- •7.2. Рэклама ў смі: практыка, традыцыі, новыя формы
- •Вытворчы працэс-
- •Рэдактарскае рэцэнзаванне аўтарскага рукапісу. Схема рэд. Ацэнкі(актуальнасць, распрацоўка тэмы, моўна-стылёвая якасць твора).
- •Тэхніка і віды праўкі тэксту. Карэктарская праўка. Знакі карэктарскай праўкі.
- •Псіхалагічныя перадумовы рэдактарскага аналізу.
- •Прафесійнае рэдактарскае чытанне, яго віды. Фіксаванне заўваг. Рэдактарская этыка.
- •Рэдактарскае рэцэнзаванне аўтарскага рукапісу. Схема рэд. Ацэнкі(актуальнасць, распрацоўка тэмы, моўна-стылёвая якасць твора).
- •Публіцыстычная спадчына беларускіх пісьменнікаў.
- •Тэхніка і віды праўкі тэксту. Карэктарская праўка. Знакі карэктарскай праўкі.
- •Праца рэдактара над фактычным матэрыялам
- •Літаратурна-мастацкія часопісы Беларусі.
- •Праявы масавай культуры ў тэкстах смі
- •Лагічныя асновы рэдагавання тэксту.
- •Работа со средствами массовой информации, или медиа-рилейшенз
- •Public Relations як форма камунікатыўнай дзейнасці Определение паблик рилейшнз
- •Кампазіцыя літаратурнага твора. Рубрыкацыя ў тэксце. Памылкі ў афармленні загалоўкаў.
- •Ідэалагічны аспект рэдактарскай дзейнасці. Умовы, якія забяспечваюць ідэалагічны ўзровень выдання.
- •Сучасная сусветная інфармацыйная I камунікацыйная прастора: агульная характарыстыка Способы активного отображения информации во Всемирной паутине
- •Что такое Всемирная Паутина
- •Методыка моўнага аналізу і праўкі тэксту. Тэарэтычнае абгрунтаванне моўнай рэдактарскай праўкі.
- •Метад кантэнт-аналізу тэкстаў смі.
- •Лагічныя азначэнні (дэфініцыі) ў тэксце, іх віды, функцыі. Методыка рэдагавання лагічных азначэнняў.
- •Роля смі у фарміраванні ідэялогіі беларускай дзяржавы.
- •Янка Купала – публіцыст (па Говіну)
- •Методыка рэдагавання вучэбнай і навуковай літаратуры.
- •Рэдактарска-выдавецкая дзейнасць ф. Скарыны
- •Дзейснасць і эфектыўнасць смі
- •Беларускі друк у гады вав
- •Тэорыя тексту. Стылістычная мадэль тэксту.
- •Прыватнае выдавецтва ва умовах рынку
- •Кагнітыўная апрацоўка дыскурсу смі
- •Мастацкае канструяванне і афармленне кнігі. Тэхнічнае рэдагаванне выдання.
- •Лінгвістычная арганізацыя і марфалагічная стратыфікацыя публіцыстычнага тэксту.
- •Рэдагаванне ва ўмовах інфармацыйна-тэхналагічнага працэсу. Інфармацыйныя тэналогіі ў журналістыцы.
- •Інфармацыйныя і аналітычныя жанры тэлебачання
- •Сістэма жанрау у сучаснай літаратурна-мастацкай крытыцы.
- •Арганізацыя кнігавыдавецкай дзейнасці на Беларусі
- •4. Белорусское Телеграфное Агентство (белта)
- •5. Белапан
- •6. Http://www.Afn.By -- Агентство финансовых новостей (афн)
- •7. Http://www.Interfax.By -- "Интерфакс-Запад"
- •8. Http://www.Grevtsov.By -- Агентство Владимира Гревцова
- •9. Http://www.Prime-tass.By -- "Прайм-тасс" (белорусское бюро)
- •10. Http://www.Sinfo.Ru -- "Союз-Инфо" Тэксталогія як навука. Прадмет і задачы.
- •Менеджмент выдавецкай дзейнасці
Мастацкае канструяванне і афармленне кнігі. Тэхнічнае рэдагаванне выдання.
Внешнее оформление
В проекте издания должны быть заложены тип переплета, обложка и т.д.
Шрифт – графическая форма знаково-алфавитного письма.
Типы шрифтов:
- с засечками (брусковые, медиавальные)
- рубленные (газетно-рубленные, журнально-рубленные)
- художественные
Интерлиньяж – расстояние между базовыми линиями соседних строк.
Базовая линия – линия х.
Типометрическая система измерения. Наименьшая единица – пункт.
Две основных системы типографических измерений: англометр – pica; и система Дидо.
Pica – 1пт=0,351мм
Didot – 1пт=0,376мм
3пт – бриллиант, 4 – диамант, 6 – нонпарель, 7 – миньон, 8 – петий, 9 – боргес, 10 – корпус, 12 – цицеро, 14 – минтель.
Фронтиспис, авантитул, титул – титульные элементы. Фронтиспис – иллюстрация, помещаемая перед титулом; должна носить образный и объединяющий характер для всего издания. Часто это портрет автора или лицо, которому посвящена книга.
Авантитул – начальные страницы книги, предшествующие титулу (иногда рисованное украшение, дубляж титула).
Титул – страница книги, где находятся основные библиографические данные. Титул – одинарный, на разворот (2-3 стр.). Конртитул – 2 страницы. Шмутститул помещается перед отдельными частями книги – главами. Может содержать номер, название главы.
Текстовые элементы:
А) титульные элементы
Б) основной текст
В) дополнительные текстовые элементы (эпиграф и т.д.), внутритекстовые (ссылки на другие издания в квадратных скобках), библиографические справки и списки, списки иллюстраций, оглавление, аннотация, предвыпускные и выпускные сведения, библиотечные и торговые индексы, каталожная карточка
Г) рубрикация (колонтитулы, колонцифры, подрисуночные подписи, таблицы, матем. И хим. формулы, буковицы)
Для каждого вида текста должны быть определены: формат набора, гарнитура шрифта, кегль, начертание, выключка строк, интерлиньяж, электронные формат шрифта (PS – постскриптум, TT – трутайм) и возможности типографии.
Авторский оригинал приходит в напечатанном виде (должен быть распечатан рубленным шрифтом – так проще править текст), его сдают в редактуру, читают – внимание к фактам, цифрам, сноскам. Минимум два рецензента расписываются в правке.
Допечатный процесс оформления книги:
Верстка авторского оригинала в PageMaker; подбор худ. оформителей, фотографов, иллюстративного материала; изготовление форм; складывают тетрадки, смотрят объем; отдают их в типографию, получают сигнальный экземпляр.
Суперобложка (бумажная, тканевая, целлофановая). Может быть прикреплена, может быть отпечатана шелкографией на ткани.
Переплет: основной – 5, 6, 7.
5 – жесткий, составной, картонный; страницы и остов соединены корешком из одного вида материала.
6 – корешки и переплетные крышки изготовлены из одного материала.
7 – цельнокрытый.
Форзац – сфорцованный в один сгиб плотный лист бумаги, служащий для скрепления блока книги с корешковыми крышками.
Роль художественного и технического редактора в редакторском процессе
Худ. редактор
- организует разработку и утверждение проекта оформления издания
- работа с худ. оформителями, фотохудожниками, фотографами
- при необходимости сам участвует в съемках
- подготавливает макет издания или, если требуется, заказывает художникам-оформителям принципиальный и полный макет
- контролирует худ. уровень макета и соответствие его технологическим требованиям
- контролирует работу технического редактора, проверяет его соответствие принципам оформления издания, предусмотренных макетом
- контролирует уровень подготовки материалов издания на этапе подписания его в печать
- контролирует качество печати издания по отпечатанным местам и утверждает сигнальный экземпляр
Технический редактор
- оценка качества подготовки оригинала издания (текстовой и репродукционной частей) и соответствие его установленным требованиям
- размещает все текстовые и репродуктивные элементы оригинала
- выклеивает макет
- устраняет технические нарушения набора, верстки
- обрабатывает верстку издания и его внешнее оформление для подписания в печать и оформляет ее для печати. В некоторых случаях готовит постраничные или листовые спусковые макеты
- самостоятельно или совместно с с худ. р-ром утверждает монтажи печатных форм
- принимает участие в оценке качества сигнального экземпляра и утверждает его
- при отсутствии худ. р-ра технич. р-р самостоятельно разрабатывает проект оформления и принципиальный макет издания