплощает в себе культурные и исторические трад ц народа. Для этого в пособии используются задания проблемного характера, упражнения, позволяющие выработать навык грамотной речи. Так как одна из задач курса – научить студентов пользоваться справочниками и словарями, многие задания тре уют обращения к этим источникам. Особое внимание уделяется формированию текстовой компетенции специалиста, поэтому материалом анализа выступают тексты, достойные подражания, а также отрицательные примеры, нуждающиеся в исправлении.

При создании пособия была использована литература по лингвистике, семиотике, психологии общения. вторы опирались на учебники Д.Э. Розенталя, М.А. Теленковой, Т.П. Плещенко, Н.В. Федотовой, Р.Г. Чечет, В. . Максимова. В учебном пособии использован ряд идей и упражнений из работ других авторов. Методологической и фактической базой данного пособия явились труды Л. . Введенской, Л.Г. Павловой, Е.Ю. Кашаевой. Учитывая учебный характер издания, подробные ссылки в большинстве случаев не даются; все использованные работы приведены в библиографическом списке.

3

1. НОРМЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ

Орфоэпия – система правил произношения.

Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного произношения и правильной постановки ударения.

Правильное произношение становится фактором, определяющим Суровень профессиональной пригодности специалистов в различных сфе-

рах человеческой деятельности.

Ударен е – выделен е слога в слове различными средствами: интенсивностью (напр мер в чешском языке), длительностью (например в ново-

греческом), дв жен ем тона (во вьетнамском и других тональных языках).

Акцентолог я – раздел орфоэпии, изучающий нормы постановки

ударения (пр л. 1, 6).

войства ударен я:

1)

бка

с ловое – ударный гласный произносится с наибольшей силой

выдоха (коро , ремень);

и2) разноместное – ударение может падать на любой слог в слове

(ср.: огород, дорога, косточка); в результате этого ударение может вы-

полнять семант ческую функцию (различать звучание слов с разным зна-

 

А

чением), например, замок – замок;

3)

подвижное – ударение может переходить с одного слога на дру-

гой при изменении слова (ср.: окно окна, головы – головам).

Особенности русского литературного произношения:

1)

гласный [О] в безударной позиции произносится как [А]

(например, молоко – м[а]л[а]ко, корова – к[а]ров[а]);

2)

гласный [Э] (буква Е) в безударной позиции произносится как

[И] с призвуком [Э];

3)

в некоторых старых словах орфографическому сочетанию ЧН

 

И

соответствует произношение [ШНД] (например, коне[шн]о, ску[шн]о, наро[шн]о, скворе[шн]ик, подсве[шн]ик, пустя[шн]ый, яи[шн]ица), причем в современном русском языке есть вариативное произношение ЧН

как [ЧН] и [ШН] (например, серде[чн]ый и серде[шн]ый, було[чн]ая и було[шн]ая, взято[чн]ик и взято[шн]ик, праче[чн]ая и праче[шн]ая); в словах, которые появились в середине ХХ – начале ХХI вв. ЧН произносится только как [ЧН] (например, беспечный, встречный, войлочный, заочник, конечный, отличник, очник);

4) в старых женских отчествах орфографическому сочетанию ЧН соответствует произношение [ШН] (например, Ильинична – Ильини[шн]а, Кузьминична – Кузьмини[шн]а, Саввична – Савви[шн]а);

5) после появления в русском алфавите буквы Ё произошел переход [Э] в [О] под ударением, причем данный фонетический процесс затронул

4

не все слова русского языка, поэтому в современном русском языке три группы слов: одна группа, где не было перехода [Э] в [О] под ударением (например, атлет – атл[э]т, афера – аф[э]ра, бытие – быти[й’+э], опека – оп[э]ка, леска – л[э]ска), вторая группа, где был переход [э] в [о] под

ударением

и варианта со

старым

произношением не

сохранилось

(например, мёд – м[о]д, свёкла – св[о]кла, отёк – от[о]к), третья группа –

С

гласных

[э] и [о] (например,

белесый и

вариативное

произношение

белёсый, поблекнуть и поблёкнуть, желчь и жёлчь; звезда, но звёздный; шерсть, но шёрстка), в связи с изменением в произношении гласный изменяется значен е слова (например, все и всё, небо и нёбо, узнает и

узнаёт, крестный ход

крёстный отец, истекший год и истёкший кровью).

Про зношен е за мствованных слов:

1) в безударной

позиции гласный [О] произносится как [О] в

специальной, професс ональной лексике, в терминологии, в именах собственных (напр мер, д[о]сье, р[о]к[о]ко, ф[о]рпост, ш[о]ссе, б[о]монд, [О]н[о]ре де Бальзак, Фл[о] ер, М[о]пассан, З[о]ля, кред[о], маэстр[о]), но

многие

ностранные слова

 

о щеупотребительны, поэтому гласный

 

 

стали

 

[а]кал, пр[а]фессор,

пр[а]гресс,

[О] про знос тся

как [А] (например,

к[а]стюм, к[а]нспект);

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

перед гласной уквой Е согласный произносится мягко только в

общеупотребительнойблексике; в профессиональной и специальной

лексике, в терминологии, в именах собственных и некоторых бытовых

словах согласный произносится только твердо (например, ап[т’]ека,

про[ф’]ессор, ака[д’]емик, аква[р’]ель,

ко[р’э]ктура, [т’]ема,

[т’]етрадь,

п[р’]езидент, но адюль[тэ]р,

 

Аа[сэ]птика, апар[тэ]ид, фо[нэ]ма, [тэ]нденция,

 

[Дэ]карт, Ква[рэ]нги, Лафон[тэ]н, бу[тэ]рброд, каба[рэ], клар[нэ[т, [тэ]мп,

[тэ]мбр, [тэ]рмос, ша[тэ]н и др.), хотя есть группа слов, которые имеют

вариативное произношение

согласных

(например, стра[тэ]гия –

стра[т’э]гия, [дэ]дукция – [д’э]дукция).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Д

 

 

 

 

Слова иноязычного происхождения,

 

 

 

 

 

в которых согласный перед ударным [е] не смягчается

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Группа

 

 

 

 

 

Примеры

 

 

 

 

 

 

 

 

И

 

1

Книжные

ас[тэ]роид,

ге[нэ]тика,

 

ге[нэ]зис, гео[дэ]зи, [дэ]кор,

 

 

слова и спе-

[дэ][тэ]ктор, диспан[сэ]р, ин[тэ]рвью, ин[тэ]грал, компью[тэ]р,

 

 

циальные

[мэ][нэ]джер,

по[тэ]нциал,

про[тэ]ин, резю[мэ],

син[тэ]з,

 

 

термины

[тэ]зис, [тэ]рмос, ти[рэ], эс[тэ]тика, э[нэ]ргия

 

 

2Имена и [Дэ]карт, Воль[тэ]р, Гё[тэ], Шо[пэ]н фамилии

3«Бытовые» бижу[тэ]рия, бифш[тэ]кс, бу[тэ]рброд, [дэ]коль[тэ], кок[тэ]йль,

слова майо[нэ]з, пар[тэ]р, пю[рэ], тур[нэ], [тэ]нт, шос[сэ]

5

Практическое задание

1. Укажите в произношении приведенных ниже слов допустимые варианты.

1.Конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник, прачечная, горчичный, подсвечник, нарочно, Ильинична, Саввична, булочная, мо- Слочный, копеечный, порядочный, двоечник, сливочный, подсолнечный,

конечный, маскировочный.

2.Доносч к, подп счик, заказчик, рассказчик, грузчик; счастье, считать; исчерпать, расч ст ть, бесчеловечный; мужчина, перебежчик.

связи3.Вожжи, в зжать, позже, жужжать, разжать, безжалостный, изжога, сжег, разж рел.

4.Почта, мечта, прочту, уничтожить, ни за что, что, ничто, нечто.

2. Найдбте справьте орфографические ошибки, которые появились в с неправ льным произношением слов.

Инц ндент, ллютень, прецендент, асвальт, константировать, компентентный, мукулатура, компроментировать, имплантант, скурпулезный, пироженое, подскользнуться, грейпфрукт, конкурентноспособный, экспрессо, друшлаг, учавствовать, экскорт, явства, дермантин.

3.Укажите, как произносится в приведенных ниже словах согласный перед «е» (твердый/мягкий), а также допустимые варианты произношения.

Аннексия, агрессор, академия, альтернатива, апартеид, атеист, бандероль, бассейн, берет, бизнес, бифштекс, бутерброд, гантели, гипотеза, дебаты, деградация, дезорганизация, деквалификация, депрессия, демилитаризация, демобилизация, дефект, дефис, идентичный, индекс, индексация, интенсивно, интервал, интервент, крейсер, крем, кодекс, конденсация, корректный, менеджер, музей, нетто, Одесса, патент, пресса, продюсер, рейс, свитер, сессия, тезис, темп, тенденция, тире, фанера, штемпель, шинель, шоссейный, юриспруденция.

4.Поставьте ударение в приводимых ниже словах в соответствии

снормами литературного языка, пользуясь орфоэпическим словарём. Укажите варианты, если они есть. Отметьте, какие варианты допускаются в русском литературном языке и какие не рекомендуются.

Августовский, арест, афера, баржа, баловать, вечеря, втридорога, гербовый, дефис, донельзя, еретик, заговор, заем, издревле, каталог, кау-

чук, километр, мастерски, медикаменты, миллиметр, мышление, обеспечение, облегчить, осведомить, партер, похороны, на похоронах, ржаветь,ИА

6

сосредоточение, свекла, сироты, случай, творог, упрочение, усугубить, черпать, экскурс, юродивый.

Агент, балованный, бомбардировать, бюрократия, валовой, высоко, госпитальный, договоренность, закупорить, заискрить, заклинить, иконо-

пись, инструмент, искра, квартал, кремень, кухонный, некролог, нефте-

провод, одновременный, отчасти, принудить, приобретение, плесневеть,

С

 

 

стенография, таможня, фланговый, цемент, центнер, ходатайство, щавель.

 

Маркировать, маршировать, маскировать, нормировать, пломбиро-

вать, асфальт ровать, делегировать, дирижировать, информировать, бло-

кировать, газ ровать, дозировать, национализировать, экспортировать,

 

подстричь

 

премировать.

 

 

 

 

Взята – взяты, занята – заняты, звонит – позвонит – звонят, начат –

начата – начаты.

 

 

 

Языковой (кружок) – языковая (колбаса), наголо (клинок) – наголо

(

 

).

бА

 

 

 

 

 

5. Образуйте формы прошедшего времени глаголов. Поставьте уда-

рение.

 

 

 

 

 

Образец: сорвать – сорвал – сорвала – сорвало – сорвали.

 

Брать, взять, на рать, начать, дать, звать, класть, лить, плыть, спать,

быть, вить, гнить, ждать, клясть, лгать, пить, слыть, ткать.

 

Выбрать, добрать, на рать, со рать, создать, избрать, отобрать, вы-

браться, забраться,

отнять, отозвать, отозваться, призвать, пригнать, уг-

нать, отогнать.

 

Д

 

 

 

6. Отметьте среди приведенных ниже слов: а) равноправные ак-

центологические варианты, б) допустимые (разговорные), профессио-

нальные, просторечные, устаревшие или устаревающие варианты.

 

 

 

 

 

И

 

Агония, апоплексия, асимметрия, атомный, баржа, гренки, договор,

заговор, иначе, индустрия, инсульт, искра, комплексный, кулинария,

мельком, металлургия, мышление, пережитый, петля, пимы, ракурс, ра-

порт, ржаветь, творог, тефтели, феномен, ханжество, шасси.

 

7. Укажите, какой звук, [о] или [э], произносится под ударением в

приведенных ниже словах.

 

 

Афера, безнадежный, белесый, блеклый, бытие, гололед, гренадер,

длинношерстный, дрема, желчный, желчь, житие, истекший, маневр, об-

лекший,

обнесший,

одноименный, опека, осужденный, планер, платеж

(платежеспособный), поблекнуть, холеный.

7

8. Определите значения слов.

Истекший – истёкший, оглашенный – оглашённый, броня – броня, кредит – кредит, характерный – характерный, языковой –языковый, забронировать – забронировать, склонен – склонён.

Контрольные задания

СибАДИ1. В каком ряду во всех словах ударение падает на второй слог:

а) агон я, револьвер, донельзя; б) мытарства, пр даное, жалюзи; в) террор, феномен, жерло; г) жемчуг, танцовщ ца, кожух.

2. В каком ряду во всех словах ударение падает на первый слог:

а) деф с, начал, слалом; б) доска, свекла, кухонный;

в) древко, пр ыл, жаворонок; г) генез с, гер овый, знамение.

3. В каком ряду во всех словах ударение падает на второй слог:

а) тошнота, цемент, фарфор; б) феерия, щавель, торты; в) толика, ремень, тигровый;

г) таможня, сцепленный, счастливый.

4. В каком ряду во всех словах ударение падает на первый слог слова:

а) вечеря, пасквиль, фланговый; б) цыган, торты, щавель; в) звонишь, догмат, мельком; г) колосс, регент, черпать.

5. В каком ряду верно указано произношение всех данных слов опека, ассорти, нарочно:

а) о[п’э]ка, а[c]орти, наро[шн]о; ) о[п’э]ка, а[c]орти, наро[чн]о; в) о[п’э]ка, а[сc]орти, наро[шн]о; г) о[п’о]ка, а[c]орти, наро[шн]о.

6. В каком ряду верно указано произношение всех данных слов одиннадцать, яичница, адаптер:

а) оди[н]адцать, яи[чн]ица, адап[тэ]р; б) оди[н]адцать, яи[шн]ица, адап[т’э]р; в) оди[н]адцать, яи[шн]ица, адап[тэ]р; г) оди[нн]адцать, яи[шн]ица, адап[тэ]р.

8

7. В каком ряду во всех словах ударение падает на последний слог слова:

а) бомбардировать, звонишь, газопровод; б) каталог, мусоропровод, пурпур; в) торты, включить, гримировать; г) еретик, феномен, плесневеть.

8. В каком ряду во всех словах ударение падает на второй слог:

СибАДИа) духовник, зубчатый, ходатайство; б) божн ца, балованный, оптовый; в) столяр, туфля, красивее; г) средства, партер, танцовщица.

9. В каком ряду верно указано произношение всех данных слов Никитична, Мольер, адюльтер:

а) Н к ти[шн]а, М[о]льер, адюль[т’э]р; б) Н к ти[шн]а, М[о]льер, адюль[тэ]р; в) Н к ти[чн]а, М[о]льер, адюль[тэ]р; г) Н к ти[шн]а, М[а]льер, адюль[тэ]р.

10. В каком ряду верно указано произношение всех данных слов терраса, скучно, эссенция:

а) те[р]аса, ску[чн]о, э[сэ]нция; ) те[р]а[сс]а, ску[шн]о, э[с’с’э]нция; в) те[р]аса, ску[шн]о, э[с’э]нция; г) те[рр]аса, ску[шн]о, э[с’э]нция.

9

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]