Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ukr2.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
16.11.2019
Размер:
2.64 Mб
Скачать

Lesson 50

RESPIRATORY SYSTEM

Vocabulary

diaphragm ['daIqfrxm] діафрагма

nares ['neIrI:z] ніздрі

cilia ['sIlIq] війки

moisten [mOIsn] зволожувати

casing ['keIsIN] оболонка

adenoids ['xdInOIdz] аденоїди

dense [dens] щільний; стиснутий; густий

columnar [kq'lAmnq] стовпчиковий, стовпчикоподібний

apex ['eIpeks] верхівка

average ['xvqrIG] середнє число; в середньому дорівнювати, складати

clavicle ['klxvIkl] ключиця

alveolus (pl. alveoli) [xl'vIqlqs] альвеола

exhale [eks'heIl] видихати; робити видих

breathe out ['brI:D "aut] видихати

passageway ['pxsIGweI] прохід

bronchi (sing. bronchus) ['brONkaI] бронхи

bronchiole ['brONkIqul] бронхіола

sac [sxk] мішечок

capillary [kq'pIlqrI] капіляр

pleura ['pluqrq] плевра

expand [Iks'pxnd] розтягувати(ся), розширювати(ся); збільшувати(ся) в об’ємі, в розмірах

respiration ['respq'reIS(q)n] дихання

Word-building

Ex. 1. Translate the following words:

Develop, development; acute, acuteness; pain, painless; sudden, suddenly; certain, certainly; hospital; hospitalize; important, importance; vomit, vomiting; pulse, pulsate, pulsation; bleed, bleeding.

Grammar:

Ex. 2. Familiarize yourself with the data of the following table:

Absolute participle construction

NOUN (or)

PRONOUN

PARTICIPLE

Doctor(s)

I

Participle I (Active): V+ -ing

(working; writing)

He

Student(s)

She

Participle I (Passive): being + V3

(being worked; being written)

It

We

Participle II (Passive): V3

(worked; written)

You

They

Perfect Participle (Active): having + V3

(having worked; having written)

Perfect Participle (Passive): having + been + V3 (having been worked; having been written)

На початку речення The| Absolute| Participle| Construction| перекладається на українську мову підрядним реченням|реченням| із сполучниками|спілками,сполучниками| "після того, як", "коли":

The| work| having| been| done|, the| students| went| home|. Після того, як робота була виконана, студенти пішли додому.

У другій частині|частці| речення|речення| The| Absolute| Participle| Construction| перекладається|перекладає,переказує| самостійним простим реченням із сполучниками "при цьому", "а"|, "і"| або без них:

The| physician| examined| the| patient|, the| students| helping| him|. Лікар|лікарка| оглянув хворого, а студенти допомогли йому.

Ex. 3. Read and translate the following sentences:

1. The patient having fallen asleep, the nurse left the ward. 2. The last patient having been examined, the doctor went to the laboratory. 3. The patient being very weak, the operation was postponed. 4. A foreign organism entering the body, it is attacked and destroyed by immune system. 5. My friend suffering from a severe pain, I called in a doctor. 6. The physician palpated the patient's abdomen, the pain becoming severe. 7. The operation having been performed, the patient's condition began to improve. 8. The patient was in a very bad state, his pulse being rapid.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]