Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kodex_ukr-angl.doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
2.08 Mб
Скачать

14 Охорона портових засобів

Відповідні рекомендації наведено в розділах 15, 16 й 18.

15 Оцінка охорони портового засобу

3Агальні положення

15.1 Оцінка охорони портового засобу може виконуватися організацією, визнаною у сфері охорони. Проте результати оцінки охорони портового засобу повинні схвалюватися відповідним Договірним Урядом.

15.2 Якщо Договірний Уряд використовує організацію, визнану у сфері охорони, для перегляду або перевірки оцінки охорони портового засобу на предмет її відповідності вимогам, то така організація не повинна бути пов'язана з будь-якою іншою організацією, визнаною у сфері охорони, яка підготувала цю оцінку або надала допомогу в її підготовці.

15.3 Оцінка охорони портового засобу повинна стосуватися таких елементів у межах портового засобу:

.1 фізичної охорони;

.2 конструктивної цілісності;

.3 систем захисту персоналу;

with personnel that has not previously participated in any drill on that ship within the last 3 months, a drill should be conducted within one week of the change. These drills should test individual elements of the plan such as those security threats listed in paragraph 8.9.

13.7 Various types of exercises, which may include participation of company security officers, port facility security officers, relevant authorities of Contracting Governments as well as ship security officers, if available, should be carried out at least once each calendar year with no more than 18 months between the exercises. These exercises should test communications, co-ordination, resource availability, and response. These exercises may be:

.1 full-scale or live;

.2 tabletop simulation or seminar; or

.3 combined with other exercises held, such as search and rescue or emergency response exercises.

13.8 Company participation in an exercise with another Contracting Government should be recognized by the Administration.

14 Port facility security

Relevant guidance is provided under sections 15, 16 and 18.

15 Port facility security assessment

General

15.1 The port facility security assessment (PFSA) may be conducted by a recognized security organization (RSO). However, approval of a completed PFSA should only be given by the relevant Contracting Government.

15.2 If a Contracting Government uses a RSO to review or verify compliance of the PFSA, the RSO should not be associated with any other RSO that prepared or assisted in the preparation of that assessment.

15.3 A PFSA should address the following elements within a port facility:

.1 physical security;

.2 structural integrity;

.3 personnel protection systems;

.4 методики виконання процедур;

.5 радіосистем та інших систем зв'язку, у тому числі комп'ютерних систем і мереж;

.6 відповідної транспортної інфраструктури;

.7 комунальних підприємств, а також

.8 інших об'єктів, які, будучи пошкоджені або використані для незаконного спостереження, створюють небезпеку для людей, майна або операцій, що здійснюються в межах портового засобу.

15.4 Особи, що беруть участь у виконанні оцінки охорони портового засобу, повинні мати можливість звертатися до експертів за допомогою стосовно:

.1 знання існуючих загроз охороні та їхніх різних форм;

.2 розпізнавання й виявлення зброї, небезпечних речовин і пристроїв;

.3 розпізнавання, на недискримінаційній основі, характерних ознак і манери поведінки людей, які можуть створити загрозу охороні;

.4 способів, що використовуються для уникнення заходів з охорони;

.5 методів, що використовуються для спричинення інциденту, пов'язаного з охороною;

.6 впливу дії вибухових речовин на споруди й служби портового засобу;

.7 охорони портового засобу;

.8 практики ділових відносин у порту;

.9 планування дій у надзвичайних ситуаціях, забезпечення готовності й реагування на них;

.10 заходів фізичної охорони, наприклад, огорож;

.11 радіосистем та інших систем зв'язку, у тому числі комп'ютерних систем і мереж;

.12 транспорту й цивільного будівництва, а також

.13 суднових і портових операцій.

Визначення й оцінка важливого майна та інфраструктури, захист яких важливо забезпечити

15.5 Визначення й оцінка важливого майна та інфраструктури є процесом, шляхом якого може бути встановлена порівняльна важливість споруд та об'єктів для функціонування портового засобу. Ці визначення й оцінки мають велике значення, оскільки вони забезпечують основу для зосередження стратегії пом'якшення

.4 procedural policies;

.5 radio and telecommunication systems, including computer systems and networks;

.6 relevant transportation infrastructure;

.7 utilities; and

.8 other areas that may, if damaged or used for illicit observation, pose a risk to persons, property, or operations within the port facility.

15.4 Those involved in a PFSA should be able to draw upon expert assistance in relation to:

.1 knowledge of current security threats and patterns;

.2 recognition and detection of weapons, dangerous substances and devices;

.3 recognition, on a non-discriminatory basis, of characteristics and behavioural patterns of persons who are likely to threaten security;

.4 techniques used to circumvent security measures;

.5 methods used to cause a security incident;

.6 effects of explosives on structures and port facility services;

.7 port facility security;

.8 port business practices;

.9 contingency planning, emergency preparedness and response;

.10 physical security measures, e.g. fences;

.11 radio and te1ecommunications systems, including computer systems and networks;

.12 transport and civil engineering; and

.13 ship and port operations.

Identification and evaluation of important assets and infrastrncture it is important to protect

15.5 The identification and evaluation of important assets and infrastructure is a process through which the relative importance of structures and installations to the functioning of the port facility can be established. This identification and evaluation process is important because it provides a basis for focusing mitigation strategies on

наслідків на тому майні й спорудах, захист яких від інцидентів, пов'язаних з охороною, уважається важливішим. У цьому процесі слід ураховувати можливу загибель людей, економічну значимість порту, символічне значення й наявність урядових об'єктів.

15.6 Визначення й оцінка майна та інфраструктури повинні використовуватися для встановлення пріоритетів стосовно їхньої важливості для забезпечення захисту. Головне завдання повинно полягати в уникненні загибелі людей або спричинення їм ушкоджень. Важливо також розглянути, чи зможуть портовий засіб чи об'єкт продовжити функціонування без конкретного майна, а також можливий ступінь швидкого відновлення нормальної роботи.

15.7 Майно и інфраструктура, захист яких повинен уважатися важливим, можуть уключати:

.1 місця доступу, входи, підходи, а також райони якірної стоянки, маневрування й причалів;

.2 вантажні пристрої, термінали, райони складування й устаткування для обробки вантажів;

.3 такі системи, як електричні розподільні мережі, радіосистеми та інші системи зв'язку, комп'ютерні системи й мережі;

.4 портові системи управління рухом суден і допоміжні засоби навігації;

.5 електростанції, вантажні трубопроводи й системи водопостачання;

.6 мости, залізниці й автомобільні дороги;

.7 судна портового флоту, у тому числі лоцманські судна, буксири, ліхтери тощо;

.8 устаткування й системи охорони та спостереження, а також

.9 води, що примикають до портового засобу.

15.8 Чітке визначення майна й інфраструктури є суттєво важливим для оцінки вимог з охорони портового засобу, установлення черговості захисних заходів та ухвалення рішень стосовно розподілу ресурсів для якнайліпшого захисту портового засобу. Цей процес може включати проведення консультацій з відповідними органами влади, що відповідають за споруди, що примикають до портового засобу, які можуть спричинити пошкодження на території портового засобу або можуть бути використані з метою спричинення пошкоджень портовому засобу, незаконного спостереження за портовим засобом або відвернення уваги.

Визначення можливої загрози майну та інфраструктурі, а також її вірогідності, з метою впровадження заходів з охорони й установлення їхньої черговості

15.9 Для оцінки уразливості конкретного майна або місця з точки зору

those assets and structures which it is more important to protect from a security incident. This process should take into account potential loss of life, the economic significance of the port, symbolic value, and the presence of Government installations.

15.6 Identification and evaluation of assets and infrastructure should be used to prioritize their relative importance for protection. The primary concern should be avoidance of death or injury. It is also important to consider whether the port facility, structure or installation can continue to function without the asset, and the extent to which rapid re-establishment of normal functioning is possible.

15.7 Assets and infrastructure that should be considered important to protect may include:

.1 accesses, entrances, approaches, and anchorages, manoeuvring and berthing areas;

.2 cargo facilities, tenninals, storage areas, and cargo handling equipment;

.3 systems such as electrical distribution systems, radio and telecommunication systems and computer systems and net-works;

.4 port vessel traffic management systems and aids to navigation;

.5 power plants, cargo transfer piping, and water supplies;

.6 bridges, railways, roads;

.7 port service vessels, including pilot boats, tugs, lighters, etc.;

.8 security and surveil1ance equipment аnd systems; and

.9 the waters аdjасеnt to the port facility.

15.8 The сlеаr identification оf assets and іnfrаstruсturе is essentia1 to the еvа1uаtіоn оf the port facility's security requirements, the prioritization оf protective measures, аnd decisions concerning the al1ocation оf resources to better protect the port facility. The process mау іnvоlvе consultation with the relevant authorities relating to structures adjacent to the port facility which could cause damage within the facility оr bе used for the purpose оf саusіng damage to the facility оr fоr illicit оbsеrvаtіоn of the facility оr fоr diverting аttеntіоn.

Ideпtificatioп of the possible threats to the assets aпd iпfrastructure апd the likеlihоod оf their occurreпce, іп оrdеr to establish апd prioritize security тeasures

15.9 Possible acts that could thrеаtеn the security of assets аnd infrastructure, аnd

інциденту, пов'язаного з охороною, а також установлення заходів з охорони й черговості їхнього вживання з метою планування й розподілу ресурсів, слід ви­явити можливі дії, які можуть створити загрозу охороні майна й інфраструкту­ри, і методи здійснення цих дій. Визначення й оцінка кожної такої потенційної дії та її методу повинні грунтуватися на різних чинниках, у тому числі оцінки загрози, що виконуються урядовими установами. Під час визначення й оцінки загрози особи, які проводять оцінку, не повинні виходити з найгірших варіантів розвитку подій для надання рекомендацій із планування й розподілу ресурсів.

15.10 Оцінка охорони портового засобу повинна включати оцінку, що проводиться за консультації з відповідними національними органами в галузі охорони, з метою визначити:

.1 будь-які особливі аспекти портового засобу, у тому числі рух суден, що використовують його, унаслідок чого він може стати ціллю нападу;

.2 вірогідні наслідки нападу на портовий(-і) засіб(-и) з погляду загибелі людей, пошкодження майна, підриву економіки, у тому числі порушення роботи транспортних систем;

.3 можливості й наміри осіб, які можуть організувати такий напад, а також

.4 можливий вид або види нападу, унаслідок чого виробляється загальна оцінка рівня ризику, з урахуванням якої повинні розроблятися заходи з охорони.

15.11 Під час проведення оцінки охорони портового засобу слід розглянути будь-яку можливу загрозу, яка може включати такі види інцидентів, пов'язані з охороною:

.1 пошкодження або руйнування портового засобу або судна, наприклад, за допомогою вибухових пристроїв, шляхом підпалу, актів саботажу або вандалізму;

.2 викрадання або захоплення судна або людей, що знаходяться на ньому;

.3 незаконні дії з вантажем, судновими запасами, важливим судновим устаткуванням або системами;

.4 несанкціонований доступ або використання, у тому числі наявність безквиткових пасажирів;

.5 контрабанда зброї чи обладнання, у тому числі зброї масового знищення;

.6 використання судна для перевезення осіб, що мають намір спричинити інцидент, пов'язаний з охороною, а також їхнього устаткування;

.7 використання самого судна як зброї чи засобу спричинення збитку або руйнування;

.8 блокування входів до порту, шлюзів, підходів тощо, а також

the methods of carrying out those acts, should be identified to evaluate the vulnerability of a given asset or location to a security incident, and to establish and prioritize security requirements to enable planning and resource allocations. Identification and evaluation of each potential act and its method should be based on various factors, including threat assessments by Government agencies. By identifying and assessing threats, those conducting the assessment do not have to rely on worst-case scenarios to guide planning and resource allocations.

15.10 The PFSA should include an assessment undertaken in consultation with the relevant national security organizations to determine:

.1 any particular aspects of the port facility, including the vessel traffic using the facility, which make it likely to be the target of an attack;

.2 the likely consequences in terms of loss of life, damage to property and economic disruption, including disruption to transport systems, of an attack on, or at, the port facility;

.3 the capability and intent of those likely to mount such an attack; and

.4 the possible type, or types, of attack, producing an overall assessment of the level of risk against which security measures have to be developed.

15.11 The PFSA should consider all possible threats, which may include the following types of security incidents:

.1 damage to, or destruction of, the port facility or of the ship, e.g. by explosive devices, arson, sabotage or vandalism;

.2 hijacking or seizure of the ship or of persons on board;

.3 tampering with cargo, essential ship equipment or systems or ship's stores;

.4 unauthorized access or use, including presence of stowaways;

.5 smuggling weapons or equipment, including weapons of mass destruction;

.6 use of the ship to carry those inrending to cause a security incident and their equipment;

.7 use of the ship itself as a weapon or as a means to cause damage or destruction;

.8 blockage of port entrances, locks, approaches, etc.; and

.9 ядерний, біологічний або хімічний напад.

15.12 Цей процес повинен уключати консультації з відповідними органами влади, що відповідають за споруди, прилеглі до портового засобу, які можуть спричинити пошкодження на території портового засобу або можуть бути використані з метою спричинення пошкоджень портового засобу, незаконного спостереження за портовим засобом або відвернення уваги.

Визначення, вибір і встановлення черговості контрзаходів та організаційних змін, а також ступеню їхньої ефективності для зменшення уразливості

15.13 Визначення й установлення черговості контрзаходів мають на меті забезпечити впровадження найбільш ефективних заходів з охорони для зменшення уразливості портового засобу або взаємодії судно - порт перед можливою загрозою.

15.14 Заходи з охорони повинні обиратися з урахуванням таких чинників, як здатність цих заходів зменшити вірогідність нападу, й оцінюватися з використанням інформації, яка включає:

.1 інформацію, отриману в результаті оглядів, інспекцій і перевірок з охорони;

.2 інформацію, отриману під час консультацій із власниками й операторами портових засобів, а також, залежно від випадку, - з власниками (операторами) споруд, прилеглих до портового засобу;

.3 інформацію про інциденти, пов'язані з охороною, що мали місце в минулому, а також

.4 інформацію про операції, що здійснюються в межах портового засобу.

Визначення вразливих місць

15.15 Визначення вразливих місць споруд, систем захисту персоналу, процесів або інших областей, де можливий інцидент, пов'язаний з охороною, може використовуватися для вироблення шляхів ліквідації або зменшення кількості цих уразливих місць. Наприклад, аналіз може розкрити вразливі місця в системах охорони портового засобу або незахищеної інфраструктури, наприклад у системах водопостачання, мостах тощо, які можуть бути усунені за допомогою фізичних заходів, наприклад шляхом установки постійних огорож, сигналізації, устаткування для спостереження тощо.

15.16 Визначення вразливих місць повинно включати розгляд:

.1 доступу до портового засобу й суден, ошвартованих у портовому засобі, з боку води й з боку берега;

.2 конструктивної цілісності пірсів, устаткування й відповідних споруд;

.9 nuclear, biological and chemical attack.

15.12 The process should involve consultation with the relevant aurhorities relating to structures adjacent to the port facility which could cause damage within the facility or be used for the purpose of causing damage to the facility or for illicit observation of the facility or for diverting attention.

Identification, selection, and prioritization of countermeasures and procedural changes and their level of iffectiveness in reducing vulnerability

15.13 The identification and prioritization of countermeasures is designed to ensure that the most effective security measures are employed to reduce the vulnerability of a port facility or ship/port interface to the possible threats.

15.14 Security measures should be selected on the basis of factors such as whether they reduce the probability of an attack and should be evaluated using information that includes:

.1 security surveys, inspections and audits;

.2 consultation with port facility owners and operators, and owners/operators of adjacent structures if appropriate;

.3 historical information on security incidents; and

.4 operations within the port facility.

Identification of vulnerabilities

15.15 Identification of vulnerabilities in physical structures, personnel protection systems, processes, or other areas that may lead to a security incident can be used to establish options to eliminate or mitigate those vulnerabilities. For example, an analysis might reveal vulnerabilities in a port facility's security systems or unprotected infrastructure such as water supplies, bridges, etc. that could be resolved through physical measures, e.g. pennanent barriers, alarms, surveillance equipment, etc.

15.16 Identification of vulnerabilities should include consideration of:

.1 water-side and shore-side access to the port facility and ships berthing at the facility;

.2 structural integrity of the piers, facilities, and associated structures;

.3 існуючих заходів і процедур охорони, зокрема систем ідентифікації;

.4 існуючих заходів і процедур охорони, що стосуються портових і комунальних служб;

.5 заходів із захисту устаткування радіозв'язку й інших видів зв'язку, портових і комунальних служб, зокрема комп'ютерних систем і мереж;

.6 прилеглих районів, які можуть бути використані для або під час нападу;

.7 існуючих угод з приватними охоронними організаціями, що надають послуги з охорони на воді й на березі;

.8 будь-яких суперечностей між заходами й процедурами безпеки й охорони;

.9 будь-яких суперечностей між завданнями портового засобу та завданнями із забезпечення охорони;

.10 будь-яких обмежень у забезпеченні виконання вимог та обмежень стосовно персоналу;

.11 будь-яких недоліків, виявлених під час підготовки та навчань, а також

.12 будь-яких недоліків, виявлених під час повсякденної роботи, у результаті подій або дій по тривогам, доповіді стосовно проблем, пов'язаних з охороною, уживання заходів із контролю, перевірок тощо.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]