- •Существительное
- •Существительные простые, производные, составные
- •Артикль
- •2 Множественное число.
- •I Определенный артикль the употребляется с названиями:
- •II Артикль не употребляется с названиями:
- •I Артикль не употребляется с названиями (все слова с большой буквы):
- •5) Журналов: Time Magazine, National Geograohic – журналы.
- •II Определенный артикль the употребляется с названиями:
- •Прилагательное
- •Префиксы.
- •Суффиксы.
- •От основы существительного:
- •От основы глагола:
- •Числительное
- •Местоимение
- •Местоимения без предлога.
- •I am feeling tired. – Me too. Я (очень) устал/(чувств. Уставшим). – я тоже. Местоимения с предлогом.
- •Местоимениеwhom с предлогами.
- •Местоимение what с предлогами.
- •Местоимения с предлогом:
- •1 Утвердительные предложения:
- •2 Вопросительные предложения:
- •I want some pencils. Do you have any? а можно и Have you any?
- •3 Отрицательные предложения:
- •I asked him for some cigarettes but he didn’t have any. Я попросил у него сигарет, но у него их не было.
- •1 Утвердительные предложения:
- •I know someone (somebody) who can help you. Я знаю кого-то, кто может помочь тебе.
- •2 Вопросительные предложения:
- •3 Отрицательные предложения:
- •Is there a bank near here? – Yes, there is one at the end of this street. Здесь есть поблизости банк? – Да, есть, в конце улицы.
- •I prefer French cheese to Dutch. Я предпочитаю французский сыр голландскому (сыру).
- •1 В качестве местоимения-прилагательного.
- •Единственное число.
- •Множественное число.
- •1 В качестве местоимений-прилагательных:
- •I have so much work to do. У меня так много работы.
- •Very many old people live alone. Очень много пожилых людей живут одиноко.
- •2 В качестве местоимений-существительных.
- •Сравнительная и превосходная степени:
- •1 В качестве местоимений-прилагательных:
- •I’ve got a little money. I can lend it to you. У меня есть немного денег. Я могу одолжить их тебе.
- •2 В качестве местоимений-существительных.
- •Сравнительная и превосходная степени:
- •Глагол 1
- •Общие сведения
- •Классификация глаголов.
- •Личные и неличные формы глагола.
- •Личные формы глагола.
- •Неличные формы глагола.
- •Четыре основные формы глагола.
- •Правильные и неправильные глаголы.
- •Личные формы глагола.
- •Сводная таблица спряжения глаголов в действительном залоге.
- •Формы настоящего времени.
- •Формы прошедшего времени.
- •Формы будущего времени.
- •Формы Future in the Past (Будущее в прошедшем):
- •Present Indefinite образуется:
- •I ama student. Я–студент.; AmI a student? я студент?;
- •I am not a student. Я не студент.
- •I heard the news a few minutes ago. Я услышал эту новость несколько минут тому назад.
- •I am sorry about what happened last night. Я сожалею о том, что случилось вчера вечером.
- •Past Indefinite образуется:
- •Future Indefinite образуется:
- •I’m leaving tomorrow. (Present Continuous) я уезжаю завтра. (действие запланировано)
- •I’ll beseeinghim there tomorrow. (Future Cont.) я увижу его там завтра. (он обычно бывает там)
- •Формы Future in the Past образуются:
- •Страдательный залог
- •Сводная таблица спряжения глаголов в страдательном залоге (Passive Voice)
- •Наклонение.
- •I wish I were now at the seaside. Как бы мне хотелось быть сейчас на морском побережье. (я желаю/хочу (чтобы) я был сейчас...)
- •II в сложносочиненных предложениях.
- •III в сложноподчиненных предложениях:
- •It is impossible that he have swum across the river. Невозможно, чтобы он переплыл реку.
- •It is important (that) you (should) be present. Важно, чтобы вы присутствовали.
- •It will becheaper if you goback by train. Это будетдешевле, если вы поедетеобратно поездом.
- •Модальные глаголы.
- •Они имеют следующие особенности:
- •В группу модальных глаголов входят:
- •I had to sell most of my things. Я вынужден был продать большинство своих вещей.
- •2 В отрицательной форме в сочетании с простым инфинитивом употребляется (в настоящем - will, в прошедшем - would):
- •Понятие о фразовых глаголах
- •I took off my shoes. Или I took my shoes off. (я снял свои ботинки.) или I took them off. (я снял их.),
- •I won't put up with your attitude. Я не примирюсь с твоей позицией/отношением. Неличные формы глагола.
- •Инфинитив
- •Объектный инфинитивный оборот употребляется:
- •Субъектный инфинитивный оборот
- •Случаи употребления оборота
- •1 С глаголами: to appear, to seem – казаться, представляться, причем в разговорной речи более уместен seem.
- •It was too dark for her to see him. Было слишком темно, чтобы она смогла видеть его.
- •Образование форм инфинитива
- •Герундий
- •1. В роли прямого дополнения
- •2. В роли предложного дополнения
- •I hadn’t much hope of his plan working. У меня было мало надежды на то, что его план сработает.
- •I hadn’t much hope of its working. У меня было мало надежды на то, что он (план) сработает.
- •I entered the room without his seeing it. Я вошла в комнату так, что он и н еувидел этого.
- •Употребление различных форм герундия.
- •I’m sure of having read it once. Я уверена (сейчас), что уже однажды читала это (раньше).
- •I remember having been shown the letter. Я помню, что мне показывали письмо.
- •Причастие
- •I was sorry to have missedthe train. (Perfect Infinitive) Мне было жаль, что я пропустил поезд.
- •I want to be informedof her arrival. (Indefinite InfinitivePassive) я хочу, чтобы меня информировали о ее приезде.
- •I like being invitedto their house. (Indefinite GerundPassive) Мне нравится, когда меня приглашают к ним домой.
- •Субъектный причастный оборот
- •Наречие
- •1. Простые – наречия, неразложимые на составные части:
- •2. Производные – наречия, образованные с помощью суффиксов:
- •3. Сложные, образуемые путем словосложенияи составные, представляющие собой сочетание служебного слова со знаменательным:
- •3 Следующие наречия, как и соответствующие им прилагательные, образуют степени сравнения не по правилу:
- •Предлог
- •I'm going home. Я иду домой.
- •I went to London last June. (not in lastJune) я ездил в Лондон в прошлом июне.
- •Время суток:
- •1. Соединительные союзы.
- •2. Противительные союзы.
- •3. Разделительные союзы.
- •Синтаксис
- •Особенности русского и английского предложений
- •Составное именное сказуемое:
- •Составное глагольное сказуемое:
- •Построение вопросов в английском языке
- •Построение специальных вопросов:
- •Сложное предложение
- •I shall ask him about it when he arrives. Я спрошу его об этом, когда он приедет.
- •I don't know when he will come. Я не знаю, когда (когда именно, в какой день, в котором часу) он придет.
- •Местоимение that
- •Бессоюзное соединение предложений
Is there a bank near here? – Yes, there is one at the end of this street. Здесь есть поблизости банк? – Да, есть, в конце улицы.
Неисчисляемые существительные не заменяются на one (ones). Они либо повторяются, либо опускаются.
I prefer French cheese to Dutch. Я предпочитаю французский сыр голландскому (сыру).
Типичные случаи употребления one в этом качестве:
а) Опр. артикль the+ one + индивидуализирующее определение. Может переводиться существ., которое оно заменяет или словами тот; та; тот, который:
This book is more interesting than the one we read last week. |
Эта книга интереснее той, которую мы читали на прошлой неделе. |
Which hotel did you stay at? – The one near the station. |
В какой гостинице вы остановились? – В той, которая возле станции. |
б) Прилагательное (в положительной или сравнительной степени; после превосходной степени one обычно опускается) + one (ones). Например, в единственном числе:
I’d (I would) like to try on one of these shirts. Please, give me the white one. |
Я хотел бы примерить одну из этих рубашек. Дайте мне, пожалуйста, белую. |
Во множественном числе (ones):
I prefer red roses to white ones. |
Я предпочитаю красные розы белым. |
в) Факультативно (не обязательно) после местоимений this, that, which, another, the other:
one– единственное число: |
ones– множественное число: |
which one (?) который (?) |
which ones (?) которые (?) |
this one эта, этот |
these эти |
that one та, тот |
those те |
the one та, тот, который |
the ones те, которые |
the other one другой |
the others или the other ones другие |
This pencil is better than that (one). |
Этот карандаш лучше, чем тот. |
Here are some books. Whichones would you like? Вот несколько книг. Какие вы хотите?
Во множественном числе после these, those местоимение ones не ставится, а просто опускается.
г) Может употребляться после порядковых числительных the first, the second… и слов the last, the next:
Two boys entered the classroom. The first one was Peter. |
Два мальчика вошли в класс. Первый (мальчик) был Петр. |
One (ones) не употребляется после both; а также притяжательных местоимений: my, her, our… (за ними всегда должно следовать существительное, а при его отсутствии они употребляются в форме местоимения-существительного: mine, hers, ours..); не употребляется после существительных в притяжательном падеже.
Whose pen is this? – It is (It’s) my pen.= It’s mine. (здесь нельзя my one) Чья это ручка?– Моя (ручка).
д) The one может употребляться в значении человек, замещая слова man, woman, girl и т.п. в предложениях с индивидуализирующими определениями, например:
I’m the one who did it. |
Это я сделал. (Я – тот, кто…) |
She’s the one who I’m crazy about. |
Она – та, от кого я без ума. |
е) Форма мн. числа ones также употр. в сочетании: артикль the + прилагательное (причастие) + ones для обозначения всех людей, характеризующихся этим прилагательным, например: the young onesмолодежь, молодые, the loved onesвлюбленные.
ж) Широко употребляется в рекламных обращениях:
New items for the Litte Ones. |
Новые товары для детей/для маленьких. |
|
10. Обобщающие местоимения |
all [Ll] все, всё (абсолютно все, всё) both [bouT] оба, обе (только о двух - оба вместе) either ['aIDq] и тот и другой (только о двух - каждый из двух) each [JC] каждый every ['evrI] каждый, всякий everybody ['evrIbOdI] / everyone ['evrIwAn] все everything ['evrITIN] всё other ['ADq], (another [q'nADq] ) другой, другие |
Местоимение all |
all [Ll] весь, все, вся, всё |
Местоимение all употребляется как в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного.
1 В качестве местоимения-прилагательного all употребляется как определение к существительным и личным местоимениям. Артикль the (если он нужен), а также притяжательные и указательные местоимения ставятся после all.
а) Перед существительными во множественном числе в значении все:
Без артикля, когда имеется в виду любой представитель данного вида предметов, лиц:
All plants need water. |
Все растения нуждаются в воде. |
С определенным артиклем, если ясно какие конкретно лица, предметы имеются в виду:
All the pupils are present. |
Все ученики присутствуют. |
Примечание: В этом же смысле употребляется и конструкция с предлогом of (хотя она встречается в несколько раз реже):
All my friends like to dance. = All of my friends like to dance. Все мои друзья любят танцевать.
Перед существительными в единственном числе и неисчисляемыми существительными в значении весь, вся, всё:
All the furniture was packed. |
Вся мебель была упакована. |
He spent all his money. |
Он истратил все свои деньги. |
Примечание: Перед исчисляемыми существительными в единственном числе вместо all может употребляться: артикль the + прилагательное whole [houl] весь, целый. Внимание, если all ставится перед артиклем и местоимениями, то whole ставится после артиклей (a, the), указательных (this,…) и притяжательных (my,…) местоимений.
She has eaten all the cake. = She has eaten the whole cake. Она съела весь пирог.
Часто частотность с the whole иногда даже выше, это зависит от стилистики и смысла речи:
The whole world knows this famous writer. (вариант All the world knows…- встреч. в два раза реже)
Весь мир знает этого знаменитого писателя.
The whole city was destroyed. |
Весь город был разрушен. |
С обозначениями времени употребляется как all (с the редко; лишь time и the time одинаково), так и the whole (реже):
all (the) day/week/morning/afternoon/time = the whole day/week/morning/afternoon/time
весь день/всю неделю/всё утро/вся вторая половина дня/всё время
We waited all night. |
Мы ждали всю ночь. |
He didn’t say a word the whole evening. |
Он не сказал ни слова за весь вечер. |
Примечание: Предложения с отрицательным смыслом: не все, не всё, не весь можно образовать так:
- в самом начале предложения обычно с помощью not:
All the people stood up. |
Все люди встали. |
Not all (the) people stood up. |
Не все люди встали. |
- употребляя сказуемое с отрицательным значением:
She has drunk all the juice. |
Она выпила весь сок. |
She hasn’t drunk all the juice. |
Она не выпила весь сок. = Она выпила не весь сок. |
б) В функции определения к личным местоимениям (we, you, they) местоимение all - все стоит после определяемого местоимения:
You all know it. |
Вы все знаете это. |
We all love him. |
Мы все любим его. |
They all went there. |
Они все пошли туда. |
Но all ставится после глагола to be (здесь это – are, were), если он употреблен в простой форме:
We are all glad to see you. |
Мы все рады видеть вас. |
They were all there. |
Они все были там. |
Примечание1: Подобная конструкция (all после определяемого слова) возможна и с существительными. Следующие два примера имеют практически одинаковую частотность употребления (первый – немного чаще) – все как в родном русском языке:
All the children are in bed. |
Все дети в постели. |
The children are all in bed. |
Дети все в постели. |
Примечание2: А если сказуемое выражено сложной глагольной формой или сочетанием модального глагола с инфинитивом, то all стоит после вспомогательного или модального глагола:
We have all read this article. |
Мы все читали эту статью. |
You must all go there. |
Вы все должны пойти туда. |
И если имеется два вспомогательных глагола, то all стоит после первого из них:
We have all been informed about it. |
Нас всех известили об этом. |
Примечание3: Следующие сочетания равноценны и взаимозаменяемы:
we all мы все = all of us все из нас = все мы;
you all вы все = all of you все из вас = все вы;
they all они все = all of them все из них.
We are all present here. = All of us are present here. Мы все (присутствуем) здесь.
They all work here. = All of them work here. Они все здесь работают.
Сочетание all of… может относится не только к лицам, но и предметам:
Then he played three games and won all of them. Потом он сыграл три игры и выиграл все из них.
2 В качестве местоимения-существительного all употр. со знач. всё, все:
а) В функции подлежащего, замещающего существительное, обозначающее одушевленные объекты, all сочетается с глаголом во множественном числе:
Allare present. |
Все присутствуют. |
Allare leaving, aren’t they? |
Всеуезжают, не так ли? |
В функции подлежащего, замещающего существительное, подразумевающее что-либо неодушевленное, all сочетается с глаголом в единств. числе, а это означает, что:
Allare ready. |
Всеготовы. (люди) |
Allis ready. |
Всёготово. |
Еще примеры:
Allis over, isn’t it? |
Всёкончилось, не так ли? |
Allwas done. |
Всёбыло сделано. |
Вместо местоимения all могут употребляться everyone, everybody – в отношении лиц и everything – по отношению к неодушевленным вещам и понятиям. Например:
Всёготово. –All is ready. = Everything is ready. (последнее в 4 раза чаще)
б) В функции дополнения:
I want to know all about her. |
Я хочу знать всё о ней. |
You may take all. |
Можешь взять всё. |
Is that all? |
Это всё? |
Примечание: Русскому все, что соответствует в английском языке all that (или everything that), а не all what, причем that часто опускается (без that в 6 раз чаще, чем с that):
I told him all (that) I knew. = I told him everything (that)I knew. Я сказал ему все, что (я)знал.
That’s all (that)I want. Это все, что мне нужно.
All (that) you need is love. Love is all (that)you need. Все, что тебе нужно – это любовь. Любовь – это все, (что) тебе нужно. (John Lennon. The Beatles.)
С all образуются многие устойчивые словосочетания:
all together – все вместе: Let’s (let us) sing all together. Споемте все вместе.
all over – повсюду: All over the word. Во всем мире.
all over again – снова, опять: Don’t start all over again. Не начинай опять все снова.
all right – в порядке; хорошо, ладно: All right, I’ll help you. Ладно, я помогу тебе.
after all – в конце концов, все-таки: I was right after all. Я был прав все-таки.
at all – вообще, совсем, вовсе: He did not come at all. Он не пришел вообще.
not… at all – совсем не: Not bad at all. Совсем неплохо.
first of all – прежде всего: I must finish my work first of all. Я должен закончить (свою) работу прежде всего.
best/most of all – лучше, больше всего: I love him best of all. Я люблю его больше всех.
Местоимение both |
both [bOuT] оба, обе; и тот и другой |
Местоимение both употр. как в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного. Правила его употр. совпадают с местоимением all, поэтому общие формулировки можно несколько сократить.