- •Inter Nationes, Бонн»
- •Часть I
- •Часть II
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 412
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 737
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 1466
- •Глава 1570
- •Глава I. О том, что люди имеют столько же ступеней (gradus), сколько и чувственные вещи
- •Глава II. О четырех градациях людей, соответствующих четырем стихиям
- •Глава III. Головы естественных вещей % рис 4
- •Глава IV. О том, что человек называется Человеком трояко (trifariam)
- •Глава V. О том, что лишь Разум является зрелой и совершенной дщерью Природы
- •Глава VI. Только Мудрец есть воистину Человек
- •Глава VII. О том, что Мудрец и Глупец сходствуют природой, различаются только добродетелью
- •Глава VIII. Польза и прибыль Мудреца
- •Глава IX. Другие сравнения Мудреца и Глупца, исходя из природы зеркала
- •Глава X. Другие сравнения Мудреца и Глупца, исходя из свойств рта, желудка и сердца
- •Глава XI, Сравнение Мудреца с солнцем и планетами
- •Глава XII. О постоянстве и истинных благах Мудреца
- •Глава XIII. О бессмертии Души
- •Глава XIV. О будущем восстановлении и бессмертии тел
- •Глава XV. Ум Мудреца подобен беспрерывному пиру
- •Глава XVI. Умеренность и воздержанность Мудреца
- •Глава XVII. Мудрец наделяет каждого тем, что ему полагается
- •Глава XVIII. Об истинной свободе Мудреца
- •Глава XIX. О том, что мудрец является целью всех вещей и своего рода земным богом
- •Глава XX. О том, что есть два умопостигаемых мира
- •Глава XXI. О том, что человек является частью Вселенной
- •Глава XXII. Странствование Души человеческой
- •Глава XXIII, Всякое познание некоторым образом есть троичность
- •Глава XXIV. У человека нет ничего своего и особенного кроме общности (commimitatem) всех вещей
- •Глава XXV. Сравнение изначального материального Человека с Человеком образованным
- •Глава XXVI. О том, что Человек - зеркало Вселенной
- •Глава XXVII. Почему финикийские мудрецы имели обыкновение изображать Человека в виде змеи
- •Глава XXVIII. 0 том, что познание не есть разделение сущности познающего себя
- •Глава XXIX. Знанием божественной и святейшей Троицы воистину могут гордиться только верующие во Христа
- •Глава XXX. Чувственно воспринимаемые знаки для познания божественной высочайшей Троицы
- •Глава XXXI. Почему римляне изображали Мудреца как двуликого и четырехликого Януса
- •Глава XXXII. Другой способ восприятия четырехликого Мудреца
- •Глава XXXIII. Четырехликого Мудреца можно изобразить двумя способами
- •Глава XXXIV. Мудрость нематериальна как в субъекте, так и в объекте
- •Глава XXXV. Бессловесные животные не получают никакого знания о Боге
- •Глава XXXVI. Число десять, вновь введенное в употребление благодаря познанию
- •Глава XXXVII. Всякое познание, насколько возможно, устремлено к Богу
- •Глава XXXVIII. Бог есть источник света, Ангел же - первое зеркало света
- •Глава XXXIX. Еще о разнообразии божественного созерцания
- •Глава xl. Троякое явление солнца и Бога
- •Глава xli. Бог троичен извне и внутри
- •Глава xlii. Почему солнце явлено без образа, видимый же лик луны отмечен пятнами
- •Глава xliii. Человек, второй и последний образ Бога, рожден найти пристанище в Нем
- •Глава xliv. Каковы суть объекты ангельского и человеческого Созерцания
- •Глава xlv. Есть три зримых бытия и данных как объекты, а также три зрящих и созерцающих
- •Глава xlyi. Ощущение животного, устремляющегося к более высокому, имеет свой предел в Человеке
- •Глава xlvii. Ангел мыслит, не прибегая к форме и образу, а Человек - с помощью формы и образа
- •Глава xlviii. Солнце и луна суть знаки всей сотворенной Мудрости
- •Глава xlix. О божественном постоянстве и о падении Ангела и Человека
- •Часть II...........................................................................................................244
Глава I. О том, что люди имеют столько же ступеней (gradus), сколько и чувственные вещи
От природы всякий Человек обладает Бытием (Sub-stantia), Жизнью, Ощущением и Разумом. Ведь Различия между всякий человек существует, живет, ощущает, мыс- Людъми соответ-лит. Однако одни люди проявляют себя и действу- ственн° их обРазУ ют как просто существующие, другие — как суще- еиствии
ствующие и живущие, третьи — как существующие, живущие и ощущающие, четвертые, наконец, — как существующие, живущие, ощущающие и мыслящие.
Из этого следует, что все люди имеют сходство по природе и бытию и по одинаковости вида явля- селю ипови у ются одним Человеком: однако они отличаются и являются одним
раЗНЯТСЯ Образом ЖИЗНИ, РОДОМ ЗаНЯТИЙ И СПОСОбНО- человеком
стями. Одни люди сопоставимы с минералами или с простыми стихиями, другие — с растениями, третьи — с неразумными животными; самые возвышенные из Людей, воистину подобные солнцу, разумные, поскольку имеют и употребляют Разум, считаются настоящими и совершенными Людьми.
Хотя есть четыре ступени природных вещей — те, которые существуют, те, которые живут, те, которые ощущают, и те, которые обладают разумом6, — вид человеческий, однако, все [эти] ступени в себе заключает, а также разделяет и распределяет себя по четырем порядкам (ordines). Ибо, как бы охватывая всю природу, обнимая весь мир, содержа в себе всякую вещь, он делается подобным тому, что существует, благодаря самой простой и низменной части себя, подобным тому, что живет, — благодаря следующей части, неразумным животным — благодаря третьей части; благодаря же четвертой части он возвращается к себе, возносится на свой престол, восхищается и любуется собой. Считается, что именно на этом уровне он, как посредством искусства, доблести и труда, так и посредством причастности к природному Бытию, достигает человечности и совершенства.
Поскольку имеются две страсти души - жажда почестей и плотское влечение, — коими в разные сто- ^ве стРасти °Уши роны разрывается беспокойный дух, то каждая из этих страстей выпускает из смертоносного лука в Душу по три стрелы и, пронзив тремя напитанными ядом остриями, бездумно убивает ее. В самом деле, когда, томясь жаждой почестей, Человек желает вознестись выше себя самого, сделаться из ряда вон выдающимся и особенным, он отбрасывается враждебными ветрами на три громадные скалы: Гордыню, Гнев,
48^
Зависть, именуемые людьми духовного звания пагубами души. Прельщенный соблазнами плоти, или тела, Человек также становится трижды ниже себя самого и, низвергаясь со своего престола, пофужается, несчастный, в троякую бездну: Похотливость, Чревоугодие и Леность, именуемые телесными пороками Человека. С одной стороны, Человек пытается нечестиво вознестись, домогаясь божественных почестей, выше Человека с помощью трех крыльев - тот, кто не может быть сочтен достойным даже людских почестей; с другой же стороны, прельщенный и соблазненный наслаждениями, а также отягощенный трояким грузом, он падает ниже Человека и обретается далеко после него.
Кроме того, имеют обыкновение добавлять седьмую пагубу Человека, а именно: любостяжание (habendi amor), каковую называют Алчностью; она не объявляется ни целиком духовной, ни целиком телесной, но, ввиду причастности той и другой крайности, она направляет себя к ним обеим, так как проистекает из того и другого начала. В самом деле, сами мы, с одной стороны, жертвуем богатствами для приобретения почестей, с другой же — домогаемся их, дабы не быть лишенными демона-искусителя. Словом, покинув середину ради того или другого, Человек делается несчастным. Ибо пусть он дерзостно силится вознестись выше Человека или ведет жизнь ниже человеческой, вероломная смерть поджидает его в потемках, и зловещие духи провожают тень его. Кто, напротив, будет, поодаль от крайностей, пребывать неизменно, не нарушая равновесия, в середине, в положенном Человеку месте, тот должен быть по справедливости сочтен настоящим Человеком, ревностным, добронравным, мудрым, счастливым и блаженным. Итак, Человека осаждают шесть главных зол, которые, подобно свирепым зверям, нападают на него из своих укрытий с отравленным оружием, препятствуя его счастью. Дополнительным орудием им также служит порок Алчности; слепая страсть приобретательства, как самая бесчестная потворница, их все поощряет, питает, поддерживает. Ибо она щедро оделяет теми богатствами, благодаря которым мы либо считаем себя достойными почестей - возносимся, говорю я, в своем высокомерии, презирая тех, кто не взыскан почестями, и ревнуя к равным, — либо безрассудно добиваемся жалких соблазнов плоти и мимолетных удовольствий.
Похотливость и неумеренная любовь к постыдным удовольствиям делают Человека совершенно похожим на зверей и к несчастью для него изгоняют его
Рис. 2.
Алчность — всем
порокам помощница
и потворница
Похотливый человек подобен животному
488
с отведенного Человеку места в разряд (in gradum) животных, для которых нет ничего важнее, чем испускание семени и продолжение рода. Чревоугодие, или неукротимое желание телесной пищи, опускает его с первоначального и свойствен- Рев°уг°дник подобен ного ему места на третье, делая подобным растени- растениям ям, которые, хотя лишены полностью ощущения и наслаждения, осуществляют, однако, функцию питания. В свою очередь, крайняя Леность низвергает Человека на са- енивыи подобен
,- камню
мое низкое место, уподобляя его минералам.
В самом деле, подобно минералам, которые занимают крайнее место, не обладают ничем другим, кроме самого Бытия, и которым не дано ни осуществлять какую-нибудь природную функцию, ни двигаться самим собой, так же и все те, кому присуще ужасное чудовище Лености, почти постоянно спят, чуждые всякой деятельности и работы, неподвижные, словно камни, как будто природа лишь их наделила простым Бытием, [не сообщив] никаких очевидных способностей и сил действовать похвальным образом. Конечно, эти люди более, чем все иные, проявляют неблагодарность в отношении даров Природы, не развивая ни одну из прирожденных им способностей: совершенно неразумные даже в своем Разуме, бесчувственные в своих Ощущениях, бездыханные, почти умершие, бесплодные в своей Жизни, наконец, праздные, бездеятельные, косные в своем Существовании. Сие яснее видно по рисунку, на одной части которого начертаны четыре порядка вещей, а именно вещи — обладающие существованием, жизнью, ощущением и разумом; на другой же части можно видеть род человеческий, соответствующим образом разделенный на четыре разряда. Тот, кто занимает самое верхнее место, являет-
т, Кто является
ся Человеком истинным и просвещенным знанием
(verus ас Studiosus Homo), равным естественному человеком> пР°све~
тт т т шенным знанием
Человеку, Человеком, говорю я, и в том и в другом отношении — как по добродетели, так и по природе. Те же из людей, которые размещаются на нижних ступенях, являются Людьми по природе и существу своему, но не по Добродетели, у них отсутствующей. Ибо плотские соблазны низвергают их вниз с высоты человеческого достоинства, делая равными, подобными, одинаковыми одних со зверями, вторых с растениями, третьих с неподвижными камнями.