Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Васильев - грамматика.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
02.11.2018
Размер:
5.79 Mб
Скачать

2 Множественное число.

2  Существительное употребляется без артикля во множественном числе в тех случаях,

а)  когда в единственном числе перед ним стоял бы неопределенный артикль:

I saw a letter on the table.

I saw letters on the table.

Я увидел письмо на столе.

Я увидел письма на столе.

I like to read English books.

Я люблю читать английские книги.

б)  Количественное числительное при существительном (в отличие от порядкового) относится к категории описательного типа определения и само по себе не влияет на выбор артикля. Обычно - без артикля (нулевой артикль), так как неопределенный артикль нельзя употреблять с существительными во множественном числе:

Two men entered the room.

Два человека вошли в комнату.

I have three apples.

У меня есть три яблока.

Даже если количественное числительное употребляется со значением порядкового числительного:

lesson ten

десятый урок

page twenty-five

двадцать пятая страница

 

3  Неисчисляемые вещественные существительные. Существительные, обозначающие названия веществ, употребляются, как правило, без артикля:  water вода, milk молоко, chalk мел, sugar сахар, tea чай, snow снег, grass трава, wool шерсть, meat мясо и т.п. При этом нужно помнить следующие особенности:

а)  Артикль не употребляется, если речь идет о веществе в общем смысле, даже при наличии описательного определения:

I like beer.

Я люблю пиво.

He saw snow in the fields.

Он увидел снег на полях.

I usually drink sweeter tea.

Я обычно пью более сладкий чай.

б)  Если речь идет о неопределенном количестве, о какой-то части вещества, то в утвердительных предложениях употребляется местоимение some несколько, сколько-нибудь. В вопросительных предложениях местоимение any со значением сколько-нибудь, а в отрицательных any со значением нисколько. Эти местоимения обычно не переводятся на русский язык.

Bring me some water.

Принесите мне воды.

Have you bought any cheese?

Вы купили сыру?

Is there any water in the bottle?

Есть ли вода в бутылке?

в)  Определенный артикль употребляется тогда, когда говориться об определенной, конкретной части назыв. вещества, ясной из ситуации или контекста:

The beer is good.

Пивохорошее.(конкретно это пиво)

The water will boil soon.

Водаскоро закипит.

Bring the milk from the kitchen.

Принесите молоко из кухни.

The snow is dirty.

Снеггрязный.

 

4  Неисчисляемые абстрактные существительные. Неисчисляемые абстрактные существительные (отвлеченные понятия), как правило, употребляются без артикля:  : weather погода, music музыка, power сила, knowledge знание, art искусство, history история, mathematics математика, light свет, love любовь, life жизнь, time время и т.п. При этом нужно помнить следующие особенности:

а)  Если они выражают абстрактные понятия в общем смысле, то артикль не употребляется:

I like music.

Я люблю музыку.

I don't like physics.

Я не люблю физику.

Then there was silence.

Потом наступила тишина.

б)  С неопределенным артиклем могут употребляться некоторые абстрактные существительные, имеющие описательное определение, выражающее разновидность качества, состояния, чувства и т.д.

There was a long silence.

Наступила продолжительная тишина.

He got a good education.

Он получил хорошее образование.

в)  Если абстрактное существительное имеет индивидуализирующее определение или уточняется ситуацией, то перед ним ставится определенный артикль:

I like the music of this ballet.

Мне нравится музыка этого балета.

Do you know the time of departure?

Ты знаешь время вылета?

г)  Абстрактные существительные употребляются с местоимениями some, any, если речь идет о неопределенной степени качества, состояния, проявления чувства и т.д. При этом в утвердительных предложениях употребляется some со значением некоторый; в вопросительных предложениях any со значением какой-нибудь, а в отрицательных предложениях any со значением никакой.

He did not show any fear.

Он не проявил никакого страха.

 

5  Перед существительным в функции обращения (здесь существительное, служащее обращением, рассматривается как имя собственное и употребляется без артикля):

Good morning, captain!

Доброе утро, капитан!

May I ask you a question, professor?

Разрешите задать вам вопрос, профессор?

 

6  Артикль часто опускается, для краткости, в газетных и журнальных заголовках, объявлениях, телеграммах, географических картах и т.п.:

Helicopter saves man.

Вертолет спасает человека.

Arrival of Polish Trade Delegation.

Прибытие Польской торговой делегации.

 

Употребление артиклей с именами собственными

 

 

С именами и фамилиями людей, и кличками животных

1  Употребляются без артикля (нулевой артикль):

а)  Если перед ними не стоит никакого определения:

Kate saw me to the door.

Кейт проводила меня до двери.

I like Cindy.

Мне нравится Синди.

б)  Если перед ними стоят прилагательные young молодой, old старый, little маленький, poor бедный, dear дорогой, lazy ленивый, honest честный и др.:

little Jon

маленький Джон

в) Если перед ними стоит слово, обозначающее ранг, титул, воинское, научное или почетное звания, служащее общепринятой формой обращения (все пишутся с большой буквы); а также существительные, выражающие родственные отношения. Это правило не распространяется на слова, обозначающие профессии: engineer инженер, painter художник и т. п.

Lord Byron

лорд Байрон

Doctor (Dr) Brown

доктор Браун

Mrs. White ['mIsIz 'waIt]

миссис Уайт  (замужняя)

Miss White [mIs 'waIt]

мисс Уайт  (незамужняя)

Sister Mary

сестра Мери

Aunt Polly

тетя Полли

г) Названия членов семьи, родных и близких – father отец, mother мать, sister сестра, uncle дядя, aunt тетя, cousin двоюродный брат (сестра), etc. рассматриваются как имена собственные, если они употр. членами той же семьи в прямой речи. В этом случае они употр. без артикля и пишутся с большой буквы.

I'll ask Father about it.

Я спрошу отца об этом.

Don't tell Mother.

Не говори маме.

 

2  Употребляются с определенным артиклем:

а)  Если фамилия стоит во множ. числе и обозначает семью в целом:

We will invite the Pavlovs.

Мы пригласим Павловых.

TheIvanovs have moved.

Ивановы переехали.

б) С индивидуализирующим определением, которое обычно выражено придаточным определит. предл., стоящим после фамилии или имени человека. В этом случае артикль можно перевести на русск. яз. местоимением тот, тот самый:

It is the Smith who phoned yesterday.

Это тот Смит, который звонил вчера.

Если перед ними стоит слово, обозначающее профессию:

the engineer Lavrov

инженерЛавров

 

Употребляются с неопределенным артиклем:

а) Перед фамилией в единственном числе, чтобы показать, что это лицо является одним из членов именно этой семьи:

For after all was he not a Griffiths?

Так в конце концов, разве же он не Гриффитс?

б)  При употр. имени для обозн. качества, котор. с этим именем ассоциир.:

My husband is quite an Othello.)

Мой муж – совершенный Отелло.

в)  Перед именами и фамилиями в значении некий, некто, какой-то:

AMr. fox called you.

Вам звонил некий мистер Фокс.

ASmith asked for you.

Какой-тоСмит спрашивал тебя.

 

 

С географическими названиями

Употребление артиклей с географическими названиями, названиями городских объектов и т.д. зависит от языковой традиции, часто не поддается объяснению, и полностью не исчерпывается приводим. ниже общими положениями.