Добавил:
ilirea@mail.ru Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Драгункин / Драгункин - Почини свой английский [Андра, 2005]

.pdf
Скачиваний:
184
Добавлен:
21.08.2018
Размер:
2.51 Mб
Скачать

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 13

“DON’T … !”

Запрет (или «отрицательный совет»)

по-английски образуется при помощи частицы Do …!”

â å¸ отрицательной форме

(+, как Вы помните, íåизмен¸нный глагол прямо из словаря).

В «полном виде»: “DO NOT + come here

anymore!” =

äóó íîò

êàì õèý

ýíèìîî

= «ÍÅ

+ приходи сюда больше!»,

èëè â «óñå÷¸ííîì»,

 

 

ãäå DOсейчас уже полностью слилось с NOT”,

образовав отрицательно-запретительную частицу

DONT ...!” – äîíò: “DONT + come here anymore!”.

Оба варианта значат одно и то же, и Вы можете употреблять

любой из них, но при этом нужно знать и помнить, что

«полная» форма DO NOT … !”

является более формальной и более сильной.

Соответственно этому,

«полная» форма

чаще употребляется в формальной речи,

âчастности,

âобъявлениях и в запретах!

Например,

в Лондоне практически ни в одном официальном объявлении Вы не увидите слîâà/частицы Dont ... !” –

везде сплошные DO NOT ... !”;

92

II. 33 «особенности»

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 14

Следующая «особенность»

имеет отношение к глаголам, и заключается она в том, что

в ответах на вопросы англоязычные очень часто заменяют глагол на соответствующую (форме заменяемого глагола)

форму глагола do

(то есть отвечают «тем же, ÷åì» их спрашивают, но гораздо короче !!!):

DO

you smoke?

Yes, I

DO!

}

 

DOES

he work?

Yes, he

DOES!

= Äà!

DID

she know him?

Yes, she

DID!

 

Или же в отрицательной форме:

DO/ DOES/ DID … pay you? –

No, … DONT/ DOESNT/ DIDNT!

Íåò, … ÍÅ ïëà/-÷ó/-òèò/-òèë!

DO you want to ...?

“Yes, I

DO”,

 

 

 

 

èëè:

“No, I DONT”.

Ты хочешь ...?

« ÄÀ, õî÷ó»,

 

 

 

 

èëè:

«Íåò, ÍÅ õî÷ó».

DID it taste fine?

“Yes, it

DID”,

 

 

 

 

èëè:

“No, it DIDNT”.

Было (очень) вкусно?

– «ДА, вкусно»,

 

 

 

 

èëè: «Íåò, ÍÅ áûëî».

В современном английском такое «урезание»

возможно даже в повелительном наклонении!

93

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

В правильном английском предложении наличие глагола в любой форме

является обязательным,

однако теперь уже возможным является, например, и такое:

DONT, Wayne!” – äîíò wýéí

– говорит Шон Янг в фильме «Отель страсти»

вместо:

Dont do it, Wayne!” = «НЕ делай этого, Уэйн!».

È:

“He will kill me + if I DONT!” =

õè wèë êèë ìèè èô àé äîíò

= «Îí óáü¸ò ìåíÿ, + если я НЕ СДЕЛАЮ (этого)!».

А как Вам понравится вот такой вопрос?:

“And what

+

if she DOESNT?” – æíä wîт иф шьи дазнт

«À ÷òî,

+

если она НЕ СДЕЛАЕТ?».

NB.

То же самое относится и к формам глагола be

(то есть «отвечают èìè æå»):

 

WAS he planning to rob the bank?

Yes, he WAS.

 

Он планировал ограбить банк?

Да, планироваë.

 

wîç õè ïëæíèíã òýðîá ð ýáæíê

 

 

 

ARE you going to spend the night in the open?

– Yes, I AM.

Ты собираешься провести ночь на открытом воздухе?

– Äà,

àà þó ãîóèíã òýñïýíä ðýíàéò èí ðýîóïí

собираþñü;

 

 

 

 

94

II. 33 «особенности»

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 15

Ответы на вопросы в будущем времени

тоже могут «урезаться» просто до “will

èëè wont”:

WILL you come? –

Yes, I

WILL!

=

Äà!

 

No, I

WONT! = Íåò!

WILL she go to school

this

year?

Yes, she WILL.

wèë øüè ãîó òóñêóóë

ðèñ

éèý

 

 

åñ

øüè

wèë

Она пойд¸т (?) в школу в этом году?

Äà,

ïîéä¸ò.

 

 

Èëè:

 

 

 

 

 

 

 

No,

 

she WONT wîóíò

 

 

Íåò,

ÍÅ ïîéä¸ò.

 

 

 

 

 

 

 

 

РЕЗЮМЕ:

1) То есть получается, что практически âñå oтветы

можно урезать до минимума, передающего информацию,

но сохраняющего грамматическую правильность:

Why do

+

you go there?

I

HAVE TO!

Почему ?

+

òû è䏸ü òóäà?

ß

ДОЛЖЕН!;

2) И, повторяю, практически получается, что зачастую

отвечать нужно просто тем же, чем спрашивают:

CAN

she

seduce

him? –

Yes, she CAN.

êæí

øüè

ñýäúþóñ

õèì

Да, МОЖЕТ.

МОЖЕТ она соблазнить его? – No, she CANNOT.

Нет, НЕ МОЖЕТ;

95

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 16

«КАЖДЫЙ».

Âанглийском языке есть две возможности сказать: «Каждый» –

поэтому не удивляйтесь, если встретите разные варианты (ó íàñ

ведь тоже есть два слова с этим значением: «каждый» и «всякий»!).

Запомните слова:

 

every … –

ýври … = каждый …

each of … –

èитч ов … = каждый из …

Each” более «детально»,

тогда как “everyболее «общо» и более универсально.

К тому же именно “every

участвует в образовании ряда других слов:

“everyone/everybody” ýâðèwàí/ýврибоди = âñå; everything” ýâðèθèíã = âñ¸; “everywhere/everyplace” ýâðèwýý/ýвриплэйс* = везде,

повсюду.

* Слово “everyplaceявляется американизмом.

Кроме этого, для интересующихся могу добавить, что:

если речь идет об «одном из äâóõ» человек, то говорят:

Each of + the two boys … – èèò÷ îâ ð э туу бойз = = Каждый из + (обоих) мальчиков …

Если же речь идет об «одном из многих»,

то правильнее сказать:

Every one of + the boys … – ýâðèwàí îâ ð ýáîйз = = Каждый из + мальчиков …;

96

II. 33 «особенности»

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 17

ÁÅÇ WILL” !!!

a) После слов:

If

èô

= åñëè

 

Untill

àíòèë = äî (какого-то времени)

Till

òèë

= ïîêà, äî òåõ ïîð ïîêà …

When

wýí

= когда (íî не в вопросе!)

As soon as

– æç ñóóí æç

= как только …

As long as

– æç ëîíã æç

= ïîêà …

НЕ используются

показатели/образователи будущего времени

элементы willè shall”.

В таких предложениях используется только

настоящее или прошедшее время – значит, действие происходит

по их законам, и мы должны

использовать правила «ОнÑ/ îíàÑ/

îíîÑ» èëè +(e)D

 

 

 

 

 

 

(а у неправильных глаголов – их 2-ю форму)!

Значит:

 

 

 

} = If + he comeS”.

 

«Åñëè îí

приходит»

è:

«Åñëè îí

ïðèä¸ò»

I won’t be able to stand +

if

she

cries!

àé wîóíò áèè ýéáë òó ñòæíä

èô

øüè

крайз

 

Я не вынесу,

+ åñëè îíà заплачет!

I won’t leave

+

untill

he

comes back.

àé wîóíò ëèèâ

 

àíòèë

õè

êàìç

áæê

ß íå óéäó,

+

ïîêà

îí

íå âåðí¸òñÿ.

97

Драгункин А. Н. Почини свой

английский!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I will call you +

if

she lets

me

know about him.

àé wèë êîîë þó

èô øüè ëåòñ ìèè

íîó ýáàóò õèì

Я позвоню, + åñëè îíà äàñò мне знать о н¸м.

As soon as

it

 

 

barks

+ give it this piece of meat!

æç ñóóí æç

èò

 

баакс

ãèâ èò ð èñ ïèèñ îâ ìèèò

Как только она (собака)

 

залаеò, + дай ей этот кусок мяса.

 

 

 

 

 

 

 

 

Íî:

When + will you come back? wýí wèë þó êàì áæê

КОГДА + ты прид¸шь?

Ýòî æå работает и с глаголом “BE!!!

Вспомните песню “The Beatlеs”:

 

 

 

“Will you still need me?

wèë

þó ñòèë íèèä ìèè

Will you still feed me”

wèë

þó ñòèë ôèèä ìèè

When Im sixty four?”

wýí

àéì ñèêñòè ôîî

«Ты будешь вс¸ ещ¸ нуждаться во мне?

Ты будешь вс¸ ещ¸ кормить меня?

Когда мне будет шестьдесят четыре?».

You will get it

+ if + you

 

are persistent! – ï¸îñèстэнт

 

 

 

 

 

 

Ты получишь это,

+ åñëè + будешь настойчив.

She won’t know it

+ as long

as

+ he is

alive.

 

 

 

 

 

 

 

øüè wîóíò íîó èò

æç ëîíã æç

õè èç

ýëàéâ

Она не узнает этого, + пока +

îí

будет æèâ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

98

II. 33 «особенности»

á)

Если в конец или в начало Вашего английского предложения Вы поставите одну из следующих словесных единиц, то Вы получите моментальную возможность описания действия, происходящего в будущем! –

– è áåç использования элементов will/shall”:

Tomorrow òýìîроу = завтра.

The day after tomorrow = послезавтра.

ðýäýé ààôòý òýìîðîó

+Любые сочетания со словом

next” – нэкст = следующий, будущий:

Next ... (+ week, Sunday,

year,

summer, Christmas etc.

wèèê ñàíäýé

éèý

ñàìý

êðèñìýñ)

 

Â/на следующ… … (неделе, воскресенье, году, лето,

 

 

 

 

 

 

Рождество и т.п.).

ПРИМЕРЫ:

 

 

 

 

 

 

 

Они уезжают (= уедут) завтра = They leave tomorrow.

 

 

 

 

 

 

ð ýé ëèèâ òýìîðîó

Они прибывают сюда в следующее воскресенье.

 

(= прибудут)

 

 

 

 

 

 

They arrive here next

Sunday ð ýé ýðàéâ õèэ нэкст сàíäýé

 

 

 

завтра.

Его братья покупают (= купят) наш дом

His brothers

buy

 

our house

tomorrow.

õèç áðàð ýñ

áàé

 

àóý õàóñ

òýìîðîó

Много гостей придут

послезавтра.

 

Many

guests

come the day

after tomorrow;

ìýíè

гэстс

êàì

ð ýäýé ààôòý òýìîðîó

 

99

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

«ОСОБЕННОСТИ» МЕСТОИМЕНИЙ.

Обе следующих «особенности» (или: оба нюанса) касаются английских местоимений, и имеют отношение скорее к лексике

(то есть к словарному составу английского), чем к структуре языка, но их знание очень сильно продвинет Вас в английском именно

вверх

Поэтому не поленитесь, и разберитесь ..!

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹18

Знайте, что в английском языке имеются

2 (ДВА) разных типа

притяжательных местоимений!

ЗАУЧИТЕ !

 

I.

 

II.

 

 

 

 

 

 

ìîé

MY

– ìàé

mine

– ìàéí

òâîé, âàø, Âàø

YOUR

¸î

yourS

¸îÇ

åãî

HIS

– õèç

hiS

– õèç

å¸

HER

– õ¸î

herS

– õ¸îÇ

åãî, å¸ (о неодуш.)

ITS

– èòñ

itS

– èòÑ

íàø

OUR

àóý

ourS

àóýÇ

èõ

THEIR

ðýý

theirS

ðýýÑ

+

общее для обеих групп слово «Чей?» = WHOSE? – õóóç

Надеюсь, Вы помните, что, например,

«MY» – ìàé значит и «ìîé»,

è «ìîÿ»,

è «ì, è «ìîè», è «ìîèõ», è

«ìîèì» è ò.ä.,

100

II. 33 «особенности»

так как НИ у каких английских местоимений –

– в том числе и у притяжательных –

НЕТ ни падежей, ни родîв, ни чисел,

а значит, сами они (как âñå англ. определения)

НЕ изменяются.

Но сейчас дело не в этом!

Притяжательные местоимения 1-го ТИПА употребляйте

ТОЛЬКО с другими словами/существительными,

независимо от их числа и т. п.:

MY

house,

YOUR

sisters,

HIS

cars, è ò.ä.

ìàé

õàóñ

¸î

ñèñòýñ

õèç

êààñ

Ìîé

äîì,

òâîè

ñ¸ñòðû,

åãî

машины.

Моего

äîìà,

твоих

ñåñò¸ð,

åãî

машинам.

Ýòîò тип английских притяжательных местоимений

полностью соответствует

ðусским притяжательным местоимениям.

Слова же 2-ãî òèïà

употребляются САМОСТОЯТЕËÜÍÎ,

и обычно служат краткими ответами на вопросы типа

«×åé ýòî äîì?»,

или же короткими, резкими утверждениями:

“Whose house is this one?”

“It’s mine!”,

 

или просто: “Mine!”

õóóç

õàóñ èç ðèñ wàí

 

èòñ ìàéí

«×åé

äîì ýòî(-ò)»

«Ìîé!».

101