Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
basic_german.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
04.11.2018
Размер:
2.26 Mб
Скачать

31. Выполните упражнение на закрепление инфинитивных конструкций. Подставьте правильную конструкцию: um…zu / ohne…zu / statt…zu.

1. _____ an einer Uni zu studieren, muss man zuerst das Abitur machen. 2. _____ fleißig zu studieren, kann man in der Zukunft eine gute Karriere nicht machen. 3. _____ in die Bibliothek zu gehen, ging er schlafen. 4. _____ eine Projektaufgabe vorzubereiten, tanzten sie im Nachtclub. 5. _____ ein Abitur zu machen, muss mach einen gymnasialen Kurs abschließen. 6. _____ Fremdsprachen zu beherrschen, kann man in eine Uni nicht immatrikuliert werden. 7. _____ eine Promotion zu machen, muss man an einer Uni studieren. 8. _____ zum Dekan zu kommen, rufte er seinen Freund an und sagte, er sei krank. («сказал, что он болен» в косв.речи) 9. _____ viel selbstständig zu arbeiten, kann man nicht den Uni-Kurs leisten. 10. _____ zu den Klausuren zu kommen, bummelte sie durch die Stadt und machte Einkäufe.

32. Переведите предложения из упражнения № 34 на русский язык.

KA 33. Определите, к какому пункту правила относится то или иное предложение: Infinitiv с zu после глагола, после существительного, после прилагательного? Заполните таблицу.

1. Es gibt für ausländische Studenten immer eine gute Möglichkeit, an einer deutschen Uni zu studieren. 2. Ich habe es vor, eine Pomotionsarbeit zu schreiben. 3. Der Lehrstuhlleiter hat keine Zeit, jetzt mit Ihnen zu sprechen. 4. Meine Eltern schlagen mir vor, die Promotion zu machen. 5. Ich bin glücklich, Schluss mit dem Abitur zu machen. 6. Es ist wichtig, gute Noten in Abschlussprüfungen zu haben, um in eine Uni einzutreten. 7. Ich habe die Absicht, mein Studium im September zu bezahlen. 8. Ich habe vergessen ein wichtiges Papier abzulegen! 9. Ist es möglich, jeden Tag 10 deutsche Wörter zu behalten? 10. Ich empfehle Ihnen, mehr selbstständig zu arbeiten und mehr deutsche Texte zu lesen.

Nach dem Verb

Nach dem Substantiv

Nach dem Adjektiv

34. Установите соответствия между русскими и немецкими эквивалентами на основе текста.

TIPP: Обратите внимание, что перевод дается чаще всего не дословный, а наиболее соответствующий по смыслу (может даже появиться какое-то новое слово, которого не было в немецком предложении), так как культурно-страноведческие понятия наших стран не всегда совпадают. Кроме того, в немецком языке имеются грамматические конструкции, отсутствующие в русском языке. Поэтому дословный перевод чаще всего звучит не по-русски и не может передать всех тонкостей и оттенков смысла.

Deutsch

Russisch

1) Es gibt für ausländische Studenten immer gute Möglichkeiten, an einer deutschen Uni zu studieren.

a) Я намереваюсь заплатить за учебу в сентябре.

2) Ich habe es vor, eine Promotionsarbeit zu schreiben

b) Я забыл сдать одну важную бумагу (документ)!

3) Der Lehrstuhlleiter hat keine Zeit, jetzt mit Ihnen zu sprechen, machen Sie bitte einen Termin im voraus aus.

c) Я рекомендую Вам больше работать самостоятельно и читать больше немецких текстов.

4) Meine Eltern schlagen mir vor, die Promotion zu machen

d) Возможно ли запоминать каждый день по 10 немецких слов?

5) Ich bin so glücklich, Schluss mit dem Abitur zu machen

e) Важно иметь хорошие оценки за выпускные экзамены для того чтобы поступить в университет.

6) Es ist wichtig, gute Noten in Abschlussprüfungen zu haben, um in eine Uni einzutreten.

f) У заведующего кафедрой сейчас нет времени с Вами разговаривать, договоритесь о встрече заранее, пожалуйста.

7) Ich habe die Absicht, mein Studium im September zu bezahlen.

g) Мои родители предлагают мне защищаться (канд. диссертацию)

8) Ich habe vergessen ein wichtiges Papier abzulegen!

h) Для иностранных студентов всегда имеются хорошие возможности для обучения в немецком университете.

9) Ist es möglich, jeden Tag 10 deutsche Wörter zu behalten?

i) Я так рад, что закончил сдавать все выпускные экзамены!

10) Ich empfehle Ihnen, mehr selbstständig zu arbeiten und mehr deutsche Texte zu lesen

j) Я намереваюсь писать

кандидатскую диссертацию.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]