- •Кодекс оспз
- •Передмова
- •Поправки до Додатка до Міжнародної конвенції з охорони людського життя на морі 1974 року, як їх зроблено
- •Безпека мореплавства
- •Спеціальні заходи з підвищення безпеки на морі
- •Amendments to the Аппех to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 as amended
- •Спеціальні заходи з посилення охорони на морі
- •1 Контроль суден в порту
- •2 Судна, що мають намір зайти в порт іншого Урядy, що домовляється
- •3 Додаткові положення
- •Резолюція 2 конференції
- •Прийняття Міжнародного Кодексу з охорони суден і портових засобів
- •Міжнародний кодекс з охорони суден і портових засобів Преамбула
- •Частина а Обов'язкові вимоги стосовно положень глави XI·2 додатка до Міжнародної конвенції з охорони людського життя на морі 1974 року з поправками
- •1. Загальні положення
- •1.1. Вступ
- •1.2. Мета
- •1.3. Функціональні вимоги
- •2. Визначення
- •3 Застосування
- •4 Обов'язки Договірних Урядів
- •5 Декларація з охорони
- •6 Зобов'язання компанії
- •7 Охорона судна
- •8 Оцінка охорони судна
- •9 План охорони судна
- •10 Записи
- •11 Офіцер охорони компанії
- •12 Офіцер охорони судна
- •13 Підготовка, навчання та заняття з питань охорони судна
- •14 Охорона портових засобів
- •15 Оцінка охорони портового засобу
- •16 План охорони портового засобу
- •17 Офіцер охорони портового засобу
- •18 Підготовка, навчання й заняття з питань охорони портового засобу
- •19 Перевірка суден та оформлення свідоцтв суднам
- •19.1 Перевірки
- •19.2 Видача або підтвердження свідоцтва
- •19.3 Строк дії та дійсність свідоцтва
- •19.4 Оформлення тимчасового свідоцтва.
- •Додаток до частини а
- •Форма Міжнародного свідоцтва з охорони судна міжнародне свідоцтво з охорони судна
- •Форма Тимчасового міжнародного свідоцтва з охорони судна тимчасове міжнародне свідоцтво з охорони судна
- •Частина в Рекомендації, що стосуються положень глави XI-2 додатка до Міжнародної конвенції з охорони людського життя на морі 1974 року з поправками й частини а цього Кодексу
- •1 Вступ
- •3Агальні положення
- •2 Визначення
- •3 Застосування
- •3Агальні положення
- •4 Обов'язки Договірних Урядів
- •3Агальні положення
- •5 Декларація з охорони
- •6 0Бов'язки компанії
- •3Агальні положення
- •7 Охорона судна
- •8 Оцінка охорони судна
- •9 План охорони судна
- •3Агальні положення
- •14 Охорона портових засобів
- •15 Оцінка охорони портового засобу
- •3Агальні положення
- •16 План охорони портового засобу
- •3Агальні положення
- •17 Офіцер охорони портового засобу
- •3Агальні положення
- •18 Підготовка, навчання й заняття з охорони портового засобу
- •19 Перевірка суден та оформлення свідоцтв суднам
- •Додаток до частини в
- •Форма декларації з охорони між судном і портовим засобом22
- •(Підпис офіцера охорони портового засобу) (підпис капітана чи офіцера охорони судна)
- •Форма Акта про відповідність портового засобу
- •Резолюція 3 Конференції
- •Подальша робота Міжнародної морської органiзації, що стосується посилення охорони на морі
- •Резолюція 4 Конференції
- •Майбутні поправки до глав хі-1 і хі-2 Конвенції солас 1974 року стосовно спеціальних заходів з підвищення безпеки й посилення охорони на морі
- •Резолюція 5 Конференції
- •Сприяння технічному співробітництву й допомозі
- •Резолюція 6 Конференції
- •Первинне впровадження спеціальних заходів з посилення охорони на морі
- •Резолюція 7 Конференції
- •Резолюція 8 Конференції
- •Робота з посилення заходів з охорони за співробітництва з Міжнародною організацією праці
- •Робота ilo/imo з охорони портів
- •Резолюція 9 Конференції
- •Робота з посилення заходів з охорони за співробітництва із Всесвітньої митною організацією
- •Резолюція 10 Конференції
- •Первинне впровадження систем дальньої ідентифікації та контролю місцезнаходження суден
- •Резолюція 11 Конференції
- •Аспекти, що стосуються людського фактора й звільнення моряків на берег
- •Глава V – Безпека мореплавства 12
- •Глава XI-2 – Спеціальні заходи з посилення охорони на морі 18
- •65029, Одеса, вул.. Мечникова, 34,
14 Охорона портових засобів
14.1 Дії з боку портового засобу повинні здійснюватися залежно від рівнів охорони, установлених Договірним Урядом, на території якого він знаходиться. Заходи й процедури з охорони портового засобу повинні впроваджуватися так, щоб незручності або затримки, що створюються для пасажирів, судна, суднового персоналу та відвідувачів на судні, а також для оброблення вантажів та обслуговування, були мінімальними.
14.2 За рівня охорони 1 для встановлення й уживання заходів із запобігання випадкам, пов'язаним з охороною, на всіх портових засобах з урахуванням рекомендацій, наведених у частині В цього Кодексу, повинна здійснюватися за допомогою належних заходів така діяльність:
.1 забезпечення виконання всіх завдань з охорони портового засобу;
.2 контроль допуску на портовий засіб;
.3 спостереження за портовим засобом, зокрема за районом (-ами) якірної стоянки й швартування;
.4 спостереження за районами обмеженого доступу з метою забезпечення доступу до них лише особам, що мають дозвіл;
.5 нагляд за операціями з оброблення вантажу;
.6 нагляд за операціями з оброблення суднових запасів, а також
.7 забезпечення наявності засобів охоронного зв'язку в постійній готовності до використання.
14.3 За рівня охорони 2 для кожного виду діяльності, зазначеного в розділі 14.2, повинно бути вжито додаткових заходів із захисту, передбачених планом охорони портового засобу, з урахуванням рекомендацій, наведених у частині В цього Кодексу.
14.4 За рівня охорони 3 для кожного виду діяльності, зазначеного в розділі 14.2, повинно бути вжито підвищених спеціальних заходів із захисту, передбачених планом охорони портового засобу з урахуванням рекомендацій, наведених у частині В цього Кодексу.
14.4.1 Крім того, за рівня охорони 3, на портових засобах повинні виконуватися всі вказівки стосовно охорони з боку Договірного Уряду, на території якого знаходиться цей портовий засіб.
14.5 Під час отримання офіцером охорони портового засобу повідомлення про те, що судно зазнає труднощів у ході дотримання вимог глави ХI-2 чи цієї частини Кодексу, або за виконання належних заходів і процедур, викладених у плані охорони судна, а у випадку рівня охорони 3 - за виконання вказівок, що стосуються охорони, з боку Договірного Уряду, на території якого знаходиться цей портовий засіб, офіцер охорони портового засобу повинен установити зв'язок з офіцером
14 Port facility security
14.1 A port facility is required to act upon the security levels set by the Contracting Government within whose territory it is located. Security measures and procedures shall be applied at the port facility in such a manner as to cause a minimum of interference with, or delay to, passengers, ship, ship's personnel and visitors, goods and services.
14.2 At security level 1, the following activities shall be carried out through appropriate measures in all port facilities, taking into account the guidance given in part B of this Code, in order to identify and take preventive measures against security incidents:
.1 ensuring the performance of all port facility security duties;
.2 controlling access to the port facility;
.3 monitoring of the port facility, including anchoring and berthing area(s);
.4 monitoring restricted areas to ensure that only authorized persons have access;
.5 supervising the handling of cargo;
.6 supervising the handling of ship's stores; and
.7 ensuring that security communication is readily available.
14.3 At security level 2, additional protective measures, specified in the port facility security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 14.2, taking into account the guidance given in part B of this Code.
14.4 At security level 3, further specific protective measures, specified in the port facility security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 14.2, taking into account the guidance given in part B of this Code.
14.4.1 In addition, at security level 3, port facilities are required to respond to and implement any security instructions given by the Contracting Government within whose territory the port facility is located.
14.5 When a port facility security officer is advised that a ship encounters difficulties in complying with the requirements of chapter XI-2 or this part or in implementing the appropriate measures and procedures as detailed in the ship security plan, and in the case of security level 3 following any security instructions given by the Contracting Government within whose territory the port facility is located, the port facility security officer and the ship security officer shall liaise and
охорони судна й скоординувати відповідні дії.
14.6 Під час отримання офіцером охорони портового засобу повідомлення про те, що на судні встановлено рівень охорони, вищий, ніж на портовому засобі, офіцер охорони портового засобу повинен повідомити про це компетентному органові влади, установити зв'язок з офіцером охорони судна, та, за необхідності, скоординувати відповідні дїі.