- •Запоріжжя
- •І. Латинський алфавіт
- •III. Приголосні. Сполучення приголосних.
- •Сполучення приголосних
- •IV. Поділ на склади
- •Поділ на склади відбувається:
- •V. Наголос
- •IV. Прочитайте слова. Поясніть вимову сполучення ti:
- •V. Прочитайте слова. Поясніть вимову буквосполучень:
- •2. Numěrus (число)
- •Особливості відмінювання іменників і відміни
- •II. Перекладіть на рідну мову:
- •III. Перекладіть латинською мовою:
- •II. Modus (Спосіб)
- •IV. Numěrus (Число)
- •V. Persōna (Особа)
- •III. Основи й основні форми дієслова
- •II. Визначте за інфінітивом дієвідміну поданих дієслів:
- •IV. Утворіть наказову форму теперішнього часу.
- •Viі. Визначте, які слова походять від латинських дієслів:
- •Vulgus, I (n) натовп, юрба Особливості іменників іі відміни:
- •Зразки відмінювання іменників іі відміни
- •II. Прикметники і -іі відміни
- •Особові займенники. Pronomĭna personalia.
- •2. Присвійні займенники. Pronomĭna possessīva.
- •Відмінювання присвійних займенників
- •3. Займенникові прикметники. Adiectīva pronominalia.
- •До займенникових прикметників належать:
- •Зразок відмінювання totus, tota, totum
- •VI. Перекладіть:
- •VI. Термінологічний мінімум. Назви окремих таксонів у зоології.
- •Зразок відмінювання:
- •Зразок відмінювання прикметників ііі відміни
- •Особливості утворення найвищого ступеня порівняння прикметників:
- •II.Узгодьте прикметники з іменниками. Перекладіть:
- •VII. Лексичний мінімум іменників III відміни
- •V. Перекладіть рідною мовою:
- •I. Провідміняйте словосполучення:
- •II.Визначте відмінок подвних іменників. Перекладіть:
- •III. Перекладіть рідною мовою:
- •Латинсько-український словник
- •Латинські стійкі вирази
- •Латинська мова навчальний посібник
- •69600, М. Запоріжжя, мсп – 41
Зразок відмінювання прикметників ііі відміни
а) із трьома закінченнями (er, is, e)
Singulāris |
Plurālis |
||||
|
m |
f |
n |
m.f. |
n |
N.V. |
celer |
celěris |
celěre |
celěres |
celeria |
G. |
celěris |
celěris |
celěris |
celěrium |
celerium |
D. |
celěri |
celěri |
celěri |
celěrĭbus |
celerĭbus |
Acc. |
celěrem |
celěrem |
celěre |
celěres |
celeria |
Abl. |
celěri |
celěri |
celěri |
celěrĭbus |
celerĭbus |
b) brevis, e - короткий, а, е
Singulāris |
Plurālis |
|||
|
m.f |
n |
m.f. |
n |
N.V. |
brevis |
breve |
breves |
brevia |
G. |
brevis |
brevis |
brevium |
brevium |
D. |
brevi |
brevi |
brevĭbus |
brevĭbus |
Acc. |
brevěm |
breve |
breves |
brevia |
Abl. |
brevi |
brevi |
brevĭbus |
brevĭbus |
c) felix, felĭcis – щасливий, а, е
Singulāris |
Plurālis |
|||
|
m.f |
n |
m.f. |
n |
N.V. |
felix |
felix |
felīces |
feliciǎ |
G. |
felīcis |
felicis |
felīcium |
felicium |
D. |
felīci |
felici |
felīcĭbus |
felicĭbus |
Acc. |
felīcem |
felix |
felīces |
feliciǎ |
Abl. |
felīci |
felīci |
felīcĭbus |
felicĭbus |
Примітка: Деякі прикметники ІІІ відміни з одним закінченням у N.s. відмінюються за приголосною групою:
dives, ĭtis – багатий, а, е
pauper, ěris – бідний, а, е
vetus, ěris – старий, а, е
princeps, ĭpis – перший, а, е; знатний, а, е
porticeps, ĭpis – причетний, а, е
ІІ. Ступені порівняння прикметників
Якісні прикметники у латинській мові мають три ступені порівняння:
gradus positīvus - звичайний ступінь;
gradus comparatīvus - вищий ступінь;
gradus superlatīvus - найвищий ступінь
Gradus positīvus:
longus, a, um – довгий
niger, gra, grum – чорний
felix, felĭcis – щасливий
Gradus comparatīvus
Правило утворення: практ. основа + ior (ч. р; ж. р)
+ ius (с. р)
longus, a, um G.s. - long - i
Gr.comp. long - ior - довгий, довша
long - ius - довше
niger, gra, grum G.s. nigr - i
Gr.comp. nigr - ior - чорніший, а
nigr - ius - чорніше
N.B. Прикметники у вищому ступені порівняння відмінюються за приголосним типом іменників ІІІ відміни
Singulāris Plurālis
m.f. n m.f. n
N. long-ior long-ius longiōr-es longiōr-a
G. longiōr-is longiōr-um
D. longiōr-i longiōr-ĭbus
Acc. longiōr-em long-ius longiōr-es longiōr-a
Abl. longiōr-e longiōr-ĭbus
Ablatīvus comparatiōnis
У латинській мові при вживанні прикметників у вищому ступені порівняння можливі дві конструкції:
1. Предмети, які порівнюються, ставляться у називному відмінку і з’єднуються сполучником quam ( ніж).
Agrentum vilius est quam aurum. Срібло дешевше, ніж золото.
2. Предмет, з яким порівнюють, ставиться в Ablatīvus без сполучників. Такий аблатив називається Ablatīvus comparatiōnis ( аблатив порівняльний).
В українській мові в таких випадках вживається родовий відмінок.
Agrentum vilius est aurum. Срібло дешевше золота ( за золото).
Gradus superlatīvus
Правило утворення: практ. основа прикм. + суф. issǐm + us, -a, -um
longus - long - issim - us, -a, -um найдовший, a, е