Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
_bilety_po_kursu_russkaya_literatura_18_veka.doc
Скачиваний:
148
Добавлен:
22.09.2019
Размер:
965.63 Кб
Скачать

Проза м.Д. Чулкова.

Родился он, видимо, в Москве. Учился в разночинской гимназии при Московском университете. Был актером сначала университетского, а позже — придворного театра в Петербурге. С 1766 по 1768 г. вышли четыре части его сборника «Пересмешник, или Славенские сказки», последняя, пятая часть появилась в 1789 г. В 1767 г. Чулков напечатал «Краткий мифологический лексикон», в котором на вымышленной основе пытался воссоздать древнюю славянскую мифологию. Славянские божества осмыслялись Чулковым по аналогии с античными: Лада — Венера, Лель — Амур, Световид — Аполлон и т. п. Это было стремление, хотя и наивное, освободиться от господства античной мифологии, столь почитаемой писателями-классицистами.

В 1769 г. Чулков выступает с сатирическим журналом «И то и сё». Позиция журнала была непоследовательна. Отказавшись следовать за «Всякой всячиной» Екатерины, Чулков вместе с тем осуждает и «Трутень», называя Новикова «неприятелем» всего рода человеческого. Заслуживает внимания публикация в журнале «И то и сё» пословиц, а также описание народных обрядов — свадеб, Крестин, святочных гаданий, отражающее пробудившийся в обществе интерес к русской национальной культуре. Менее интересен другой сатирический журнал Чулкова «Парнасский щепетильник», посвященный осмеянию «несмысленных», т. е. плохих стихотворцев. Литературный труд плохо обеспечивал Чулкова. В 1772 г. он поступает секретарем в государственную Коммерц-коллегию, а позже переходит в Сенат. В связи с этим меняется и характер его литературной деятельности. Он создает семитомное «Историческое описание российской коммерции» (1781-1788), а затем — «Словарь юридический, или Свод российских узаконений» (1791-1792). Служба дала Чулкову возможность получить дворянское звание и приобрести под Москвой несколько имений.

При господствующем положении классицистической литературы авторы любовно-авантюрных романов и сказочных сборников прибегали к любопытным хитростям. Они начинали свою книгу предисловием, в котором иногда кратко, иногда пространно перечисляли те «полезные» истины и назидательные уроки, которые читатель якобы мог вынести из. предлагаемого ими произведения. Чулков отказывается от компромиссов с классицизмом. Его книга «Пересмешник, или Славенские сказки» тоже начинается «предуведомлением», но оно звучит как вызов дидактическим целям. «В сей книге, — писал он, — важности и нравоучения очень мало, или совсем нет. Она неудобна, как мне кажется, исправлять грубые нравы, опять же нет в ней и того, чем оные умножить; итак, оставив сие, будет она полезным препровождением скучного времени, ежели примут труд ее прочитать».

Последняя, пятая часть «Пересмешника» вышла в 1789 г. Она завершает сюжет сказок, начатых в предшествующей части. Принципиально новыми были в ней три сатирико-бытовые повести: «Горькая участь», «Пряничная монета» и «Драгоценная щука». Эти повести отличались от других произведений «Пересмешника» резко обличительным содержанием. В повести «Горькая участь» говорится об исключительно важной роли в государстве крестьянина и вместе с тем о его бедственном положении. Повесть «Пряничная монета» затрагивает не менее важную социальную проблему — винные откупа и корчемство. Откупная торговля вином была величайшим злом для народа. Правительство, заинтересованное в легком получении винных сборов, продавало право продажи вина откупщикам, которым одновременно поручалось преследование частных корчемников. Следствием всего этого было спаивание населения и безнаказанное самоуправство откупщиков. В третьей повести — «Драгоценная щука» — обличается взяточничество. Это был порок, которым страдала вся бюрократическая система государства. Официально взятки запрещались, но Чулков показывает, что существовало множество способов обойти закон.

Антидворянский характер носило и творчество пасателя-разночинца Михаила Дмитриевича Чулкова, способствующего развитию буржуазных идей в России. Его литературное творчество было направлено против эстетики классицизма – он низводит литературу с высот, обращая ее к реальной жизни, к бытовым сценам.

Интерес к фольклору сказался в литературных произведениях Чулкова: сборнике «Пересмешник, или Славенские сказки» (1766-1768) и романе «Пригожая повариха, или Похождения развратной женщины». «Пересмешник» - это сборник волшебных сказок, рассказанных «монахом из обители святого Вавилы», и «шуточных и смешных» повестей и рассказов. Этот разный в стилевом отношении материал отъединялся тем, что повествование велось от имени двух лиц «автора» и «монаха». В этих сказках автор симпатизирует бедным, но ловким и удачливым героям таким как студент Неох – герой «Сказки о рождении тафняной мушки». Кроме повестей о всевозможных плутнях и обманутых мужьях, есть среди повестей и серьезные, реально-бытовые повести («Горькая участь» - о бедственном положении крестьянина Сысоя Фофанова, «Драгоценная щука», «Пряничная монета» - сатиры на взяточничество).

Рассказывая о крестьянской жизни, Чулков впервые в русской литературе подмечает классовое расслоение в среде крестьянства и всю остроту этого процесса.

В 1770 г. появилась первая часть романа «Пригожая повариха, или Похождения развратной женщины». Чулков не собирается поучать, представляя свою героиню Мартону, 19 лет от роду оставшуюся вдовой (муж ее был убит в Полтавском бою). Она, оставшись без средств к существованию, использует свою красоту, чтобы утвердиться в жизни. Человек из низов общества, она на себе испытала, что право сильного в этой жизни превыше всего. Она лжет, хитрит, обманывает любовников, но сочувствует тем, кто стал жертвой ее обмана, прощает тех, кто оказался хитрее, способна на искреннее чувство (ее любовь к офицеру Свидалю). Автор наталкивает читателя на мысль, что не столько виновата Мартона, сколько жизненные обстоятельства вынудили ее к такому ремеслу.

В своей прозе Чулков правдиво воспроизводит отдельные явления действительности, детали быта и жизни героев, но он не стремится к социальному осмыслению и художественному обобщению характеров и жизненных обстоятельств, не стремится внушить читателю определенные идеи. Прозе его свойственен эмпиризм. В «Пересмешнике» и «Пригожей поварихе» много натурализма. Стиль способствовал успеху – народные обороты речи, пословицы и поговорки. Все это шло в разрез с требованиями классицизма, придавало прозе Чулкова сатирико-обличительный характер. Писатель был убежден, что мир изменить невозможно, внушить ему определенные политические идеи.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]