
- •Кодекс оспз
- •Передмова
- •Поправки до Додатка до Міжнародної конвенції з охорони людського життя на морі 1974 року, як їх зроблено
- •Безпека мореплавства
- •Спеціальні заходи з підвищення безпеки на морі
- •Amendments to the Аппех to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 as amended
- •Спеціальні заходи з посилення охорони на морі
- •1 Контроль суден в порту
- •2 Судна, що мають намір зайти в порт іншого Урядy, що домовляється
- •3 Додаткові положення
- •Резолюція 2 конференції
- •Прийняття Міжнародного Кодексу з охорони суден і портових засобів
- •Міжнародний кодекс з охорони суден і портових засобів Преамбула
- •Частина а Обов'язкові вимоги стосовно положень глави XI·2 додатка до Міжнародної конвенції з охорони людського життя на морі 1974 року з поправками
- •1. Загальні положення
- •1.1. Вступ
- •1.2. Мета
- •1.3. Функціональні вимоги
- •2. Визначення
- •3 Застосування
- •4 Обов'язки Договірних Урядів
- •5 Декларація з охорони
- •6 Зобов'язання компанії
- •7 Охорона судна
- •8 Оцінка охорони судна
- •9 План охорони судна
- •10 Записи
- •11 Офіцер охорони компанії
- •12 Офіцер охорони судна
- •13 Підготовка, навчання та заняття з питань охорони судна
- •14 Охорона портових засобів
- •15 Оцінка охорони портового засобу
- •16 План охорони портового засобу
- •17 Офіцер охорони портового засобу
- •18 Підготовка, навчання й заняття з питань охорони портового засобу
- •19 Перевірка суден та оформлення свідоцтв суднам
- •19.1 Перевірки
- •19.2 Видача або підтвердження свідоцтва
- •19.3 Строк дії та дійсність свідоцтва
- •19.4 Оформлення тимчасового свідоцтва.
- •Додаток до частини а
- •Форма Міжнародного свідоцтва з охорони судна міжнародне свідоцтво з охорони судна
- •Форма Тимчасового міжнародного свідоцтва з охорони судна тимчасове міжнародне свідоцтво з охорони судна
- •Частина в Рекомендації, що стосуються положень глави XI-2 додатка до Міжнародної конвенції з охорони людського життя на морі 1974 року з поправками й частини а цього Кодексу
- •1 Вступ
- •3Агальні положення
- •2 Визначення
- •3 Застосування
- •3Агальні положення
- •4 Обов'язки Договірних Урядів
- •3Агальні положення
- •5 Декларація з охорони
- •6 0Бов'язки компанії
- •3Агальні положення
- •7 Охорона судна
- •8 Оцінка охорони судна
- •9 План охорони судна
- •3Агальні положення
- •14 Охорона портових засобів
- •15 Оцінка охорони портового засобу
- •3Агальні положення
- •16 План охорони портового засобу
- •3Агальні положення
- •17 Офіцер охорони портового засобу
- •3Агальні положення
- •18 Підготовка, навчання й заняття з охорони портового засобу
- •19 Перевірка суден та оформлення свідоцтв суднам
- •Додаток до частини в
- •Форма декларації з охорони між судном і портовим засобом22
- •(Підпис офіцера охорони портового засобу) (підпис капітана чи офіцера охорони судна)
- •Форма Акта про відповідність портового засобу
- •Резолюція 3 Конференції
- •Подальша робота Міжнародної морської органiзації, що стосується посилення охорони на морі
- •Резолюція 4 Конференції
- •Майбутні поправки до глав хі-1 і хі-2 Конвенції солас 1974 року стосовно спеціальних заходів з підвищення безпеки й посилення охорони на морі
- •Резолюція 5 Конференції
- •Сприяння технічному співробітництву й допомозі
- •Резолюція 6 Конференції
- •Первинне впровадження спеціальних заходів з посилення охорони на морі
- •Резолюція 7 Конференції
- •Резолюція 8 Конференції
- •Робота з посилення заходів з охорони за співробітництва з Міжнародною організацією праці
- •Робота ilo/imo з охорони портів
- •Резолюція 9 Конференції
- •Робота з посилення заходів з охорони за співробітництва із Всесвітньої митною організацією
- •Резолюція 10 Конференції
- •Первинне впровадження систем дальньої ідентифікації та контролю місцезнаходження суден
- •Резолюція 11 Конференції
- •Аспекти, що стосуються людського фактора й звільнення моряків на берег
- •Глава V – Безпека мореплавства 12
- •Глава XI-2 – Спеціальні заходи з посилення охорони на морі 18
- •65029, Одеса, вул.. Мечникова, 34,
4 Обов'язки Договірних Урядів
4.1 3 дотриманням положень правил ХI-2/3 і ХI-2/7 Договірні Уряди повинні встановлювати рівні охорони й надавати рекомендації із захисту від інцидентів, пов'язаних з охороною. Вищі рівні охорони зазначають велику вірогідність виникнення інциденту, пов'язаного з охороною. Під час установлення належного рівня охорони розглядаються такі чинники:
.1 ступінь того, що інформація про загрозу заслуговує довіри;
.2 ступінь того, що інформацію стосовно загрози підтверджено;
.3 ступінь того, що загроза, зазначена в інформації, є конкретною неминучою, а також
.4 можливі наслідки такого інциденту, пов'язаного з охороною.
4.2 Під час установлення рівня охорони 3 Договірні Уряди повинні видавати, за необхідності, відповідні інструкції та надавати інформацію, що стосується охорони, суднам і портовим засобам, яких вона може стосуватися.
4.3 Договірні Уряди можуть передавати визнаній у сфері охорони організації деякі зі своїх обов'язків, пов'язаних з охороною, на підставі глави ХI-2 й цієї частини Кодексу, за винятком:
.1 установлення рівня охорони, що може бути застосований;
.2 схвалення оцінки охорони портового засобу й унесення подальших поправок до схваленої оцінки;
.3 визначення портових засобів, на які повинно бути призначено офіцера охорони портового засобу;
.4 схвалення плану охорони портового засобу й унесення подальших поправок до схваленого плану;
.5 уживання заходів, пов'язаних з контролем і виконанням вимог на підставі правила ХI-2/9;
.6 установлення вимог до Декларації з охорони.
4.4 Договірні Уряди повинні настільки, наскільки вони вважають достатнім, перевіряти ефективність планів охорони судна або портового засобу, чи поправок
3.4 Sections 5 to 13 and 19 of this part apply to Companies and ships as specified in regulation XI-2/4.
3.5 Sections 5 and 14 to 18 of this part apply to port facilities as specified in regulation XI-2/l0.
3.6 Nothing in this Code shall prejudice the rights or obligations of States under international law.
4 Responsibilities of Contracting Governments
4.1 Subject to the provisions of regulation XI-2/3 and XI-2/7, Contracting Governments shall set security levels and provide guidance for protection from security incidents. Higher security levels indicate greater likelihood of occurrence of a security incident. Factors to be considered in setting the appropriate security level include:
.1 the degree that the threat information is credible;
.2 the degree that the threat information is corroborated;
.3 the degree that the threat information is specific or imminent; and
.4 the potential consequences of such a security incident.
4.2 Contracting Governments, when they set security level 3, shall issue, as necessary, appropriate instructions and shall provide security-related information to the ships and port facilities that may be affected.
4.3 Contracting Governments may delegate to a recognized security organization certain of their security-related duties under chapter XI-2 and this Part of the Code with the exception of:
.1 setting of the applicable security level;
.2 approving a port facility security assessment and subsequent amendments to an approved assessment;
.3 determining the port facilities which will be required to designate a port facility security officer;
.4 approving a port facility security plan and subsequent amendments to an approved plan;
.5 exercising control and compliance measures pursuant to regulation XI-2/9; and
.6 establishing the requirements for a Declaration of Security.
4.4 Contracting Governments shall, to the extent they consider appropriate, test the effectiveness of the ship security plans or the port facility security plans, or of amend
до таких планів, які вони схвалили; або, у випадку суден, планів, які було схвалено від їхнього імені.