Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
деловое письмо 3-й курс.docx
Скачиваний:
15
Добавлен:
21.11.2019
Размер:
371.38 Кб
Скачать

III. Translate the following business letters into English:

  1. Марсель, 12 октября 20 ... г.

Капитану порта,

Марсель, Франция,

В связи с окончанием ремонта просим выдать нам разрешение на производство швартовных испытаний у причала № 27 Коммер­ческой гавани Вашего порта.

Гребной вал будет работать на малых оборотах,

Капитан т/х «Феликс Дзержинский»

Гавр, 24 мая 20 . . . г.

Причал № 21

Капитану т/х «Франция»,

Причал № 22, Гавр, Франция.

Настоящим доводим до Вашего сведения, что в связи с оконча­нием ремонта главного двигателя мы вынуждены будем проводить швартовные испытания с работой винта на больших оборотах.

Просим принять необходимые меры предосторожности во из­бежание повреждений или других неудобств для Вашего судна.

Испытания будут производиться послезавтра с 8.00 утра до 14.00 дня,

Капитан т/х «Абхазия»

  1. Бремен, 23 августа 20 ... г.

Фирме Стиннен и Ко., Судовые агенты,

17 Курцштрассе,

Бремен.

Просим договориться с Управлением порта о присылке нам му­сорной баржи для вывоза шлака и отбросов.

Баржа должна прибыть к борту нашего судна завтра в удобное для нее время.

Капитан т/х «Бийск»

V. Compose the following business letters in English:

1. Напишнте письмо вашему агенту в Неаполе, фирме М. Сантини и Мурилло, Светлая ул., д. № 7, с просьбой нанять катер и автобус на 30 человек для поездки вашей команды на экскурсию по городу и окрестностям Неаполя. Катер должен быть подан к борту вашего судна на внешнем рейде в воскресенье к 8.00 утра. Подпишите письмо от имени капитана т/х «Варшава».

2. Попросите вашего агента, фирму Гарри Кросс и Ко., в Лон­доне, об организации фумигации трюмов N° 3 и 4, предназначен­ных для перевозки риса. Фумигацию попросите произвести в поне­дельник на следующей неделе с 6.00 утра. Оплата работ по фуми­гации должна быть произведена за счет судна. Письмо составьте от имени капитана т/х «Полтава».

3. Предупредите письмом капитана стоящего рядом с вашим причалом судна «Могикан», (''Mohican"), что завтра в 7.00 вечера вами будут проводиться швартовные испытания с работой гребного винта на больших оборотах. Попросите капитана принять соответ­ствующие меры предосторожности во избежание ущерба или не­удобств для его судна. Письмо напишите от имени капитана т/х «Мирный», стоящего в Стокгольмском порту у причала № 27 Ком­мерческой гавани.

4. От имени капитана т/х «Норильск» попросите судового агента в Калькутте, фирму Чаблани и Ко., Новая ул., д. 23, получить разрешение от капитана порта на производство испыта­нии главного двигателя с проворачиванием гребного винта на ма­лых оборотах у причала № 5.

5. Предупредите портовые власти в Анконе через вашего агента, фирму Доминико Кармелло и Ко., Виа Гранде, 27, о том, что в свя­зи с ревизией главного двигателя ваше судно «Федор Полетаев» 23 августа с 7.00 утра и до 18.00 вечера не сможет, если это потре­буется, отойти от причала без помощи буксиров.

6. Попросите вашего агента в порту Светтенхам, фирму С. М. Вильсон и Ко., по адресу Почтовый ящик № 317, договориться о производстве сверхурочных работ для окончания разгрузки трюмов № 2 и 4. В этих трюмах должны работать две бригады грузчиков по 14 человек с 12.00 дня и до 7.00 вечера в субботу 21 сентября 20 . . . г. Оплата сверхурочных за счет судна. Одновременно по­просите агента обеспечить работу берегового крана с оплатой сверхурочных также за счет судна. Письмо напишите от имени ка­питана т/х «Муром».

7. Закажите через вашего агента в Бристоле, фирму Г. Д. Ли и Ко., Гаванная ул., д. 72, мусорную баржу дли вывоза отбросов и шлака с вашего т/х «Ленинабад». Баржа должна забрать мусор до 14.00 завтрашнего дня.