Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

zagriazkina_tiu_red_frankofoniia_kultura_povsednevnosti-1

.pdf
Скачиваний:
15
Добавлен:
14.11.2020
Размер:
1.26 Mб
Скачать

Paul — Oh! Regarde, Jacques, voilà Miquette qui revient. Mais qu’est-ce qu’elle a ? Elle boîte, elle a l’air de mauvaise humeur.

Jacques — Eh ! Miquette ! Qu’est-qui t’est arrivé ?

Miquette — Oh ! Mes amis, c’est terrible. Je suis allée sur la grande piste.

Paul — Mais tu es folle !

Miquette — Je n’ai pas pu m’arrêter. Je suis tombée, j’ai roulé jusqu’au bas de la piste. Mes skis sont cassés, j’ai déchiré mon pullover et j’ai perdu mon bonnet.

Paul — Pauvre Miquette ! Monte, viens un moment avec nous ! Miquette — Non. J’ai mal partout. Je vais me coucher et je ne

ferai plus jamais de ski1.

Этот диалог можно разбирать на цитаты с первой до последней фразы, они очень легко запоминаются и могут пригодиться в самых разных жизненных ситуациях. В то же время человек, изучающий язык, сам никогда не составит подобные фразы. Их можно услышать только от самих носителей языка, и очень хорошо, что составители сумели передать эту атмосферу дружеского общения.

Остальные уроки второй части не менее интересны. Такого материала невозможно найти в литературе или в прессе, где большое место занимают речевые обороты, характерные для письменной речи.

Leçon 1. Sports d'hiver

Leçon 13. Au bureau

Leçon 2. Les Marionnettes

Leçon 14. Le jour de l'an

Leçon 3. Une soirée réussie

Leçon 15. Les repas du jour de l'an

Leçon 4. Souvenirs d'enfance

Leçon 16. Monsieur Dival fait instal-

Leçon 5. Jacqueline voyage avec son

ler l’électricité dans sa cave

grand-père

Leçon 17. Conversation avec le con-

Leçon 6. Un étrange voyage

cierge

Leçon 7. Autrefois à la campagne

Leçon 18. Un rendez-vous

Leçon 8. A la gare

Leçon 19. Le rendez-vous de la se-

Leçon 9. Pierre et Jacques vont à la

maine dernière

plage

Leçon 20. Le nouvel appartement

Leçon 10. Vacances à la mer

Leçon 21. Le soir de Noёl

Leçon 11. Un beau rêve

Leçon 22. La nuit de Noёl

Leçon 12. Un enfant pénible

Leçon 23. La veste1

 

 

1 Guberina P., Rivenc P. Voix et Images de France. Deuxième degré. P., 1968.

261

Прошло много времени. Появились новые курсы обучения французскому языку. Они составлены с учетом последних достижений информатики и цифровых технологий, некоторые из них можно приобрести через Интернет или в книжных магазинах. Между тем курс « Voix et Images de France, 1er degré » и « deuxième degré » очень часто упоминается в Интернете, но тексты самих диалогов в напечатанном виде или в звукозаписи, как и диафильмы, найти невозможно. Нет этих материалов и в книжных магазинах Франции.

Автор данной статьи неоднократно пытался найти этот курс в Национальной библиотеке им. Франсуа Миттерана. Ответ был один и тот же: « indisponible » (недоступен).

Кое-какие фрагменты попадаются на англоязычных сайтах, но они не дают возможности представить, насколько тщательно был составлен материал с методической точки зрения. А ведь были еще четырехтактные упражнения, разработанные в Безансоне, к 32 урокам для отработки самых разных лексических структур и грамматических форм. Например: Je viens de... Je vais à... Далее давался ряд существительных и приводился образец:

Je viens de la maison, je vais à la poste.

Je viens de la poste, je vais à la pharmacie.

Je viens de Nice, je vais à Canne и т.д.

Научно-исследовательский центр по изучению и распространению французского языка за рубежом (КРЕДИФ) (Centre de Recherche et d’etude pour la Diffusion de francais — CREDIF) перестал функционировать в 1996 г., и его сотрудники разъехались по другим учреждениям1. В разработке этого метода участвовал большой коллектив. Возможно, этого курса нет в продаже из-за того, что не урегулирован вопрос с охраной авторских прав, но это только предположение. Беседы с французскими коллегами не прояснили ситуацию. Как бы там ни было, вызывает сожаление тот факт, что так тщательно разработанный и такой интересный дидактический материал не используется в настоящее время в России и его невозможно порекомендовать студентам.

1 Tarin R. Op. cit. Chapitre 1 et 2.

262

Литература

Владимирова Е.Д. Об опыте использования аудиовизуального курса французского языка в одноязычной аудитории // Методы интенсивного обучения языкам. М., 1973.

Гегечкори Л. К проблеме интенсификации процесса обучения взрослых иноязычной речи. Тбилиси, 1975.

Помещикова Е.Е. Об опыте использования аудиовизуального курса французского языка в одноязычной аудитории // Методы интенсивного обучения языкам. М., 1973.

Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: Учеб. пособие. М., 2008.

Gougenheim G., Michea P., Rivenc P., Sauvageot A. L’élaboration du français fondamental. P., 1964. URL: http://www.lexiquefle.canalblog.com/archives/ 2007/06/04/5182930.html (дата обращения: 12.01.2013).

Guberina P., Rivenc P. Voix et Images de France. Livre du maître. P., 1962. Guberina P., Rivenc P. Voix et Images de France. Deuxième degré. P., 1968. Rivenc P. La problématique SGAV aujourd’hui, communication au IХème //

Colloque International SGAV, à Carleton-Universty. Ottawa, Canada (mai 1991). Rivenc P. Les auteurs du Français fondamental face à un objet nouveau et insolite : l’interaction orale // Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde [En ligne], mis en ligne le 24 août 2011. URL: http://www.dhfles.

revues.org/1185 (дата обращения: 12.01.2013).

Tarin R. Apprentissage, diversité culturelle et didactique. Français langue maternelle, langue seconde ou étrangère. Bruxelles, 2006. URL: http://www.www. meirieu.com/FORUM/rtarin.pdf (дата обращения: 12.01.2013).

Questions et devoirs

1.Citez, s’il vous plaît quelques anciennes colonies de la France. Quand est-ce qu’elles sont devenues indépendantes ?

2.Trouvez sur l’Internet l’information supplémentaire concernant « Le Français fondamental premier degré » и « Le Fran- çais fondamental second degré ».

3.Lisez le dialogue de la Leçon 19 et choisissez les répliques qui peuvent être utilisées dans d’autres situations.

4.Faites la description du dialogue « Sports d’hiver » au discours indirect.

5.Pourquoi est-ce que le matériel didactique du cours audiovisuel

«Voix et Images de France, 1er degré » и « deuxième degré » est introuvable ? Qu’en pensez-vous ?

Учебное издание

ФРАНКОФОНИЯ:

КУЛЬТУРА ПОВСЕДНЕВНОСТИ

Под редакцией Т.Ю. Загрязкиной

Редактор Л.Н. Левчук Художник В.А. Чернецов

Художественный редактор Ю.М. Добрянская Технический редактор З.С. Кондрашова

Корректор А.Я. Марьясис

Компьютерная верстка Ю.В. Одинцовой

Подписано в печать 12.08.2013 г. Формат 60×90 1/16.

Бумага офс. № 1. Офсетная печать.

 

Усл. печ. л. 16,5. Уч.-изд. л. 15,1.

 

Тираж 400 экз. Изд. № 9968. Заказ №

.

Издательство Московского университета. 125009, Москва, ул. Б. Никитская, 5.

Тел.: (495) 629-50-91. Факс: (495) 697-66-71

(495) 939-33-23 (отдел реализации) E-mail: secretary-msu-press@yandex.ru

Сайт Издательства МГУ: www.msu.ru/depts/MSUPubl2005 Интернет-магазин: www.msupublishing.ru

Адрес отдела реализации:

Москва, ул. Хохлова, 11 (Воробьевы горы, МГУ). E-mail: izd-mgu@yandex.ru. Тел.: (495) 939-34-93

Отпечатано в типографии МГУ.

119991, ГСП-1, Москва, Ленинские горы, д. 1, стр. 15