Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
5с_Politics1_done.doc
Скачиваний:
29
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
3.33 Mб
Скачать

Тема 6. Participle

Attribute

The girl writing this test is our groupmate.

The method developed made it possible to achieve good results.

Adverbial modifier

(Part. alone or Part. Constr)

Written, the textbook was handed to the editor.

Turning (slowly), she went to her room.

Part of participle

Не has become a research worker.

He seemed tired, but kept working.

Attached to the articles are tables and graphs

He has been reading it since 12 o'clock.

Conjunction and preposition

Provided, granted –если, допустим, предположим,что

Given – при наличии, учитывая

Regarding, considering, respecting –относительно

Failing good will – при отсутствии доброй воли

Seeing – принимая во внимание, поскольку

Parenthesis

Summing up, we must point out the following issues

  1. People beginning to study languages often say that it is diffi­cult to memorize words.

  2. Frozen, water becomes ice.

  3. The method used depended on the material selected.

  4. In England the weight of luggage allowed varies with different railways.

  5. Having been written, the translation was given to the teacher.

  6. When read, this novel will be returned to the library.

  7. Having been written, the letter was posted.

  8. This much-praised man proved to be a rogue.

  9. The man was picked up in an almost dying state.

  10. Her spirit, though crushed, was not broken.

  11. There was only one question before him asking whether or not he accepts the terms offered.

  12. Asked if the unification of the currencies is going to take place already this year, the Central bank governor did not give a straight-forward reply.

  13. The issues touched upon in the report are of great importance.

  14. The lecture followed by discussion was a great success.

  15. Considering the increase in import prices the volume decrease was considerably greater.

  16. Given good will on the part of other states this proposal of our country could be carried into effect without any further delay.

  17. Objections to this plan, supposing there is any, should be reported to the committee at once.

Задание 4. Prepared Translation

From the news press 7

13. Турецкие войска в Северном Ираке

Турецкие войска продолжают опера­цию в Северном Ираке против лагерей Курдской рабочей партии фронтом в 220

километров и глубиной до 45 километров. Авиация ежедневно бомбит эту горную территорию, в том числе мирные дерев­ни иракских курдов. Среди погибших— 5-летняя девочка. Верховный комиссари­ат по делам беженцев сообщил, что наме­ревается в воскресенье эвакуировать до 2000 курдских беженцев из зоны боевых действий на юг, в глубину территории Ирака. В субботу премьер Турции Тансу Чиллер вновь заявила, что войска будут выведены сразу же по завершении опера­ции.

Переводческие решения

  1. ... авиация ежедневно бомбит ...

... среди погибших—5-тилетняя девочка ...

13. Turkish Troops in Northern Iraq

Turkish troops are continuing their op­eration in Northern Iraq against camps of the Kurdish Workers' Party. The operation covers an area along a 220 km front and up to 45 km deep. Aircraft are daily raid­ing this mountainous territory, including the peaceful villages of Iraqi Kurds. The victims include a five-year-old girl. The High Commission for Refugees has an­nounced that on Sunday it intends to evacuate about 2000 Kurdish refugees from the fighting zone to the remote ter­ritory of Southern Iraq. On Saturday, the Turkish Prime Minister, Tanso Ciller, said again that the troops would be withdrawn as soon as the operation is over.

Translator's Decisions

  1. ... Aircraft are daily raiding ...

  2. ... The victims include a five-year old

girl ...

14. Переговоры возобновляются

Израиль и Организация освобожде­ния Палестины возобновят во вторник в Каире переговоры по палестинской авто­номии, сообщил в субботу официальный представитель ООП на этой встрече Саиб Эрафат. Они будут обсуждать вопрос про­ведения выборов на палестинской терри­тории. Израиль и ООП уже договорились к 1 июля этого года разрешить все вопросы и разногласия по палестинской автономии.

Переводческие решения

  1. ... возобновить переговоры ...

  2. ... разрешить все вопросы и разногласия ...

15. Кризис—явление преходящее

«Нынешний кризис в отношениях меж­ду Израилем и Египтом—явление преходя­щее»,—заявил сегодня в интервью национа­льному радио министр иностранных дел Шимон Перес, «Наши отношения с Егип­том глубокие, и мы должны признать цент­ральную роль Египта в мирном процессе на Ближнем Востоке >>,—по дчеркнул Перес. Причиной возникшей напряженности в от­ношениях между двумя странами явился отказ Израиля присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия.

Переводческие решения

  1. ... нынешний кризис ... явление проходящее ...

  2. ... наши отношения с Египтом глубокие ...

14. Talks to be Resumed

Israel and the Palestine Liberation Or­ganization will resume talks on Palestin­ian self-rule in Cairo on Tuesday, said Mr Saib Erafat, an official PLO representa­tive. The negotiators will discuss the ques­tion of holding elections on Palestinian territory. Israel and the PLO have already agreed to resolve all problems and differ­ences on Palestinian self-rule by July I of this year.

Translator's Decisions

  1. ... to resume talks ...

  2. ... to resolve all problems and differences ...

15. The Crisis will Pass

The present crisis in relations between Israel and Egypt will pass, Foreign Minis­ter Shimon Peres said today in an inter­view with National Radio. «Our relations with Egypt are deep-rooted and we have to admit that Egypt plays a key role in the Middle East process»,—Mr Peres stressed. The tension between the two countries was caused by Israel's refusal to join the Nu­clear weapons Nonproliferation Treaty.

Translator's Decisions

  1. ... The present crisis ... will pass ...

  1. ... our relations with Egypt are deep-rooted ...

Задание 6. Note Taking

К о н т р о л ь н ы е т е к с т ы

на абзацно-фразовый перевод и/или перевод с листа (ПСЛ) на рус/англ язык

Господа!

Плутарх в свое время сказал: «Мозг ребенка это не ваза, которую следует наполнить, а очаг, который следует разо­греть.» Здесь, в новом здании школы вы сделали все, чтобы этот очаг горел ярким пламенем. Вы не только разжигаете этот юный очаг, но вы его делаете прекрасным, вы украшае­те вазу, которая внушит чувство прекрасного детям. Вы су­мели сделать так, что робкому цветению молодых душ будет соответствовать и помещение, в котором они будут учиться и созданная в нем атмосфера.

Вы захотели и вы сумели осуществить здесь гармонию между скромными чаяниями детей и той средой, где они бу­дут проводить большую часть своего времени.

Вы оставляете здесь следы своих рук, своих творений и это нас вдохнов­ляет.

Разрешите, господа, от имени нашей Республики выра­зить вам огромную благодарность.