Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

obrazovanie.i.samorazvitie.42

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
4.04 Mб
Скачать

Образование и саморазвитие. 2014. № 4 (42)

профилактикой религиозного экстремизма в

ность; гордость; гостеприимство: забота о дру-

Республике. В Ингушетии проводятся интел-

гих, поддержка.

 

лектуальные марафоны и олимпиады среди

Основными целями воспитания детей ка-

студентов светских образовательных учрежде-

бардинские респонденты назвали: Научить их

ний, посвященные знанию ислама;

конкурс

быть человечными (каб, муж.); Воспитать в

«Свет ислама» для учителей, преподающих

них патриотизм, уважение к старшим, мило-

основы религии в школе.

 

 

 

сердие, приучить к вере (каб., жен.); Уваже-

Таким образом, традиционное образова-

ние, честность, скромность,

честолюбие

ние в русле приобщения к ценностям этноэти-

(каб., жен.); Уважение к другим (каб., муж.);

ки, религиозное воспитание и образование в

Привить любовь к своему языку,

традициям,

традициях ислама являются основным источ-

научить относиться к окружающим с долж-

ником и содержанием духовности, нравствен-

ным уважением (каб., жен.); Научить детей не

ности и морали в Чеченской Республике и Рес-

лгать, быть дружелюбными, обучать их ре-

публике Ингушетия.

 

 

 

лигии (каб., жен.).

 

Название адыгской этики адыгагъэ бук-

На основе общеадыгского морального ко-

вально переводится как «адыгство».(Адыги –

декса формируются кодексы отдельных семей.

общее название единого народа в России и за

Так, например, нам удалось проанализировать

рубежом, разделенного на кабардинцев, черке-

современный Кодекс жизни кабардинского ро-

сов, адыгейцев, шапсугов). Адыгская этика

да Ируговых (предоставленный Б.С.Ируговым,

адыгагъэ наряду со сводом правил поведения

главой рода, проживающим в Москве). Кодекс,

адыга Адыгэ Хабзэ являются основной состав-

в частности, гласит: «…настоящим свидетель-

ляющей базовой личности адыга. «Нет в тебе

ствуем свое уважение нашим предкам и нашим

адыгства» - это обращение к современному

будущим потомкам, нашим близким и дальним

кабардинцу или черкесу крайне унизительно и

родственникам, законам страны проживания,

формулирует отход от традиционных норм

национальным обычаям, религиозным кано-

этики. Стать адыгом – значит овладеть осно-

нам, и совершенно осознанно и добровольно

вами адыгской этики и кодексом поведения.

принимаем на себя обязательства, провозгла-

Являясь нравственным императивом нацио-

шенные настоящим кодексом». Основными

нальной этики, вместе с тем адыгагъэ

можно

обязательствами, провозглашенными кодек-

перевести как человечность, что «показывает

сом, являются: уважение друг друга, взаимо-

ориентированность этнической этики на обще-

помощь, преумножение благополучия семьи и

человеческие ценность» [15, с. 152]. Основное

рода, равноправие в сочетании с уважением к

содержание адыгагъэ

раскрыто

в

работе

старшим, сочувствие, забота и ответствен-

«Адыгская этика» известнейшего кабардинско-

ность. Подробно описана процедура добро-

го ученого Б.Х.Бгажнокова [4]. По мнению ав-

вольного подписания Кодекса жизни и отказа

тора работы, «принципы и установки адыгства

от его выполнения.

 

(человечность, почтительность, мудрость, му-

Воспитание детей и молодежи в русле ба-

жество, честь и др.) формировались и оттачи-

зовых понятий адыгства происходит как в се-

вались в тесном взаимодействии с другими

мье, так и в образовательных учреждениях

народами Кавказа и, в свою очередь, оказыва-

всех ступеней в рамках национально-регио-

ли на них обратное, неизменно прогрессивное

нального компонента. В республиках (Адыгее,

влияние. Адыгская этика является эталоном

Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии)

общекавказской нравственной философии» [4,

издаются учебные пособия по народной этике

с. 3].

 

 

 

и этикету [12], нормам Адыгэ Хабзэ. В образо-

Основными, базовыми нормами адыгской

вательных учреждениях организуются музеи и

этики являются: человечность, почтительность,

уголки народной культуры, факультативно ве-

разум, мужество, честь. Человечность являет-

дутся уроки этики и этикета. Большая работа

ся главнейшим, господствующим принципом

по воспитанию в русле национальных тради-

адыгства, играя роль определяющей ценности.

ций проводится в рамках изучения родного

А вот как определили основные принципы

языка и литературы.

 

адыгской этики наши респонденты: человеч-

Несмотря на то, что важнейшим источни-

ность, почтительность, мужество, честь, разум;

ком норм морали и нравственности адыгов

гуманизм; уважение к

старшим;

ответствен-

является ислам (об этом свидетельствуют и

221

Образование и саморазвитие. 2014. № 4 (42)

ответы наших респондентов), тем не менее, по

теряет, сойдя с него» [5, с. 9]. Базисные прин-

оценкам специалистов, «в современных обще-

ципы Ёзден Адет воплощены в Тау Адет

образовательных школах уроки об исламе, в

своде народных обычаев карачаево-балкарцев

т.ч. и о моральных нормах ислама, проводятся

и намысе – нормах нравственного поведения.

редко и осторожно. В прежние годы в школах

Вот как охарактеризовали основные прин-

преподавался «исламский этикет». Но позднее

ципы национальной этики наши респонденты:

он было отменен из-за появившегося «вахха-

гуманизм; человечность, воспитанность, ува-

битского» движения» [3, с. 28]. Пропаганда ис-

жение (в частности, к старшим, женщинам, де-

ламских ценностей не особо популярна среди

тям, к другим национальностям); общитель-

адыгской молодежи, которая считает, что со-

ность, дружелюбие; законопослушность; взаи-

блюдение религиозного образа жизни весьма

мовыручка, отзывчивость. милосердие; скром-

затруднительно и связано с целым рядом не-

ность; трудолюбие; порядочность, благородст-

посильных для современного человека ограни-

во, честь;честность, справедливость, правди-

чений. Кроме того, исламская идеология в

вость; гостеприимство; спокойствие, рассуди-

адыгской национальной среде часто воспри-

тельность; религиозность; патриотизм.

нимается как конкурентная по отношению к

Согласно

этим принципам

происходит

национально-традиционной. Против укрепле-

воспитание детей, основными целями которого

ния исламской морали выступают националь-

карачаевцы и балкарцы видят следующие:

ные лидеры (т.н. хабзисты), в адыгском обще-

Привить им уважение, и научить не делить

стве ведется достаточно напряженная дискус-

людей по нациям (балк., жен.); Воспитать в

сия [16], иногда имеющая весьма драматиче-

них любовь к своему народу, уважение стар-

ские последствия. В этой связи интересно мне-

ших (балк., жен.); Воспитание по шариату,

ние, что адыгагъэ даровано людям Аллахом,

чтоб дети знали обычаи, зная, что не приня-

чтобы соблюдающих законы адыгагъэ возна-

то делать горским детям (балк., жен.); Учить

градить раем [4, с. 84-85]. «Мусульманство –

быть порядочным, честным, стремиться к

это соблюдение принципов адыгской этики,

поставленной цели (балк., жен.); Учить

сопровождающееся знанием Корана, исполне-

учиться, быть трудолюбивым (балк., жен.);

нием исламских обрядов и ритуалов. В тради-

Соблюдение норм этики, обычаев, традиций,

ционном общественном

мнении обладающий

толерантность, поведение в обществе, по-

мусульманством – культурный, интеллигент-

ложительное

отношение к другим людям

ный и благочестивый человек, входящий, бла-

(балк., муж.); Воспитать достойного пред-

годаря этому, в элиту адыгского общества. Та-

ставителя своего народа и истинного му-

кие отношения с исламом обогащают адыгскую

сульманина (балк., муж.); Кодекс чести, рели-

этику, снабжают ее новым, еще более богатым

гия и традиции (кар., муж.); Передать то, чем

духовным содержанием» [4, с. 85].

богат живой национальный колорит, быт,

Этический кодекс карачаево-балкарского

культуру, адет, намыс (кар., жен.); Привитие

народа Ёзден Адет дословно переводится как

нравственных

национальных и

религиозных

«узденьская традиция». (Узденями согласно

ценностей (кар., жен.).

 

сословному делению карачаево-балкарского

По данным проведенного нами социологи-

общества называли дворян и свободных об-

ческого опроса (N = 1460) в Кабардино-

щинников, которые составляли большинство

Балкарии, Карачаево-Черкесии и Адыгее [1, с.

карачаево-балкарского населения, и в чьей

206-217], 75% респондентов считают, что в

среде сложился Кодекс).

Передаваясь из по-

образовательном процессе школы необходимо

коления в поколение, кодекс стал нравствен-

использовать народные традиции как основное

ным законом, регулирующим всю народную

средство формирования национального само-

жизнь. «Человеку нужен человек»; «Глуп ли

сознания. При этом 63% опрошенных считают,

ты, разумен ли – будь со своим народом и

что современной молодежи нравятся народные

землей» - так выглядит квинтэссенция народ-

традиции и обряды, народная песенная и тан-

ной мудрости. «Опираясь на веру в Единого

цевальная культура. Однако только 21% рес-

Бога, в бессмертие жизни, Кодекс стремится

пондентов полагают, что нынешнее молодое

дать ответ: ПОЧЕМУ и ДЛЯ ЧЕГО следует

поколение всегда придерживается традиций,

быть нравственной личностью, ЧТО человек

обычаев и обрядов своего народа; 49% счита-

приобретает, следуя путем истины, и ЧТО он

ют, что лишь иногда.

 

222

Образование и саморазвитие. 2014. № 4 (42)

Реализация воспитания в русле карачае- во-балкарской этики и этикета происходит в семье и различных общественных институтах,

вобразовательных учреждениях. Как и в остальных проанализированных моральноэтических системах, в моральном кодексе ка- рачаево-балкарцев заложены общечеловеческие ценности, а также общие базисные императивы горской этики – этики народов Северного Кавказа. Учебные и учебно-методические пособия по горской этике и этикету учат детей и молодежь уважению, поддержанию родственных отношений, взаимопомощи, трудолюбию, нравственным устоям семейной жизни; знакомят с важнейшими обрядами, обычаями и ритуалами, с нормами этикета в общении в различных контекстах. Отдельно рассматриваются отрицательные качества характера и черты личности, такие, например, как лживость, сплетничество, зависть, жестокость, трусость, которые не должны быть присущи настоящему горцу.

Итак, проведенное нами исследование позволяет сделать следующие выводы:

1.Основным источником воспитательных норм в современном северокавказском обществе является горская этика и этикет.

2.Морально-этические кодексы этносов

– это свод норм морали и нравственности, нравственный идеал горцев, формирующий национальное самосознание, лежащий в основе этнической идентичности, составляющий духовный фундамент базовой личности современного представителя этнической общности.

3.Наряду с общими принципами, которые схожи в этических кодексах разных народов: человечность, уважение, честь, достоинство, благородство, мужество, почтительность,

вкаждой народной культуре существуют уникальные особенности, которые регулируют нормы общественного поведения и лежат в основе морали и нравственности общества.

4.Происхождение горской этики в общественном сознании многих этносов Северного Кавказа имеет сакральную, божественную природу. Нормы национальной этики тесно переплетаются с нормами ислама, обогащая и наполняя духовным содержанием.

5.Большинство респондентов считают необходимостью воспитание детей в русле этнических традиций, основанных на этноэтике и религии (исламе).

223

6.Вместе с тем, в общественном сознании адыгского общества существует противопоставление ислама и традиционного воспитания в русле адыгагъэи Адыгэ Хабзэ.

7.Реализация воспитания согласно национальной этике и этикету происходит в семье и различных общественных институтах, в образовательных учреждениях в рамках на- ционально-регионального компонента с использованием программ и учебных пособий по различным аспектам горской этики и этикета.

Литература

1.Айбазова, М.Ю. Нравственно-эстетическое воспитание в этнопедагогической культуре СевероЗападного Кавказа. Монография / М.Ю.Айбазова. – М., 2003. – 272 с.

2.Ахмадов, М.М. Чеченская традиционная культура и этика / М.М. Ахмадов. – Грозный, 2006. – 208 с.

3.Бабич, И.Л. Духовные ценности и проблемы формирования новой идеологии у народов Северного Кавказа // Исследования по прикладной и неотложной этнологии / И.Л. Бабич. – М., 2008.

– 45 с.

4.Бгажноков, Б.Х. Адыгская этика / Б.Х.Бгажноков.

– Нальчик, 1999. – 96 с.

5.Джуртубаев, М.Ч. ЁзденАдет: Этический кодекс карачаево-балкарского (аланского) народа / М.Ч. Джуртубаев. – Нальчик, 2009. – 640 с.

6.Ильясов, Л.М. Культура чеченского народа / Л.М. Ильясов. – М., 2009. – 264 с.

7.Къонахалла. Чеченский этический кодекс. Издание третье, переработанное. - М., 2008. – 264 с.

8.Нунуев, С.-Х. Нохчалла – чеченский характер / С.-Х.Нунуев. – [Электронный ресурс] // URL: http://nohchalla.com/index.php?option=com_conten t&view=article&id=2:chto-znachit-nohchalla

&catid=23&Itemid=94 (дата обращения: 07.10.14).

9.Павлова, О.С. Ингушский этнос на современном этапе: черты социально-психологического портрета / О.С.Павлова. – М., 2012. – 384 с.

10.Павлова, О.С. Ценностные ориентации чеченцев и ингушей: источники и детерминанты // Культурно-историческая психология / О.С. Павлова. – 2012. - № 2. – C. 78-87.

11.Павлова, О.С. Чеченский этнос сегодня: черты социально-психологического портрета / О.С.Павлова. – М., 2013. – 558 с.

12.Савв, Р.Х. Мудрость адыгского этикета: учебное пособие для учащихся и учителей адыгейского этикета / Р.Х.Савв. – Майкоп, 1995. – 142 с.

13.Танкиев, А.Х. Духовные башни ингушского народа: Сб. ст. и материалов о народной культуре / А.Х.Танкиев. – Саратов, 1997. – 296 с.

14.Танкиев, А.Х. Эздел – ингушская этика / А.Х.Танкиев. – Магас, 2007. – 486 с.

Образование и саморазвитие. 2014. № 4 (42)

15.Ханаху, Р.А. Малые культуры в условиях глобальных изменений в мире // Философия, социология, культурология / Р.А.Ханаху. – Майкоп,

2006. - № 5. - С. 152-153.

УДК 81.25 (07)

16.Ярлыкапов, А. CaucasusTimes: Черкесы между исламом и хабзизмом / А.Ярлыкапов. – [Элек-

тронный ресурс] // http:// kavpolit.com/ articles /caucasus_times_cherkesy_mezhdu_islamom_i_ha bzizmom-956/ (дата обращения: 07.10.14).

ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩЕГО ПЕРЕВОДЧИКА В ВУЗЕ

Е.Г.Соловьева, Г.Ж.Фахрутдинова

Аннотация

В статье исследуется проблема формирования межкультурной коммуникативной компетентности будущего переводчика на основе интеграции дисциплин культурологического и лингвистического циклов. Обозначены ценностные доминанты лингвокультурологического знания. Представлена теоретическая модель, отражающая специфику интегративно-компетентностного, лингвокультурологического подхода к подготовке переводчиков, раскрываются технологии её реализации на практике.

Ключевые слова: межкультурная коммуникативная компетентность, переводчик, лингвокультурологические дисциплины, теоретическая модель, интегративно-компетентностный подход, интегративное пространство.

Abstract

This paper analyzes the problem of formation of intercultural communicative competence of the future interpretor, based on the integration of culturological and linguistic disciplines cycles. It shows the dominating values of linguaculturological knowledge. The theoretical model, reflecting the specificity of the integrative and competence approach in the process of specialist training is presented, the technology of its practical implementation is revealed.

Keywords: intercultural communicative competence, interpretor, linguaculturological disciplines, the theoretical model, the integrative and competence approach, integrational space.

Известно, что переход от знаниецентрист-

обучения, преодолению узкопрофессионально-

ской направленности обучения к личностно-

го мышления будущих переводчиков.

ориентированной требует формирования меж-

Интегративное пространство лингвокуль-

культурной коммуникативной компетентности

турологических дисциплин

понимается нами

будущих переводчиков в интеграционном об-

как целостная, образовательно-воспитатель-

разовательном пространстве.

ная среда, направленная на восстановление,

Большой вклад в формирование межкуль-

воссоединение единства и целостности вос-

турной коммуникативной компетентности, в

приятия мира, системности мышления, спо-

приобщение к культуре будущих переводчиков

собная вывести студента за пределы отдель-

вносит вся система лингвокультурологических

ной учебной дисциплины в широкий мир куль-

дисциплин («Введение в теорию межкультур-

туры через активизацию его интеллектуально-

ной коммуникации», «Практический курс меж-

художественного, языкового и творческого по-

культурной коммуникации», «Основы языко-

тенциала.

 

знания», «Практический курс первого ино-

В проектируемую теоретическую модель

странного языка», «Практический курс второго

формирования межкультурной коммуникатив-

иностранного языка», «История языка», «Исто-

ной компетентности переводчика необходимо

рия стран изучаемого языка», «Культуроло-

включить интегрированные учебные дисципли-

гия», «Мировая художественная культура» и

ны, целеопределяющий, содержательный,

др.), в которых знания о культуре, интегриру-

компетентностный, технологический компо-

ясь, приобретают целостность, рассматрива-

ненты, направленные на формирование цело-

ются во взаимосвязи различных сторон, в со-

стностной картины мира и человека. Каждый

циокультурном контексте, способствуя тем са-

предмет отражает в ней лишь отдельную узкую

мым реализации личностной направленности

сторону. На первом плане

должен быть не

 

набор знаний и умений, а потребность будуще-

224

Образование и саморазвитие. 2014. № 4 (42)

го переводчика в самообразовании и самореа-

партнерами – носителями языка, способствует

лизации. Этим обусловлена необходимость

становлению толерантной личности.

 

строить обучение на основе целостного, инте-

В интегрированном содержании лингво-

гративно – компетентностного подхода, преду-

культурологических

дисциплин

отражается

сматривающего

созидание

интегративного

предметно-смысловое поле интегрируемых

пространства

лингвокультурологических дис-

дисциплин,

формирующих

межкультурную

циплин для становления личности преводчика

коммуникативную

компетентность,

общую

с целостным, системным видением мира, уро-

культуру. В содержательном компоненте ин-

вень компетенции которого позволяет ему ус-

тегрируются темы, разделы курсов, понятия,

пешно и мобильно адаптироваться к условиям

ценности, междисциплинарные компетенции,

современного

поликультурного мира. Под ком-

усиливаются профессионально значимые зна-

петенциями

нами

понимается способность

ния о культуре стран изучаемых языков, их

эффективно применять знания, умения, навыки

истории, национальной специфике, особенно-

и личные качества в профессиональной дея-

стях картины мира, учебные темы, отражаю-

тельности. В определении понятия «компе-

щие национальную ментальность, систему

тентность» мы следуем за А.В.Хуторским, ко-

ценностей, традиции и обычаи, символику жес-

торый считает,

что

это степень присвоения

та и костюма, этикет как феномен культуры,

компетенции, владение, обладание человеком

понятие о культуре как сложной синергетиче-

соответствующей компетенцией, включая его

ской системе,

о межкультурной коммуникации

личностное отношение к ней и предмету дея-

и коммуникативном акте как системе; о концеп-

тельности [5, с. 58-64].

 

те как единице межкультурной коммуникации;

Межкультурная

коммуникативная компе-

рассматриваются также основные

факторы

тентность предполагает понимание верований,

национальной концептосферы и др.

 

ценностей, взаимосвязи и взаимозависимости,

В интегрированном содержании лингво-

парадоксов других культур, интерес и уважение

культурологических дисциплин выделяются:

к иным культурным ценностям, традициям,

- мифологизированные культурно-языко-

обрядам, ритуалам, художественно-творчес-

вые единицы, в основе которых лежит мифоло-

кому, коммуникативному опыту; знание, пони-

гема или архетип

(Так, например,

в курсах

мание и свободное использование межкуль-

«Мировая художественная культура» и «Куль-

турных вербальных и невербальных кодов;

турология» актуализируются следующие про-

свободное владение разнообразными форма-

блемы:

 

 

 

 

ми коммуникативного поведения.

- мифологические представления кельтов

Межкультурная

коммуникативная компе-

в памятниках искусства; - языческие символы в

тентность обеспечивает разностороннее вос-

ИЗО искусстве Англии (V-XI вв.) и Древней Ру-

приятие мира, человека, природы, системность

си;

 

 

 

 

языкового мышления, воздействует на ценно-

- символика кельтского и булгарского ис-

стные ориентации личности, способствует по-

кусства и др.);

 

 

 

 

знанию себя и мира через единство и многооб-

- символы, стереотипы, эталоны (Напри-

разие культур, развивает творческий потенци-

мер, использование художественных образов

ал, культуру чувств, способность ассоциатив-

П.Брейгеля, И.Босха, П.Пикассо и др. помогают

ного мышления, помогает оперировать зна-

расшифровать символическую природу языка);

ниями – концептами, осуществлять правиль-

- образы, как важнейшая языковая сущ-

ный выбор речевого поведения, помогает ин-

ность, в которой содержится основная инфор-

терпретировать

конкретную

социокультурную

мация о связи слов с культурой (слово и образ

ситуацию, ощущать себя на равных с носите-

– это ключ к пониманию национальной мен-

лями другого языка.

 

 

тальности, национального характера, отражен-

Межкультурная

коммуникативная компе-

ного в зеркале искусств). Например, студенты

тентность позволяет студентам понимать

выявляют проявление английской ментально-

скрытый смысл, окраску высказываний, трак-

сти и английского

характера

в творчестве

товать формы поведения, грамотно интерпре-

У.Хогарта, Дж.Рейнольдса, Т.Гейнсборо. Пред-

тировать культурные, исторические реалии при

лагаются задания на образное описание про-

чтении и переводе различной литературы,

изведений английской живописи или скульпту-

фильмов, телепрограмм, помогает общению с

ры. В то время как одни описывают, другие,

225

Образование и саморазвитие. 2014. № 4 (42)

закрыв глаза, «рисуют» ее в своем воображении, а затем сравнивают с творением автора. Такого рода задания позволяют подробно рассмотреть картину или скульптуру, обратить внимание на детали, задуматься над смыслом и, основываясь на частностях, целостно воспринять художественный образ, понять зашифрованные коды и символы, перевести словесные описания в визуальные образы. Студенты также выполняют проекты на темы: «Английский национальный характер в зеркале ИЗО искусства XVIII века»; «Оптимизм в творчестве У. Хогарта»; «Разум и чувство. Дж. Рейнольдс и Т.Гейнсборо»; «Чувство юмора. Карикатура» и др.;

- этикет – заданные специфические для данной культуры правила поведения, соответствующие определенным социальным ролям. (Например, в курсе «Культурология» в темах «Культура как феномен», «Типология культур», «Язык культуры», рассматриваются такие элементы межкультурной коммуникации как манеры и этикет, в том числе речевой, язык жестов

иневербального общения; национальная ментальность, определяющая поведение представителей различных культур; характер, система ценностей, традиции и обычаи, отраженные в культуре и передаваемые в языке);

-концепты как предмет эмоций (не только мыслятся, но и переживаются). Например, эмоциональные концепты: грусть, печаль, любовь, радость, надежда, тоска в разных языках

икультурах (многие из них не имеют точных эквивалентов в английском языке, их понятийное содержание национально-специфично), концепты британского, русского, татарского менталитета: дом, семья, традиции, свобода, чувство юмора и др. выявляют ценностные соотношения культур с помощью текстов культуры. При рассмотрении концептов «вода», «солнце», «луна» раскрывается символика воды и солярно-лунарных знаков в разных культурах, в том числе и на основе языка искусства.

Все это позволяет комплексно, системно рассматривать культуру как мир артефактов, мир ценностей и смыслов, мир знаков и символов.

Интеграция лингвокультурологических дисциплин способствует развитию ценностного отношения к профессиональным знаниям, овладению системой знаний о специфике межкультурной коммуникации в типичных, комму-

226

никативных ситуациях, развивает умения сравнивать культуру своей страны с иноязычной культурой и достигать взаимопонимания с ее носителями, а также способствует развитию интеллектуальной, речемыслительной, эмоциональной, деятельностной и мотивационной сфер личности студентов, направлена на формирование их интегративных компетенций.

В основе интегративно-компетентностного подхода к формированию межкультурной коммуникативной компетентности переводчика лежат следующие принципы:

-принцип диалогичности (познание мира через диалог культур);

-принцип сравнительно-сопоставительно- го изучения культур и межкультурной коммуникации (анализ языков культуры);

-принцип сопоставления национальных стереотипов восприятия культур друг другом (учет менталитета, выявление общего и особенного в культурах);

-аксиологический принцип (выявление ценностей и смыслов различных культур );

-принцип творческой деятельности (язык

икультура развивают творческие способности). Формирование межкультурной коммуника-

тивной компетентности предполагает применение разнообразных технологий, нетрадиционных форм, методов и приемов обучения, позволяющих вводить студентов в активную работу мысли, стимулировать творчество.

Поэтому используются личностно-ориен- тированные технологии, основанные на про- блемно-развивающей, проектной, игровой, исследовательской, профессионально-ориенти- рованной, интегративной деятельности студентов, кейсовые технологии, лекции с постановкой проблемных вопросов на сравнительный анализ культур, практикумы, моделирующие типичные для инокультурного социума ситуации и определяющие соответствующее речевое поведение носителей и не-носителей, моделирование возможных ситуаций общения между представителями различных культур и социумов; творческие проекты с использованием информационно-компьютерных технологий, составление иллюстрированных терминологических словарей и др.

Среди них особая роль отводится методу междисциплинарных проектов, который в интегративном комплексе культурологических и лингвистических дисциплин позволяет учитывать познавательные и творческие интересы

Образование и саморазвитие. 2014. № 4 (42)

студентов, их стремление проявить свои межкультурные коммуникативные компетенции. Например, «Семиотика храма в русском и английском общественном сознании», «Ценностные ориентации россиян и англичан, отраженные в зеркале искусств», «Особенности гендерного коммуникативного поведения и общения в культурах Запада и Востока», «Нацио- нально-коммуникативное поведение как предмет анализа. Россия и запад: диалог культур », «Проблема счастья в российском и английском менталитете» и др. Используются также методы кейсов в которых рассматриваются общие проблемы нескольких дисциплин, например, «Национально-культурные стереотипы русского, английского и немецкого коммуникативного поведения», «Образ леди в английской и русской культуре», «Церковь и дворец в архитектуре барокко в Европе и России» и др., мультимедиалекции в центре «Эрмитаж-Казань» («Английские сады и парки в России», «Англия и Россия: прекрестки культур. Екатерина Великая и английские художники», «Джордж Доу и галерея Отечественной войны 1812 г.», «Русский балет в английской живописи, графике и фотографии» и др.), метод исследовательского портфолио, развивающий умения работать с интернет-ресурсами, разными источниками информации по теме, в том числе с периодическими изданиями и первоисточниками по культурологии на языке оригинала, например, трудами Л.Уайта, Э.Тейлора и др.).

Используются также игровые методы («Диалог культур», разработка маршрутов путешествий по разным культурам» и др.).

Все эти технологии помогают выразить собственные мысли, чувства, эмоции, развивают языковые навыки, ассоциативное мышление, творчество, формируют умение работать с аудиторией на иностранном языке, пропагандировать культуру и искусство народов мира, способствуют формированию межкультурной коммуникативной компетентности будущих переводчиков.

Таким образом, межкультурная коммуникативная компетентность позволяет будущему переводчику стать проводником духовных ценностей в современном мире, осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения.

Литература

1.Воробьев, В.В. Лингвокультурология. Теория и методы / В.В.Воробьев. - М.: РУДН, 1997. - 331 с.

2.Крылова, Н.Б. Культурология образования / Н.Б.Крылова. - М.: Народное образование, 2000.

– 272 с.

3.Прохоров, Ю.Е. Русские: коммуникативное поведение / Ю.Е.Прохоров, И.А.Стернин. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 328 с.

4.Садохин, А.П. Межкультурная коммуникация: Учеб. пособие / А.П.Садохин. - М.: Альфа-М: ИНФРА-М, 2009. - 288 с.

5.Хуторский, А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования // Народное образование. - 2003. - № 2. - С. 58-64.

УДК 370.044.2

О СОВРЕМЕННОЙ СТРАТЕГИИ ГУМАНИЗАЦИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ

З.И.Замалетдинова

Аннотация

В статье раскрывается проблема профессиональной подготовки педагогов начальных классов к формированию у младших школьников межэтнической толерантности. В качестве важнейшей составляющей про- фессионально-педагогической компетентности рассматривается этнопедагогическая компетентность. В статье анализируется построение системы профессионально-педагогической подготовки будущих учителей начальных классов в условиях поликультурной среды. Особое внимание уделено раскрытию уровня готовности учителя к деятельности по формированию этнической культуры у учащихся начальной школы.

Ключевые слова: поликультурная среда, межнациональное общение, этнокультурная идентичность, коммуникативная культура, деятельностный, педагогические условия.

227

Образование и саморазвитие. 2014. № 4 (42)

Abstract

In this article the problem of training of primary school teachers in the formation of the younger pupils interethnic tolerance. As an important component of professional and pedagogical competence is considered Ethnopedagogical competence. The paper analyzes the construction of a system of professional - pedagogical training of future primary school teachers in a multicultural environment. Particular attention is paid to the disclosure of the level of readiness of the teacher to the activity on the formation of ethnic culture in elementary school students.

Keywords: multicultural environment, international communication, ethnic and cultural identity, communicative culture, activity, pedagogical conditions

Многокультурное общество испытывает потребность в новом мировоззрении, направленном на интеграцию культур и народов с целью их дальнейшего сближения и духовного обогащения. Все это обосновывает значи-

мость поликультурного образования,

целью

которого выступает формирование

человека

культуры, творческой личности, способной к активной и эффективной жизнедеятельности в поликультурной среде, обладающей развитым чувством понимания и уважения других культур, умением жить в мире и согласии с людьми разных национальностей, рас, верований.

Вне межнационального общения невозможны процесс и результат практического воздействия на мир, и поэтому владение культурой межнационального общения, важно для будущих учителей, которые призваны ори-

ентировать учащихся в

сложных

ситуаци-

ях межкультурного взаимодействия [1,

2, 3,

4,

5].

 

 

 

Осуществление подготовки студентов

к

формированию культуры

межнационального

общения у младших школьников сейчас необходимо рассматривать как современную

стратегию гуманизации профессиональнопедагогического образования. Дело в том,

что в содержании подготовки учителей по формированию у учащихся начальной школы культуры межнационального общения различают три ее основных тесно взаимосвязанных направления: общекультурную, психологопедагогическую и методическую подготовку. При этом особенно значимыми становятся психологические и педагогические аспекты профессиональной подготовки будущего учителя начальных классов, т.к. на первый план выходит его личностный потенциал, его готовность жить в поликультурном пространстве.

От уровня готовности учителя к деятельности по формированию этнической культуры у учащихся во многом зависит уровень сформированности у учащихся базовых знаний этно-

культуры, коммуникативных умений и навыков учащихся, их убеждений, нравственных качеств, позволяющих им успешно социализироваться в поликультурном образовательном пространстве, жить в дружбе и согласии с людьми других национальностей [1].

Всвязи с этим возникает необходимость изучения готовности учителей к деятельности по формированию этнической культуры и разработки теоретических и методических основ модели деятельности педагога по формированию этнической культуры учащихся. Эта проблема в многонациональном обществе является наиболее сложной, поскольку затрагивает не только образовательные интересы и потребности, но и национальные чувства людей.

Вусловиях модернизации образования фактором профессионального развития педагога выступает его этнопедагогическая культура. Межнациональная среда стимулирует участников образовательного процесса на участие

впринципиально новом виде коммуникации, ориентированной на деятельностный, операционный характер поведения. Все это привело к росту требований к этнопедагогической компетентности личности. Педагогу все больше требуются знания, сформированные навыки и умения использовать в межличностных отношениях с учащимися разной культуры и народности.

Профессионально-педагогическая компетентность в современной системе образования выступает неотъемлемым качеством учителя, свидетельством его осведомлённости и авторитетности в той или иной сфере его деятельности.

Профессионально-педагогическая компетентность проявляется в профессиональной активности педагога, которая позволяет характеризовать его как субъекта педагогической деятельности и общения. В качестве важнейшей составляющей профессионально-педаго- гической компетентности следует считать этнопедагогическую компетентность, рассматри-

228

Образование и саморазвитие. 2014. № 4 (42)

ваемую нами как интегральное свойство лич-

- построение всей системы профессио-

ности, выражающееся в наличии объективных

нально-педагогической подготовки на принци-

представлений и знаний об этносе, культурных

пах равенства всех национальностей и уваже-

традициях, теории обучения и воспитания.

ния всех национальных культур;

 

Ведь накопленные человечеством народные и

- направленность всего учебного процесса

воспитательные

традиции, реализующиеся

на формирование коммуникативной культуры

через умения и навыки, способствуют эффек-

вообще, культуры межнационального общения

тивному межэтническому взаимопониманию и

в частности; на актуализацию тем, позволяю-

взаимодействию, реализации этнопедагогиче-

щих в ходе их изучения интегрировать матери-

ских принципов воспитания, использованию

ал и решать конкретные задачи формирования

методов и средств этнопедагогики в воспита-

этой культуры у будущих учителей начальных

нии учащихся начальной школы.

классов.

 

 

Под этнокультурной

идентичностью мы

В исследовании, проведенном на базе Ка-

понимаем осознание личностью сопричастно-

занского федерального

университета (2013,

сти к своему региону, культуре и этносу, к

2014 гг.), общепедагогическая подготовка при-

судьбам человечества, наличие у нее потреб-

обрела особенности функционально-деятель-

ности получать этнокультурные знания через

ностной системы, которая стала обеспечивать

непрерывный процесс трансляции духовных

целостную подготовку к учебно-воспитательной

ценностей и этнокультурных традиций опреде-

работе с детьми, к реализации многообразных

ленного народа, его языка, истории, развитой

функций учителя и комплексную организацию

эмоционально-эстетической культуры и дея-

деятельности студентов в процессе обучения и

тельностно-практического отношения к дейст-

воспитания в педагогическом вузе. Такая сис-

вительности.

 

 

тема стала стержневым ядром в общей систе-

События последних лет, связанные с раз-

ме профессиональной подготовки учителя.

рушением представлений о мультикультурном

Опыт построения этой системы в Казан-

равновесии в XXI в., показывают, что в сфере

ском федеральном университете показывает,

подготовки будущих педагогов нужна модерни-

что целостность и системность общепедагоги-

зация всех сфер образования, связанных с

ческой подготовки студентов педвузов дости-

формированием этнокультурной идентичности.

гается, если:

 

 

На основе анализа научных источников и

-

осуществляется

единство

принципов

практики подготовки педагогов в вузах Повол-

общепедагогической подготовки будущих учи-

жья модернизацию этнокультурной идентично-

телей и взаимосвязь ее функций;

 

сти мы понимаем как необходимые изменения

- осуществляется взаимосвязь теоретиче-

установок на элементы образа жизни совре-

ского и практического обучения; взаимодейст-

менного общества и создание новой системы

вие учебно-познавательной, учебно-практичес-

трансляции духовных ценностей и этнокуль-

кой и самостоятельной практической деятель-

турных традиций определенного народа, его

ности студентов;

 

 

языка, истории; осознание сопричастности к

-

используется определенная система

своему региону, культуре и этносу, к судьбам

средств, предусматривающих единство про-

человечества; создание условий для гумани-

цессуально-содержательных и мотивационно-

тарно-личностного развития; формирование

ценностных сторон подготовки;

 

нравственности, приобщение к достижениям

-

соблюдаются определенные педагоги-

духовной сферы жизни [1, 2, 3, 4].

ческие условия (учет индивидуальных особен-

Общепедагогическая

подготовка пред-

ностей студентов, систематический анализ

ставляет собой системный и целостный про-

качества их общепедагогической подготовки на

цесс, направленный на формирование у буду-

различных этапах обучения и корректировка

щих учителей

системы

общепедагогических

содержания и методов обучения па основе

знаний, умений и навыков, развитие их интере-

полученных данных, стимулирование самокон-

са к педагогической теории и школьной практи-

троля и самоанализа студентов и др.) [3].

ке, педагогического мышления и творческого

Готовность будущего учителя

начальных

подхода к педагогической деятельности. Важ-

классов к воспитанию культуры межнацио-

нейшими составляющими подготовки являют-

нального общения младших школьников как

ся:

 

 

качество личности проявляется во внутренней

229

Образование и саморазвитие. 2014. № 4 (42)

ориентированности на воспитание культуры межнационального общения младших школьников, в способности, определять для себя личностный смысл в воспитании культуры межнационального общения младших школьников, в стремлении и умении добывать новые знания о воспитании культуры межнационального общения, в эффективном умении использовать их для оптимального решения возникающих проблем межнационального общения на основе диалога культур, взаимопонимания, уважения, толерантного взаимодействия с представителями других национальных культур, в использовании возможностей межнационального общения для развития личности.

Успешность формирования готовности будущего учителя начальных классов к воспитанию культуры межнационального общения младших школьников обеспечивается реализацией модели, разработанной на основе системного, деятельностного, аксиологического, культурологического подходов; рассматриваемой как сложная структура, включающая в себя взаимосвязанные блоки: целевой, мотиваци- онно-ценностный, когнитивный, деятельностный, оценочно-регулятивный.

Критериями и показателями формирования готовности будущего учителя начальных классов к воспитанию культуры межнационального общения младших школьников являются следующие компоненты: мотивационноценностный (ценностное отношение к самому себе, другим, осознание значимости наличия культуры межнационального общения,- степень, удовлетворенности уровнем культуры межнационального общения); когнитивный (система общекультурных, профессиональных, психолого-педагогических знаний о культуре межнационального общения); деятельностный (владение умением постоянно сотрудничать, и взаимодействовать с представителями других национальностей, стремление расширять практические умения и навыки в области культуры общения); рефлексивный (осмысление приобретаемого опыта по воспитанию культуры межнационального общения; возможность его применения в профессиональнопедагогической деятельности, подбор адекватных способов достижения поставленных целей).

Проведенное исследование показало, что эффективность реализации современной стратегии профессионально-педагогического обра-

230

зования (в контексте формирования у будущего учителя готовности к воспитанию культуры межнационального общения младших школьников) обеспечивается совокупностью следующих педагогических условий:

разработка и реализация содержания учебной деятельности студента;

обеспечение направленности образовательного процесса на основе интеграции циклов; общих гуманитарных и социальноэкономических дисциплин, общепрофессиональных дисциплин, дисциплин; предметной подготовки;

активное включение студентов во внеучебную воспитательную деятельность;

практико-ориентированная направленность процесса формирования готовности будущего учителя начальных классов к воспитанию культуры межнационального общения младших школьников.

Результаты исследования также показали, что обозначенная нами стратегия профессио- нально-педагогической подготовки должна углубляться и развиваться: в современном обществе расширяется социокультурная среда деятельности педагога, вынуждающая его учитывать этнофакторы: учитель становится носителем общечеловеческих ценностей, выступает как представитель определенной культуры и этноса с развитым этносознанием и самосознанием, опытом общения и гуманного отношения к детям.

Литература

1.Абдуллина, О.А. Общепедагогическая подготовка учителя в системе высшего педагогического образования./ О.А.Абдуллина // Общепедагогическая подготовка учителя в системе высшего педагогического образования: Для пед. спец. высш. учеб. заведений . –– 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Изд-во «Просвещение», 1990. – 231 с.

2.Желтова, Т.Б. Развитие этнопедагогической компетентности учителей начальной школы. / Т.Б.Желтова // Педагогические науки. - 2010. - № 9. – С. 45-51.

3.Калимуллин, А.М., Габдулхаков, В.Ф. Тьюторинг педагогической деятельности и новая идеология подготовки учителя в вузе. // Образование и саморазвитие. – 2014. - № 1. – С. 3-5.

4.Калимуллин, А.М., Габдулхаков, В.Ф. Об условиях развития исследовательских функций в вузе. // Образование и саморазвитие. – 2014. - № 2. – С. 3-7.

5.Калимуллин, А.М., Габдулхаков, В.Ф. Поликультурная подготовка в контексте предметного и