- •Передмова
- •1. Мовна система як об’єкт вивчення
- •1.1. Загальне поняття про мовну систему
- •1.2. Рівні мови. Типи мовних відношень
- •1.3. Атрибути мовної системи
- •1.4. Знаковий характер мовної системи
- •2. Фонетика і фонологія
- •2.1. Фонетика і фонологія як розділ мовознавства
- •2.2. Звуки мовлення. Аспекти їх вивчення
- •Апарат мовлення
- •Голосні та приголосні звуки
- •2.5. Артикуляційна класифікація голосних і приголосних
- •2.5.1. Артикуляційна база
- •2.5.2. Класифікація голосних звуків
- •2.5.3. Класифікація приголосних звуків
- •I. За дією активного органа приголосні поділяють на:
- •II. За способом творення шуму (за характером перешкоди) приголосні можна розподілити на:
- •III. За роботою голосових зв’язок приголосні можна поділити на:
- •IV. Залежно від положення м’якого піднебіння розрізняють такі приголосні:
- •2.6. Акустична класифікація голосних і приголосних
- •Акустична класифікація звуків мови (на прикладі звуків російської мови)
- •2.7. Зміни звуків у мовленнєвому потоці
- •2.7.1. Позиційні зміни
- •2. Оглушення дзвінких приголосних наприкінці слова.
- •2.7.2. Комбінаторні зміни
- •2.8. Склад. Наголос. Інтонація
- •2.8.1. Склад
- •2.8.2. Наголос
- •2.8.3. Інтонація
- •2.9. Фонема
- •3. Лексикологія. Фразеологія. Лексикографія.
- •3.1. Лексикологія як розділ мовознавства
- •3.2. Слово як основна одиниця мови
- •3.3. Лексика як система
- •3.4. Лексичне значення слова. Типи лексичних значень
- •3.5. Багатозначні слова. Омоніми. Пароніми
- •3.6. Синоніми. Антоніми
- •3.7. Лексика з погляду сфери її вживання
- •3.8. Фразеологія
- •3.9. Етимологія
- •3.10. Лексикографія
- •4. Морфеміка та словотвір
- •4.1. Місце морфеміки та словотвору в системі мовознавства
- •4.2. Морфемна будова слова
- •4.3. Історичні зміни в морфемній будові слова
- •4.4. Словотвірні моделі, ланцюжки, гнізда, парадигми
- •4.5. Словотвірні типи
- •4.6. Основні способи словотворення
- •5. Граматика. Морфологія і синтаксис
- •5.1. Граматика та її розділи
- •5.2. Граматичне значення та граматична форма
- •5.3. Граматична категорія. Типи граматичних категорій
- •5.4. Способи вираження граматичних значень
- •5.5. Частини мови
- •5.6. Словосполучення та речення
- •6. Розвиток мовної системи
- •6.1. Виникнення ідеї мовного розвитку (кінець XVIII ст. – початок XIX ст.)
- •6.2. Зовнішні і внутрішні чинники розвитку мови
- •6.3. Основні закономірності розвитку мов
- •6.4. Історичні зміни в лексичній підсистемі
- •6.5. Історичні зміни у фонологічній підсистемі
- •6.6. Історичні зміни у морфологічній та синтаксичній підсистемах
- •Підсумкові тестові завдання
- •Література
- •Філологічні словники та довідники
- •1. Мовна система як об’єкт вивчення 7
- •2. Фонетика і фонологія 14
- •84116, М. Слов’янськ, вул. Г. Батюка, 19.
3.3. Лексика як система
Взаємодія різних значень усередині одного слова та його відношення з іншими словами надзвичайно різноманітні. У цілому вони утворюють складну лексичну систему, багаторівневий характер якої може бути розглянутий у такій послідовності:
у межах одного слова – розкриття його значення (або значень), зв’язок різних значень між собою (полісемія) та розрив цього зв’язку (омонімія, паронімія);
у межах словникового складу – описання різних типів семантичного зв’язку слів (синонімія, антонімія, за спільністю походження, сфери вживання, функціонально-стильової віднесеності, експресивно-стилістичної ролі і т. ін.), тобто виявлення їхніх парадигматичних, синтагматичних і дериваційних3 відношень;
у межах загальномовної системи – установлення залежності семантичної структури слова від формально-граматичних ознак, фонетичних змін та інших власне лінгвістичних чинників, т. зв. паралінгвістичних (гр. para «біля, навколо, при»), що супроводжують мовленнєве спілкування (наприклад, міміки, жестів, інтонації і т. ін.) та екстралінгвістичних (тобто надмовних або позамовних).
Кожен з мовних рівнів – це мікросистема, у якій функціонують певні одиниці; кожному рівню притаманна своя структура, особливі зв’язки між окремими елементами. Як такий елемент слово має індивідуальне лексичне значення, яке співвідноситься з поняттям4, що відбиває елементи дійсності, які вже пізнані або пізнаються.
На відміну від кількості елементів інших мовних рівнів кількість елементів лексичної системи практично не можна підрахувати (пор. відносно визначену й вирахувану кількість фонем, граматичних форм і т. ін.).
Лексика (слово) у своїх значеннях більше, ніж одиниці інших рівнів, звертається до позалінгвістичної дійсності. На відміну від граматичного лексичне значення характеризується більшою конкретністю.
Лексичний склад є динамічним, змінним. Дуже рухомими насамперед є межі між певними шарами лексики (лексика активна та пасивна, перехід слів з розмовного до книжних стилів та ін.).
Постійно змінюється кількість лексичних одиниць: деякі слова виходять з ужитку, лексичний склад постійно поповнюється за рахунок утворення нових слів і запозичень з інших мов, що робить практично неможливим визначення точної кількості лексем.
***
Розкрийте системний характер лексики.
У чому полягає специфіка лексичної системи?
3.4. Лексичне значення слова. Типи лексичних значень
Під час визначення лексичного значення слід ураховувати таке:
слово у своєму значенні співвідноситься з позалінгвістичною дійсністю, відбитою в слові;
світ, який пізнає людина, перетворюючись у її свідомості, відображається в поняттях, що відтворюють суттєві ознаки предметів; отже, певною мірою поняття відбивається в лексичному значенні5.
лексичне значення слова не може функціонувати ізольовано; воно пов’язане з іншими лексичними значеннями і певною мірою залежить від лексичної системи мови.
є така розрізнювальна ознака, яка дозволяє вичленити саме це лексичне значення з низки подібних.
За визначенням В. В. Виноградова, лексичне значення слова – це «його предметно-речовий зміст, який оформлено за законами граматики певної мови та є елементом загальної семантичної системи словника цієї мови» (Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания. – 1953. – № 5. – С. 10).
Д. Е. Розенталь і М. О. Теленкова запропонували таке трактування лексичного значення слова: «Лексичне значення слова. Зміст слова, тобто встановлювана нашим мисленням співвіднесеність між звуковим комплексом і предметом або явищем дійсності, які позначені цим комплексом звуків. Носієм лексичного значення слова є основа слова» (Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М.: Просвещение, 1985. – С. 118).
Виділяють такі типи лексичних значень слова:
За способом номінації, тобто за характером зв’язку значення слова з предметом об’єктивної дійсності:
прямі – безпосередньо співвіднесені з поняттям або певними його ознаками, безпосередньо спрямовані на предмет (явище, дію, якість та ін.): дерев’яний «зроблений із дерева»;
переносні – зумовлені виникненням порівнянь, асоціацій, що об’єднують один предмет з іншим: злий вітер.
Переносні значення можна розділити на значення зі згаслою образністю, коли ми не відчуваємо переносності значення (ручка дверей) і переносно-образні значення, коли переносність значення чітко усвідомлюється (сонце посміхається).
За ступенем семантичної мотивованості:
непохідні (немотивовані, первинні): зелений (колір);
похідні (тобто мотивовані первинним, вихідним значенням, вторинні; можуть бути як прямими, так і переносними): зелений «молодий», залізний «зроблений із заліза»;
За змогою лексичної сполучуваності, або залежно від синтагматичних відношень між словами:
вільні;
зв’язані.
Якщо сполучуваність виявляється досить широкою, то такі значення називають вільними. Це, наприклад, значення слів казка, ковдра, береза: казка нова, цікава, коротка, улюблена, відома і т. ін.; ковдра тепла, велика, картата, м’яка, пухнаста і т. ін.; береза біла, молода, висока, тонка і т. ін.
Однак «свобода» лексичної сполучуваності подібних слів є відносною: вона обмежується предметно-логічними відношеннями слів у мові (тобто сумісністю чи несумісністю понять, отже, й слів, що їх називають). Так, слово нога не можна поєднати зі словами весела, глибока, філософська6.
Зв’язаними називаються значення таких слів, лексична сполучуваність яких обмежується не тільки предметно-логічними відношеннями, а й власне мовними. Серед зв’язаних значень виділяють фразеологічно зв’язані, синтаксично зумовлені та конструктивно обмежені.
Фразеологічно зв’язаним є таке значення, що реалізується тільки в умовах певних сполучень слова з вузько обмеженим, стійким колом лексичних одиниць – у т. зв. фразеологічних сполученнях. Так, рос. кромешный реалізує значення «повний, абсолютний» тільки в поєднанні зі словами ад та тьма.
Синтаксично зумовленим є таке переносне значення, яке з’являється в слова під час виконання нетипової для нього функції в реченні. Наприклад, слово орел реалізує значення «смілива, горда, волелюбна людина», виконуючи в реченні функції присудка: Цей юнак – справжній орел.
Конструктивно обмеженими є значення, що реалізуються тільки в умовах певної синтаксичної конструкції. Наприклад, конструктивно зумовленим є одне зі значень слів століття, тисячоліття – «найбільш важливе в низці подібних явищ, подія століття, тисячоліття». Конструкція, у якій воно реалізується – залежне слово, що стоїть у родовому відмінку однини, в іменниковому словосполученні (знахідка століття).
За характером виконуваних функцій:
денотативні7 (власне номінативні), у яких переважно не відбиваються додаткові ознаки: будинок, їжа, зустріти, життя та ін.;
конотативні8 (експресивно-синонімічні) – такі значення, у яких основною є конотативна (емоційно-оцінна) ознака (такі слова майже завжди можна замінити емоційно нейтральними, тобто власне номінативними: укр. цвенькати (розмовляти), рос. кляча (лошадь).
***
Що таке лексичне значення слова?
Які типи лексичних значень слова можна виділити? Охарактеризуйте їх. Наведіть свої приклади.