Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы на прошлогодние вопросы.doc
Скачиваний:
38
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
1.45 Mб
Скачать

3. Сравнения(Снаряжён стружок, как стрела, летит); гиперболы (Горькими слезами я весь сад потоплю, Тяжёлыми вздохами весь сад посушу), уменьшительно-ласкатель­ные суффиксы.

Особые художественные средства имели песни плясовые, шуточные и сатирические.

Поэтика традиционной крестьянской лирики богата и разно­образна. Однако в каждой конкретной песне использование при­емов и средств строго регулировалось принципом достаточнос­ти. В народных песнях нет поэтических излишеств, в них все подчинено художественной гармонии, чувству меры и соразмер­ности, соответствующему простым, но искренним и глубоким движениям души. Н. М. Карамзин отметил, что в старинных русских песнях сохраняется "свежесть чувства, теряемая чело­веком с летами, а народом с веками".

Билет 3. Постоянное эпитет, сравнение, параллелизм.

Употребление постоянных эпитетов – одна из наиболее характерных черт УНТ («поле чистое», «руки белые», «красная девица Во всех песенных жанрах русского фольклора можно встретить эпитеты постоянные (коллективные) и подвижные (индивидуальные), которые могут выполнять функции и изобразительные и выразительные. Однако при этом можно обнаружить и определенную жанровую специфику.

В соответствии с жанровой природой былин их эпитеты выполняют главным образом изобразительные функции. С помощью этих эпитетов в былинах рисуется монументальный образ богатыря («сильный могучий богатырь», у которого «сила богатырская», «грудь широкая»), дается характеристика его верного помощника — коня («богатырский конь» — «круторебрый», «резвый»), рисуются предметы богатырского снаряжения («тугой лук», «палица боевая», «сабля вострая»).

В традиционных лирических песнях также можно встретить немало изобразительных эпитетов. Однако следует отметить, что в связи с особенностями жанра наиболее часто в лирических песнях употребляются эпитеты выразительные: «родной батюшка», «родная матушка», «дорогие подруженьки», «миленький дружочек», «соколик ясный», «голубчик мой», «моя радость», «лапушка-голубчик», «лебедушка-касатушка» и т. п.

С традиционными лирическими песнями генетически связан жанр частушки. Поэтому вполне естественно, что в частушках мы встречаем многие эпитеты традиционных лирических песен. Но наряду с этими традиционными (коллективными) эпитетами в частушках употребляется и большое количество новых (индивидуальных) эпитетов. Например: «парнишка городской», «дроля — яблочко садовое», «отчаянная головушка», «милая забавница», «милая фартовая», «милашка, буйный ветер» и т. д. Эти и подобные им эпитеты выражают жанровую специфику частушек, придают им неповторимую оригинальность

Сравнение - наиболее фундаментальный художественный прием. Структурно состоит из трех частей: что сравнивают, с чем сравнивают и признак сравнения. Играет исключительно важную роль в УНТ: заговоры, былины, пословицы и поговорки, приметы и загадки – все это основано на сравнении или его производных – метафорах. Сравнения в фольклоре также бывают, как правило, типовыми («враг волком смотрит», «певец соловьем поет»). В заговорах сравнения играют магическую роль – воззвания к силам природы. Сравнения в былинах необходимы для создания образа. Например, как пишет Р. Барт, для понятия «красивое» эталона не существует, поэтому всегда необходима ссылка на «авторитет»: «красивая, как…». То же для «сильный» и т.п. То есть роль сравнения – разъясняющая. Параллелизм – древнейшая фигура речи. Родственен риторическому повтору. Представляет собой повтор грамматической конструкции. Его назначение — усиление эмоциональности произведения, придание большей поэтичности, образной наглядности выражаемым мыслям и чувствам.

Очень распространен в песнях, духовных стихах, псалмах, причитаниях. Часто вторая часть через параллелизм приравнивается к первой, осуществляя таким образом скрытое сравнение (особенно часто в песнях). (Полно солнышко, из-за лесу светить; Полно, красно, в саду яблони сушить; Полно,девушка, по молодцу тужить; Полно, красна, по удалом тосковать.) Образный параллелизм имеет устойчиво-символический характер: первая параллель — символическая, ей всегда сопутствует вторая, человеческая, параллель какого-нибудь одного строго определенного содержания. Так, если в первой параллели упоминается белая лебедушка и ясный сокол, то во второй обязательно будут девушка и молодец, невеста и жених. Загадка может обратить нас к отрицательному параллелизму (Не живой, а дышит). Это же явление встречается и в народной поэзии (Как не белая берёза с липой свивалася, как в пятнадцать лет девица с молодцем свыкалася).

Параллелизм, сравнение, постоянный эпитет – выразительные средства, характерные народной поэзии. Параллелизм – синтаксическая фигура, которая представляет собой параллельное расположение сходных конструкций в смежных частях текста Встречается:

  1. в былинах:

Уходили все рыбы во синий моря,

Улетали все птицы за оболока,

Ускакали все звери во темный леса

  1. в заговорах:

с десяти девять,

с девяти восемь,

с восьми семь…

Сравнение – художественный прием, при котором изображаемое явление уподобляется другому по каким-то общим признакам. Встречается:

  1. в пословицах и поговорках:

неродная матка – как нетопленая хатка

  1. в загадках:

бел как снег, в чести у всех

  1. в заговорах:

Как сук сохнет-иссыхает,

Так и грыжа сохни-иссыхай

Эпитет – поэтическое определение, которое подчеркивает некоторое свойство предмета. Постоянный эпитет – эпитет который неизменно повторяется при определенном слове: руки белые, красна девица Встречаются:

  1. в пословицах и поговорках:

матушка Москва белокаменная

  1. в свадебных лирических песнях:

Перекатное красное солнышко,

перекатная ты звезда…

Перешла наша девица,

Что из горницы во горницу…

  1. в былинах:

Щукой-рыбою ходить ему в глубоких морях,

Серым волком рыскать да по чистыим полям

  1. в заговорах:

зола жгучая,

сера горючая.

Идите черви с моей земли

5) Рыбаков, взяв за основу тезис Б. Д. Грекова «Былина     — это история, рассказанная самим     народом», в своей известной книге     «Древняя Русь. Сказания. Былины. Летописи»     (М., 1963) рассматривает     эпические сказания как     первую форму исторического повествования.     Цель эпоса — воспитание     молодежи, ее подготовка к реальным     испытаниям. Автор подчеркивает     прогрессивную направленность былин,     воспевание принципиально нового. Однако     Б. А. Рыбаков видит в процессе развития     героического эпоса раздвоение: одно     направление воспевает князей, другое     — остается народным. По мнению автора,     былины не     восстанавливают фактической канвы, но     в своей совокупности дают достоверную     историю. «Будучи исторически     осмыслен,— пишет Б. А. Рыбаков,— русский     былинный эпос может стать неоценимым     историческим источником, но, разумеется,     не для восстановления канвы событий,     а для изучения народных     оценок тех или иных     периодов, отдельных событий     и лиц».       В     монографии «Древняя Русь. Сказания.     Былины. Летописи» Рыбаков провел     параллели между былинными     сюжетами и русскими летописями. Б.     А. Рыбаков в своем анализе русского     летописания («Древняя Русь. Сказания.     Былины. Летописи») обратил внимание на     субъективизм летописцев — авторов     «Повести временных лет». Наряду с     бережным отношением к источнику     летописец, который был одновременно     автором, составителем, компилятором и     редактором, испытывал сильное влияние     церковных и княжеских кругов. Именно     их причастность объясняет противоречия     летописного текста и некоторые нарочитые     умолчания «Повести», в которой видны     попытки оправдать существующий строй     и его представителей. Если     былины дают народную, то летопись —     придворную оценку событий.     Б. А. Рыбаков видит в «Повести временных     лет» стремление сгладить жизненные     противоречия путем широкой социальной     демагогии в церковном духе. В отдельных     случаях «Повесть» доходит до злободневности     изображения событий, в частности в     рассказах о соперничестве старшей и     младшей дружины, в полемике против     Святополка и в идеализированном     изображении Мономаха. Целый ряд важных     наблюдений и выводов историографического     плана был сделан Б. А. Рыбаковым в     вышедших позднее работах: ««Слово о     полку Игореве» и его современники»     (М., 1971), «Русские летописцы и автор     «Слова о полку Игореве»» (М., 1972) и др.