Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

khrolenko_a_t_bondaletov_v_d_teoriya_yazyka

.pdf
Скачиваний:
336
Добавлен:
29.10.2019
Размер:
2.21 Mб
Скачать

изучении некоторых вопросов синтаксиса // Русский язык в школе. 1969. № 1.

Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. — Л., 1974. С. 24—39.

І

3. ТАКСОНОМИЧЕСКИЙ МЕТОД

Таксономический метод является тоже описательным ме тодом, но на качественно иной его ступени. «Таксономия — совокупность принципов и правил классификации лингвис тических объектов (языков и языковых единиц), а также сама эта классификация» [ЛЭС: 504].

Таксономический метод применим в науках, где исследу емые объекты находятся в сложных иерархических отноше ниях друг с другом и где классификация представляет собой познавательную процедуру. Таксономия первоначально скла дывается в зоологии и ботанике (в разделе систематики). Си стематика — альфа и омега науки, считали биологи К. Лин ней и А.А. Любищев. Позже таксономия входит в арсенал средств лингвистического исследования, поскольку языку свойственна многоярусная, иерархически организованная структура. «Классификация — самый древний и самый про стой научный метод. Она служит предпосылкой всех типов теоретических конструкций, включающих сложную проце дуру установления причинно следственных отношений, ко торые связывают классифицируемые объекты» [Селье 1987: 276].

Базой таксономического метода является один язык, од нако результаты его приложения широко используются и в общетипологических исследованиях. Этим методом язык ис следуется преимущественно в аспектах внутриструктурном, внепространственном, синхронном, нефункциональном, уни версальном и, как антитеза, идиоэтническом. Основная зада ча таксономического метода — описание системы языка (язы

441

ков). Первым примером использования этого метода служит древнеиндийская грамматика Панини.

Мы уже говорили о том, что таксономический метод бли зок к описательному, вырастает из него и основывается на нем, однако нужно отметить и принципиальное различие этих методов. Описательный метод имеет дело с реально наблю даемыми явлениями, таксономический выявляет и описыва ет систему языка, которая в непосредственном опыте и на блюдении не дана, а выводится из языкового материала пу тем сложных умозаключений [Кацнельсон 1972: 101].

Если основной целью таксономического метода является представление структуры языка, описание его системы, то возникает вопрос, не лучше ли говорить о структурном, а не таксономическом методе. Действительно, в нашем перечне основных методов нет структурного метода. В то же время в монографии «Общее языкознание: Методы лингвистических исследований» есть глава «Основные принципы и методы структурного анализа».

Думается, что следует говорить не о структурном методе, а о системно структурном подходе к языку. Действительно, принцип структурности заметен в применении других линг вистических методов, например, в типологическом [Успенс кий 1965]. Широко внедряется этот принцип в такие гумани тарные науки, как фольклористика и этнография, литерату роведение и музыковедение и др. Структурный принцип реализуется в целом ряде методик.

Видимо, при разграничении метода и методики нужно учи тывать критерий универсальности. Метод может использо ваться при исследовании любого яруса языка, для методики это необязательно. Так называемый «метод непосредствен но составляющих (НС)» успешно используется в синтаксисе и ограниченно применяется в словообразовательном или мор фемном ярусах, поэтому логичнее говорить о методике НС.

Существует мнение, что структурная лингвистика — это не специальная наука, а логика науки, поскольку она ника ких новых языковых фактов не находит. «Структурный ме тод» является не методом науки, а методом изложения ее ре

442

зультатов. Основная цель его — превратить интуитивные, приблизительные представления о языке в нечто точное и научное. «...Никаких новых фактов языка, никаких новых методов изучения языкового развития, никаких новых зако нов языка, будь то исторических, будь то систематических, структуральная лингвистика никогда не устанавливала, не имеет никаких средств установить, даже не должна их уста навливать, а должна все это предоставить методам т.н. тради ционной лингвистики. Структуральная лингвистика имеет своей целью, как показывает само ее название, устанавливать только структуры языка» [Лосев 1968: 273].

Процедурной основой таксономического метода являют ся структурные методики вычленения лингвистических еди ниц, обобщения их в классы, классифицирование (установ ление иерархических отношений), моделирование и др. К описанию наиболее распространенных методик мы и пе реходим.

Методика коммутационной проверки в общем виде сло жилась в трудах датских лингвистов. Она последовательно учитывает соотношение плана содержания и плана выраже ния в пределах лингвистической единицы и ставит своей це лью выделение таких единиц из звуковой последовательнос ти. Эта методика применима в основном при исследовании фонемного яруса.

В общем виде методика коммутационной проверки фор мулируется следующим образом: «...Если в звуковой после довательности АВ оба элемента А и В или один из этих эле ментов (либо А, либо В) не могут быть заменены другим эле ментом, в том числе нулевым, то АВ является реализацией одной фонемы; в противном случае комплекс АВ может рас сматриваться как реализация двуфонемного сочетания» [Об щее языкознание 1973: 183].

Обратимся к примерам. Известно, что подчас трудно ре шить вопрос об одно или двуфонемности того или иного зву кового комплекса. Испанское слово chato ‘курносый’ (в транс крипции [tsato] начинается со звукового комплекса ch [ts] [Общее языкознание 1973: 184]. Необходимо определить, яв

443

ляется ли этот комплекс особой фонемой испанского языка <ts> или совокупностью фонем <t> и <s>. В слове [tsato] [s] можно опустить — [tato] — ‘братик’ или заменить — [trato] ‘обращение’, но [t] опустить нельзя. Вывод: <ts> является од ной фонемой испанского языка. В русском слове строиться [т’с’] произносится как [ц]. Проведя коммутационную про верку путем опускания [т’] и [с’], утверждаем, что здесь две фонемы, сливающиеся в одну аффрикату Ц.

Шире применяется методика дистрибутивного анализа. «Дистрибутивный анализ... — метод исследования языка, ос нованный на изучении окружения (дистрибуции, распреде ления) отдельных единиц в тексте и не использующий сведе ний о полном лексическом или грамматическом окружении этих единиц» [ЛЭС: 137]. Сущность методики сводится к сле дующему. Каждая лингвистическая единица в линейной пос ледовательности речи всегда находится в окружении других однотипных единиц. При этом очевидно, что языковая еди ница отличается от другой единицы своим окружением. Если

вкуче камней любой камень может находиться рядом с лю бым другим, то в языке картина иная: на сочетаемость еди ниц накладываются определенные ограничения. Вспомним хотя бы закон открытого слога в древнерусском языке, соглас но которому слог должен был оканчиваться гласным звуком.

Процедура дистрибутивного анализа начинается символи ческой записью текста, когда каждое слово получает опреде ленное формализованное обозначение, например, С им (сущ.

вим. падеже), С род (сущ. в род. падеже), Г л (глагол личный), Г бл (глагол безличный). Текстовый материал подвергается идеализации (восстанавливаются эллиптированные элемен ты, устраняются конструктивно необязательные элементы типа междометий, вводных слов и т.п.). Идеализированный текст записывается в символической форме. Например, Че! ловек требует справедливости = С им Г л С род. Затем со ставляется дистрибутивная таблица, в которой «левое окру жение» — это те элементы, от которых зависит данное окру жение, а «правое окружение» — элементы зависимые. Последующий анализ таблицы позволяет увидеть дистрибу

444

тивные особенности единиц данного языка [Распопов 1970: 4—18].

Вторая ступень методики дистрибутивного анализа — идентификация, т.е. объединение множества текстовых еди ниц в одну единицу языка. Если две текстовые единицы ни когда не встречаются в одних и тех же окружениях, то они принадлежат одной и той же единице языка (например, [и] и [ы] в русском языке). Если же встречаются в одних и тех же окружениях, но при этом в значении не различаются (напри мер, землей и землею), то перед нами тоже одна единица язы ка. Однако если текстовые единицы встречаются в одном и том же окружении, но различаются значениями (например, звуки [л] и [к] в словах лом и ком), они принадлежат разным единицам языка.

Третья ступень методики — объединение выделенных языковых единиц в классы. Тест на объединение — способ ность одной языковой единицы замещать другую в одном и том же окружении (например, качественным прилагательным является такое слово, перед которым возможно слово очень).

С помощью методики дистрибутивного анализа можно изучать все ярусы языка, включая синтаксис и семантику, однако она во многих случаях громоздка и противоречива. По этой причине она дополняется методикой эксперимента и количественного анализа (теория множеств) и в свою очередь способствует усовершенствованию техники лингвистическо го эксперимента.

Методика анализа по непосредственно составляющим

(НС) была впервые использована Л. Блумфилдом при описа нии языков американских индейцев и вошла в арсенал средств дистрибутивного анализа как одна из первых его сту пеней [Слюсарева 1960]. Методика НС в известной мере яв ляется реакцией на недостатки традиционной теории членов предложения и частей речи. Правда, конкретные результаты анализа НС очень часто совпадают с выводами традиционно го описания.

Методика НС основывается на следующих теоретических положениях: а) язык представляет собой строго организован

445

ную систему ярусов; б) единицы этих ярусов находятся друг с другом в неоднородных, иерархических отношениях; в) язы ковые единицы, реализуясь в линейной последовательности речи, связаны попарно (принцип бинарности).

Анализ по непосредственно составляющим призван отве тить на два основных вопроса: каковы отношения между язы ковыми единицами и как эти единицы расположены (аран жированы). Последовательность анализа НС складывается из следующих операций: снятие супрасегментного слоя (в пред ложении это интонационный контур, в слове — ударность), выделение основных звеньев (группы подлежащего и сказу емого в предложении), дальнейшее членение каждой группы до конечных составляющих — слов или морфем. Логика дви жения анализа: от наиболее прочных связей к предельно сво бодным.

Технику анализа НС можно показать на следующем при мере [Слюсарева 1960: 100]:

Маленький мальчик бежал очень быстро

Хотя и в предложении любое слово связано с любым сло вом, степень их связи различна, и анализ НС как раз и показывает иерархиюсловввысказывании.ПричленениинаНСсловосочета ния или предложения одна из НС является ядром членимой конст рукции, а другая — маргинальным элементом. Например, в имен ной группе моя книга ядром является существительное, а в глаголь ной группе прочитать интересную книгу ядро — глагол, а маргинальный элемент — именная группа.

Технически анализ НС можно вести не только в виде схе мы, как в данном случае, но и в виде скобочной записи, если актуальный порядок не противоречит структурному. Напри мер: Предложение Мой брат за день написал большую ста! тью может быть представлено так: //Мой/брат//за/день// написал//большую/статью/. Пример взят из: [ЛЭС: 332].

446

Возможна и символическая запись: A№ 1 Vfin Adv1 Adv2, при этом каждая пара символов сводится к одному.

Методика анализа НС может быть использована не толь ко при описании синтаксического, но также морфемного и фонемного ярусов.

Анализ по непосредственно составляющим обладает сво ими достоинствами: раскрывается системная организация речи и выявляются интересные, не лежащие на поверхности закономерности структурных взаимоотношений, преодоле вается линейность и обнаруживается интеграция синтакси ческих конструкций в высказывании. Заслуживает всякого внимания попытка выработать единую для всех ярусов мето дику. В 60 е гг. методики НС начали использовать в системах автоматического перевода для синтаксического анализа и синтеза предложений (свертывания и развертывания по НС).

Однако исследователи, использующие анализ НС, столк нулись со значительными и до сих пор не преодоленными трудностями. Спорно применение методики НС при описа нии однородных членов предложения и сложноподчиненных предложений — игнорируются синтаксические связи, не ясен статус служебных слов, не разграничиваются свободные и ус тойчивые (фразеологические) сочетания слов, с трудом анали зируются слова и конструкции, которые естественно членятся не на две, а на три части. Например, вз!морь!е или дом!и!сад и т.д. Практика анализа НС показала, что эта методика пока ме нее эффективна, чем традиционный анализ словосочетаний.

Содержательную сторону языковых единиц исследуют также с помощью методики компонентного анализа. Она основывается на предположении, что значение слова (шире: любой значимой единицы языка) состоит из далее неделимых минимальных единиц смысла, находящихся друг с другом в системных отношениях. Например, в значении слова термо! метр выявляются три минимальные единицы смысла: ‘прибор’, ‘измерение’,‘температура(тепло)’.Этиединицыназываютсяпо разному: семы, компоненты значения, семантические множи тели, дифференциальные признаки, дифференциальные эле менты значения, фигуры содержания, семантический прими

447

тив, семантический маркер и т.д. Чаще других употребляется термин сема. Семы элементарны (далее неразложимы), одно плановы (у них только план содержания) и универсальны. Эффективно попарное сравнение лексем. Сема выявляется, если ей есть противопоставление; в результате семы иденти фицируются и дифференцируются. В сумме они составляют семему. Полагают, что в составе семемы может быть не более шести сем.

Семы выявляются, во первых, логически, т.е. путем рас щепления понятия, лежащего в основе значения (это поня тие иногда называют формальным), на существенные призна ки. При этом используются логические приемы анализа, син теза, абстрагирования и сравнения. Например, в слове дядя выделяют такие семы, как 1) ‘мужской член семьи’, 2) ‘отно сящийся к поколению родителей’, 3) ‘но не являющийся пря мым родственником по восходящей линии’.

Семы можно выделять логико лингвистическим путем, когда одновременно используют и логические приемы ана лиза, и данные лингвистических словарей, а также с помо щью эксперимента.

Возможен чисто лингвистический способ выделения сем, когда изучают сочетаемость семантически близких слов [Дол гих 1974: 105—111]. Например, синтагматические связи сло ва казна в древнерусском языке выявляют его четырехсем ный состав [Смолина 1986: 102]. Важную роль в семантичес ком анализе слова играют языковой опыт лингвиста и его интуиция, опирающиеся на приемы оппозиции и комбини рования, на процедуру анкетирования и опроса информан тов, на прием компонентного синтеза.

Семы неоднородны. Они могут быть архисемами, интег ральными, дифференциальными и потенциальными. Восполь зуемся таблицей:

 

Архисема

Дифференц. сема

Потенц. сема

 

 

 

 

Идти

‘движение’

‘способ передвижения’

‘темп движения’

Ползти

 

 

 

Лететь

 

 

 

 

 

 

 

448

Методикой компонентного анализа широко пользуются лексикологи, когда определяют в системе языка семантичес кие поля, синонимические ряды, антонимические пары и т.п. Перспективно использование данной методики и в лексиког рафии. Дать точное и исчерпывающее толкование слова — это значит выделить в его значении все семы и расположить их в должном порядке. В целях тренировки откройте словарь С.И. Ожегова, возьмите несколько слов, например, брат, учи! тель, бежать, с помощью словарных статей выделите семы, обратите внимание на их соотношение. Возможно, вы найде те такие семы, на которые не обратил внимания замечатель ный лексикограф.

Создание системы автоматического перевода также не мыслится без точного структурирования значений слов.

Методика компонентного анализа хорошо «работает» в случаях, когда объектом его являются слова так называемых «четких закрытых систем»: термины родства, наименования воинских званий, термины цветообозначений, музыкальные термины, названия положительных эмоций и т.п. Когда же анализируются слова открытых систем, возникают большие трудности [Лукин 1985]. Существенно отметить, что методи ка компонентного анализа позаимствована из этнологии и этнографии, где с ее помощью изучались термины родства и цветообозначения.

В последние два десятилетия методика компонентного ана лиза стала использоваться и в грамматических исследованиях, особенно при изучении морфологии, а также синтаксиса.

Дополнительная литература

Засорина Л.Н. Введение в структурную лингвистику. — М., 1974. С. 157—255.

Распопов И.П. Методология и методика лингвистических исследований. — Воронеж, 1976.

Цветков Н.В. К методологии компонентного анализа // Вопросы языкознания. 1984. № 2. С. 61—71.

І

449

4. ЛИНГВОГЕНЕТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ

Лингвогенетические методы основываются на диахронном подходе к языку и используются при изучении истории отдель ного языка или группы родственных языков. Поскольку базой диахронногоисследованияможетбытьиодинязык,ицелаяязы ковая семья, четко противопоставляются два лингвогенетичес ких метода — исторический и сравнительно исторический.

Исторический метод складывается в недрах другого линг вогенетического — сравнительно исторического — метода. От идеи сравнения родственных языков лингвистика пере шла к сравнению внутри одного языка. Оба метода, основан ные на принципах сравнения и историзма, практически пользуются общим арсеналом методик. «Комплекс этих при емов входит в равной мере как в методику исторического ис следования отдельно взятого языка, так и в методику сравни тельного изучения группы родственных языков — в сравни тельно исторический метод» [Общее языкознание 1973: 9]. Процедурное сходство обоих методов приводит к тому, что очень часто они не разграничиваются.

4.1. Исторический метод

Исторический метод был разработан гораздо позже опи сательного, по существу исторический метод ограничивает ся рамками одного языка и фиксирует внимание на отдель ных языковых ярусах — фонетическом, морфологическом, синтаксическом, лексическом. Практические достижения этого метода воплощаются и закрепляются в исторических грамматиках языков.

Техника исторического метода сводится к методике срав нения одного явления, взятого на разных этапах языкового развития и соответственным образом интерпретированного. Наиболее эффективно в этом методе используется методика внутренней реконструкции и «филологический метод».

Методика внутренней реконструкции исходит из того, что высшая форма выступает ключом для понимания низших

450