Добавил:
ilirea@mail.ru Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Драгункин / Драгункин - Почини свой английский [Андра, 2005]

.pdf
Скачиваний:
136
Добавлен:
21.08.2018
Размер:
2.51 Mб
Скачать

III. Артикли и феномен детализации

Ид¸т дождь

= It’s raining

èòñ ðýйнинг

Падал град

= It was hailing

èò wîç õýйлинг

Ïîéä¸ò ñíåã

= It will be snowing

– èò wèë áèè ñíîóèíã,

è äàæå:

 

It’s getting dark

= Темнеет!

èòñ ãýòèíã äààê

Букв.: «Становится темно!»

 

(get = «становиться»),

 

прич¸м в этом варианте

 

вместо “dark”

 

Вы можете употребить

 

любое другое слово, например,

“cold” èëè “hot”:

Становится холодно! = It’s getting cold – кîóëä

Становится жарко! = It’s getting hot – хот

и так далее;

б) если же Вам нужно сказать что-то, предположим, о ситуации, то возьмите это же “ It’s …” & Co.,

и прибавьте к нему нужное Вам прилагательное/определение:

Очень плохо!

=

It’s too bad!

– èòñ òóó áæä

Отлично!

=

It’s fine!

èòñ ôàéí

Очень мило!

=

It’s very nice!

èòñ âýðè íàéñ

Обалденно! Здорово!

=

It’s great!

итс грэйт.

В этой конструкции ТОЛЬКО в зависимости от ВРЕМЕНИ,

КОГДА это вс¸ «ль¸тся» или «грохочет», или КОГДА «Холодно!» или «Отлично!», ЗАМЕНЯЕМОЙ также является, конечно же,

именно форма “is”.

А заменяется она, естественно,

íà “... was ...” = “It was ...” –

— åñëè ðå÷ü èä¸ò о прошедшем времени, или на “… will be …” = “It will be …” = “It’ll be …” –

– åñëè ðå÷ü èä¸ò о будущем времени:

243

Драгункин А. Н. Почини свой

английский!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Áûëî очень холодно, когда он вернулся =

 

 

= It was very

cold

when he

returned.

 

 

um wîç âýðè

êîóëä

wýí õè ðèò¸îíä

 

 

 

 

 

 

Áûëî здорово видеть е¸

опять =

 

 

 

= It was great

to see

her

again.

 

 

 

 

um wîз грэйт ту сии х¸î ýãýéí

Будет

идти дождь,

ïîêà

+

òåáÿ íåò =

= It will be

raining

 

as long as

+

you are absent.

um wèë áèè ðýйнинг

 

æç ëîíã æç

 

þó àà æбсэнт

 

Будет

здорово

+ встретиться с +

íèìè! =

= It

will be

wonderful

+

to

meet

+

them!

um wèë áèè wàндэфул

 

òó ìèèò

 

ð ýì

“It will be ...”, повторяю, конечно же, легко

сокращается в “It’ll be ...” – итл бии ... :

It’ll be tremendous! = (Ýòî) Будет грандиозно!;

èòë áèè òðèìýíäýñ

3)Оборот “It is ...” = “It’s ...” (и его варианты) может использоваться ещ¸ и для образования следующих

постоянных конструкций:

It is/was/will be ...

important } necessary

possible

+ (that)

probable desirable

likely

}

I

you

he, she, it + should + глагол =

we

в словарн.

you

форме

they

 

Важно, чтобы ...

Необходимо, чтобы ...

}Возможно, ...

Возможно, ...

Желательно, чтобы ...

Вероятно, ...

244

III. Артикли и феномен детализации

ПРИМЕРЫ:

It is important (that) you should help her = Важно, чтобы ты ей помог.

èò èç èìïîотэнт ð æò þó øþä õýëï õ¸î

It was

desirable

(that)

he

should do it

=

uò wîç

äèçàéýáë

ð æò

õè

øþä

äóó èò

= Áûëî желательно,

чтобы он

сделал это.

 

It will be

necessary

(that)

they should arrive

by train =

uò wèë áèè íýсэсэри

ð æò ð ýé

øþä

ýðàйв бай трэйн

= Будет необходимо,

чтобы они

приехали

поездом.

 

 

 

 

 

 

 

ДОПОЛНЕНИЕ:

«ЕГО» по-английски будет “HIM” и “HIS”.

«ЕГО»/«Е¨» (не о людях) = “IT” и “ITS”.

«ÈÕ» = “THEM” è “THEIR” …

Êàê выбрать правильное английское «соответствие»?

Очень просто!

Всегда когда Вы можете заменить русское слово «его/е¸/их»

на «евоный/ейный/ихний», используйте слова “his/its/their”

íå “him/it/them” !!!):

ß âèæó ÅÃÎ = I see HIM.

È:

ß âèæó ÅÃÎ(-íóþ) собаку = I see HIS dog.

Мы любим ÈÕ = We love THEM.

È:

Мы любим ИХ(-íþþ) ò¸òþ = We love THEIR aunt.

ààíò

245

IV.

«НЕПРАВИЛЬНЫЕ» глаголы

и другие

«НЕ-ПРАВИЛЬНОСТИ»

АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Предисловие автора

Тема «неправильных» глаголов и некоторых других «не-пра- вильностей», имеющихся в английском языке, является одной из самых главных трудностей на пути учащегося к правильному английскому.

Также эта тема зачастую представляет собою и определ¸н- ную проблему для преподавателя, так как существующие методы подачи этого аспекта языка не только зачастую вызывают у учащегося неверие в свои силы и отторжение английского, но и приводят к огромным потерям драгоценного времени, к колоссальным (и не нужным!!!) трудозатратам …

Александр Драгункин, сентябрь 2003 года, Санкт-Петербург.

IV. НЕ-правильные глаголы и другие НЕ-правильности

«НЕ-ПРАВИЛЬНОСТИ»

английского языка.

ГЛАВА ПЕРВАЯ –

– «СПАСАЮЩЕ-ОБЪЯСНЯЮЩАЯ».

2 РЕКОМЕНДАЦИИ АВТОРА:

1) Очень рекомендую сначала

прочитать âñþ эту главу «на одном дыхании»,

выделяя при этом самые важные или самые интересные

ИМЕННО ÄËß ÂÀÑ места (чтобы позднее к ним возвращаться!),

устанавливая собственные приоритеты, и отмечая то, что – по Вашему просвещ¸нному мнению –

уже не представляет ÄËß ÂÀÑ интереса!!!;

2)Помните, что «неправильные слова» –

это реальность современного английского языка,

без них обойтись невозможно!, поэтому свыкнитесь с мыслью,

что пока «неправильные слова» не стали «правильными»

(а со временем возможность этого не исключена!), единственный путь к их усвоению – это

заучивание их ÔÎÐÌ наизусть!

А чтобы облегчить Вам, мои дорогие читатели, процесс этого заучивания, я и постарался как можно более подробно рассказать обо всех этих «неправильных словах»

è систематизировать/сгруппировать èõ òàê,

чтобы Вам было значительно легче

èõ запоминать !!!

249

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

А теперь к делу, господа!

Казалось бы, что åù¸ можно сказать об английских

неправильных глаголах и о других «неправильных» словах, имеющихся в английском языке ..?

Однако и в этой книге я – не настаивая на том или ином

методе решения «проблемы» – хочу постараться предоставить учащемуся (и преподавателю!) ещ¸ несколько возможностей, одну из которых (или их комбинацию!) он, надеюсь,

выберет ñàì

Дело в том, что из-за «особенностей» традиционного преподавания наш учащийся зачастую

просто не понимает,

что такое, например, «не-правильные глаголы»,

è не знает,

что с ними нужно делать и зачем они вообще нужны ..?

Тем более, что уже сотни лет преподаватели – вместо того, чтобы нормально разъяснять эту тему – вольно или невольно пугают (а зачастую и отпугивают!) всех, изучающих английский (и другие! индоевропейские языки), разными страшными словами типа «исключения», превратив при этом понятие «неправильные глаголы»

âнастоящее пугало´ –

так что давайте, наконец-то, разбер¸мся,

что же «это» на самом деле такое,

è что можно и нужно сделать,

чтобы не позволять больше пудрить себе мозги, и чтобы исчезли самые главные препятствия

на Вашем пути к английскому –

страх è неверие в собственные силы?

250

IV. НЕ-правильные глаголы и другие НЕ-правильности

Я предлагаю решить эту искусственную

«проблему»

самым кардинальным способом –

– а именно, осознав, что

«проблемы» просто íåò !!!

Ведь в любом случае «неправильные слова» (в том числе и «неправильные глаголы» – а точнее, их формы!) – это и на самом деле просто слова, являющиеся, повторяю, реальностью современного английского, и хотя тенденцией является íå увеличе- ние количества этих слов, а постепенное его уменьшение (за сч¸т

унификации), но вс¸ равно (пока ещ¸!) при изучении английского от этой реальности никуда не денешься ..!

Поэтому (чтобы достичь успеха!) мы для начала должны выяснить,

÷åãî же именно нам якобы нужно «бояться»?

Ведь если знаешь .., то можно найти решение ...!

ВОЗНИКАЮЩИЕ ВОПРОСЫ:

1) Во-первых,

почему некоторые английские слова называются «íå-правильными»?

2) Во-вторых,

об «исключениях» èç ÷åãî èä¸ò ðå÷ü?

NB !!!

È ÷òî же вообще такое – эти пресловутые

«неправильность» и «исключения»?

251

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

ОТВЕТЫ:

1) «ÍÅ-правильность» – это просто

неподчинение слов некоему правилу,

2) à «исключения» – это «конкретизированные случаи

«не-правильности»,

òî åñòü ýòî – конкретные слова, «неподчиняющиеся» определ¸нным правилам –

– âîò è âñ¸!

Также «неправильностью» мы называем и те случаи, когда вместо измен¸нного «базового слова» англоязычные используют совсем другое слово,

никак не связанное с этим «базовым словом», «неродственное» ему,

например:

“Îne”

“first” !!!

«Îäèí»

«первый».

“Good”

“better” !!!

«Хороший»

«лучше».

“Go”

“went” !!!

«Óéòè»

«óø¸ë».

Но самое смешное заключается в том, что в случае с английским языком

«не-подчинение» слов одному правилу

НЕ OЗНАЧАЕТ

подчинение этих же слов какому-то другому правилу –

– ÍÅÒ, íåò è íåò !!!

252

IV. НЕ-правильные глаголы и другие НЕ-правильности

«НЕправильность» английских слов

заключается как раз в том,

÷òî с этими «не-правильными» словами делать вообще ничего не надо –

– òî åñòü èõ не нужно изменять никак,

òàê êàê правил их изменений ужå íåò !!!

(Тогда как «правильные» слова изменять нужно !!!).

Так ЧТО легче – «делать» что-то или «НЕ делать»???

Поехали дальше!!!

Сообщаю Вам, что в английском языке имеется

очень конкретный вид/тип (разных) слов

(и не только глаголов!), которые (независимо от их принадлежности

к той или иной части речи!!!)

и могут быть выделены/объединены в îäíó абсолютно конкретную «семью»

именно по причине своей «не-правильности»!!!

Òî åñòü

ВСЕ эти разные слова роднит/объединяет то, что они

НЕ подчиняются неким правилам, общим и действующим для частей речи,

к которым эти слова принадлежат.

253

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

Ýòîé небольшой семье слов ÿ è äàë общее название

«НЕПРАВИЛЬНЫЕ слова».

«Не-правильные» слова в их застывших формах

НЕЛЬЗЯ (да и не нужно!!!) изменять вообще, и тем более их

не нужно/ нельзя изменять ïî сегодняшним правилам!!!

Îíè óæå были когда-то (давно и не нами!!!) изменены,

и сегодня óæå измен¸нные формы этих слов являются для нас

просто словами для заучивания !!!

Поэтому единственная «трудность» (???),

порожд¸нная фактом существования «не-правильных слов»,

заключается ТОËÜÊÎ â òîì, ÷òî Âàì ïðèä¸òñÿ

вызубрить на несколько

æå измен¸нных !!!)

слов больше

(òàê êàê ñàìè Вы их «изменять» не можете) !!!

– ÂÎÒ È ÂѨ !!!

ИНТЕРЕСНО !

«Не-правильные» слова есть практически во всех «натуральных» (= «неискусственных») языках –

– есть они и в русском …

254