Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1Unit-stranici s leva.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
694.78 Кб
Скачать

Notes to the text

1 was an escape from... — была бегством, уходом от

2 was no longer fashionable — был больше не в моде, вышел из моды

3 a mere nothing — пустячок, безделица

4 above all — прежде всего, больше всего

5 ability of the hand — мастерство, техника исполнения

6 from the very conception — из-за самого понимания

7 for a realistic finish he substituted a pictorial finish — понятие живописной законченности он заменил художественной завершенностью

8 he looked to the future — он обращался к будущему

Expressions to be memorized

to be successful — иметь успех; зд. процветать

to continue into ... — продолжаться, сохраниться в ...

rather than — скорее . . чем

to give a new importance — придавать новое значение чему-либо

to become awaref) — замечать, начинать осознавать

as far as the solidity of form was concerned — в такой мере, в какой это

касалось четкости формы

to go back to — идти от . . ., восходить к ...

to catch sight (of) — увидеть, заметить

to take for somebody — принимать за кого-нибудь

to face a problem — стоять перед проблемой

to substitute something for another thing — заменить одно другим; букв.

подставить вместо одного другое

to achieve a masterpiece — создать шедевр

a great deal of — большая часть, очень много

to stick to one's principles — не отступать от своих убеждений

a one-man show — персональная выставка

Exercises

1. Give words of the same root and translate them into Russian:

heir, a rebel, recognition, to perfect, fashion, Academy, art, invariably;

2. Translate the following sentences into Russian:

1. The Jury found Manet's picture unworthy of being accepted at the Salon.

2. Interest in arts is widespread among young people.

3.This writer's short stories deal with events of contemporary life.

4. Manet's pictures were refused at the Salon.

5. Gros's art was tied to the traditions of the Renaissance.

6. When I came to live in that village, my parents were still alive.

7.The life of plain, hardworking people is the subject-matter of this book.

8.He substituted a new book for the old one.

9. The man would die rather than betray his friends.

10. She took a shadow for the figure of a man.

3. Substitute an English expression from the list given above fot the Russian one in brackets:

1. The tradition of celebrating the coming of the spring (сохранилась и в более поздние времена).

2. (Он заметил) that somebody was following him.

3. Japanese colour prints (пользовались большим успехом, были очень рас­пространены) in France during the life time of Van Gogh.

4. Among the objects on display in the shopwindow (я увидал) a curious statuette. 5. Manet spent (большую часть своего времени) sketching.

6. Old Behrman (создал шедевр) painting a withered leaf on the tree.

7. Architects and builders of our new towns (стоят перед многими интересными проблемами).

8. A man should (не отступать от своих принципов).

9. Impressionists (придали новое значение) to light and shadow.

10. (В такой мере, в какой это касалось технического мастерства) Courbet ranked among the best painters of his time.