Драгункин А. Н. Почини свой английский!
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ
ЦЕЛЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ДЛЯ КОПИРОВАНИЯ и ПОДРАЖАНИЯ
(è ïî/пробуйте перевести на английский сàìè!):
Каждый день ß встречаю + СВÎÈÕ + äðóÇÅÉ.
|
Every |
day |
I |
|
meet |
|
+ |
|
MY |
+ friendS. |
|||
|
ýâðè |
äýé |
àé |
|
ìèèò |
|
|
|
ìàé |
фрэндÇ |
|||
|
ÌÛ уважаем + СВОИХ + родителÅÉ. |
|
|||||||||||
|
WE |
respect |
+ OUR |
+ |
parentS. |
|
|||||||
|
wè ðèñïýêò |
|
àóý |
|
ïýэрэнтÑ |
|
|||||||
Ìîé |
ÊÎÒ + всегда лижÅÒ + ÑÂÎÈ + покусанные лапÛ. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
My |
CAT + always |
lickS |
+ |
|
ITS |
|
bitten |
pawS. |
|||||
ìàé |
êæò |
îîëwýéç |
ëèêÑ |
|
èòñ |
|
áèòí |
ïîîÇ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
«êîò» = “it”, |
|
||||
И посложнее: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
à íå “he”! |
||
ÎÍ обычно прода¨Ò |
+ машинÛ + СВОЕГО |
îòöÀ. |
|||||||||||
HE |
usually |
|
sellS |
+ |
HIS |
|
father’S + |
carS. |
|||||
õè |
þужьели |
ñýëÇ |
+ |
|
õèç |
|
|
ôààð ýÑ |
êààÑ |
||||
|
ÎÍÀ часто |
ãëàäÈÒ + |
ðóêÈ + СВОЕГО ìóæà. |
||||||||||
|
SHE often |
strokeS + HER |
husband’S + handS. |
||||||||||
|
øüè |
îôí ñòðîóêÑ + |
õ¸î |
õàзбэндÑ |
õæíäÇ |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
= èõ(-íèå) |
|
||||
|
ÎÍÈ |
+ ÷èòàÞÒ + |
ÑÂÎÈ + написанные книгÈ. |
||||||||||
|
THEY + |
read |
+ THEIR + |
written |
bookS. |
||||||||
|
ð ýé |
|
ðèèä |
|
|
ð ýý |
|
|
ðèòí |
áóêÑ |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112
II. 33 «особенности»
ПРИМЕР ИЗ АНГЛОЖИЗНИ.
Отсутствие в английском языке общего слова «свой»
созда¸т иногда проблемы и для самих англоязычных!
Например, в Англии в туалете одного из Н…ских клубов висит следующее грозное предупреждение
(жирные курсивы мои):
“Any one found, or reported to be defacing these toilets in any way will have their membership withdrawn immediately!” =
= «Любой (человек), замеченный или обвин¸нный в загрязнении этого туалета любым способом, будет моментально лишен (своего) членства (в клубе)!».
Вроде бы вс¸ o’kay! Чистота гарантирована! Ан нет !!! Только не чистота языка!!
СМОТРИТЕ: |
|
|
“Any one” |
– |
это единственное число, |
à “their” |
– |
это притяжательное местоимение |
|
|
для «множества» (= «èõíèé»)! |
И получается, что |
«Любой» лишится «ихнего» членства, |
à íå «своего» – нестыковочка выходит!
Àвс¸ потому, что общего слова «свой»
óанглоязычных íåò!
Я вс¸ же стал допытываться, что же, мол, теперь делать?
Ведь грамматика-то хромает!
113
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
Знаете, что мне – чисто по-совковому ответили (прич¸м, на полном серь¸зе!)?
Что если бы они стали писать правильно,
(= “his” èëè “her” вместо “their”)
то объявления с “his” можно было бы вешать
только в мужских туалетах, а с “her” – только в женских –
à ó íèõ è íà òî è íà òî «бумаги бы не хватило»!
+ ПОВТОР (+ стр. 111).
Точно так же как и по-русски, для усиления высказывания к любому притяжательному местоимению (= к «обязательному определителю») можно прибавлять ещ¸ одно неизменяемое слово
“OWN” – îун = «собственный»:
“my |
own” |
= |
«ìîé |
собственный», |
“his |
own” |
= |
«åãî |
собственный», |
“our |
own” |
= |
«íàø |
собственный»: |
She strangled |
him |
with |
HER OWN |
hands. |
øüè ñòðæíãëä õèì |
wèð |
õ¸î îóí |
õæíäç |
|
Она задушила |
åãî СВОИМИ СОБСТВЕННЫМИ |
руками; |
||
|
|
|
|
|
114
II. 33 «особенности»
«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 21
ÐÐÔ = «Ðусско-Ðусские Ôормулы».
Одной из главных сложностей, возникающих у русского человека при изучении английского языка, является переход в «англоязычный» менталитет, поскольку иногда англоязычные говорят
«íå совсем так, êàê говорим ìû».
Для облегчения этой задачи я предлагаю пользоваться моими «Ðусско-Ðусскими Ôормулами» = РРФ,
то есть точными русскими «кальками», «соответствиями»
английских выражений, которые понятны русскоязычным,
но которые построены буквально òàê,
êàê они строятся в английском языке.
То есть Вы как бы переводите «с русского на русский»
же, образуя эти Ðусско-Ðусские Ôормулы, и зная, что вторым частям этих РРФ соответствуют буквальные (= и слово в слово) английские выражения:
I. |
= |
II. |
|
Русский: |
= |
ÐÐÔ: |
= Английский: |
ß – ðåá¸íîê |
= |
ß являюсь |
ðåá¸íêîì = I AM a child. |
ß – íå ðåá¸íîê |
= ß являюсь не ðåá¸íêîì. |
||
|
|
I’m NO |
child. |
Я люблю свою девушку! = Я люблю ìîþ девушку =
= I love my girl!
Я родился … = Я был рожд¸н … = I was born …
115
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
Сильнее ь меня = Сильнее, ÷åì ìåíÿ.
Stronger than me.
Пусть он сделает это! = Позволь ему сделать это!
|
Let him |
|
do |
it! |
||
|
|
|
|
|
|
|
Ó ìåíÿ åñòü ... = ß èìåþ ... |
= |
I |
have ... |
|||
= У меня имеется … = |
I’ve got … |
|||||
Ó íåãî åñòü ... = |
Îí имеет ... |
|
= |
He has ... |
||
= |
У него имеется … |
= |
He’s got ... |
Ты подглядывал за ними? – Нет, я |
ÍÅ ДЕЛАЛ этого ... = |
|||||||
|
|
= No, |
I |
DIDN’T DO that ... |
||||
Ìåíÿ наказаëè |
= ß |
áûë наказàí |
= I |
was |
punished. |
|||
Åãî обидеëè |
= Îí áûë îáèæåí |
= He |
was |
offended. |
||||
1 + 2 + 3 |
2 + 3 + |
|
1 |
|
||||
Квартира моей матери |
Моей матери |
квартирa. |
|
|||||
|
|
My |
mother’s |
|
flat. |
|
||
Я хочу, чtобы меня наградили = |
|
|
|
|
|
|||
|
|
= ß õî÷ó áûòü награжд¸í(-íûì). |
||||||
|
|
|
I want |
to be |
rewarded. |
|||
ß + áóäó + художником |
= ß |
+ áóäó (áûòü) + художником. |
||||||
|
|
I |
+ |
will |
be |
+ |
an artist. |
ß смогу ß áóäó (áûòü) в состоянии = I will be able (to) …
Сделать = иметь сделàííûì = have done …
1 + 2 |
1 |
|
2 |
ß купил ... |
= Ó ìåíÿ (åñòü) + |
куплен(-íûé) ... |
|
|
I have |
+ |
bought ... |
116
II. 33 «особенности»
Ìíå áû пойти = Я должен был бы |
пойти. |
|||
|
I |
should |
go. |
|
Ìíå áû съесть яблоко = 1) Я бы хотел |
съесть яблоко. |
|||
|
|
I’d like to |
eat |
an apple; |
|
= 2) Я должен был бы |
съесть яблоко. |
||
|
I |
should |
eat |
an apple. |
Мне сказали |
= Я был извещ¸н = I |
was told. |
|
|
Мне хочется |
= ß |
õî÷ó = I want (to) ... |
|
Мне нравится ... Я симпатизирую/обожаю ... = I like (to) ...
NB. Обратите внимание: вторая (II) часть РРФ
переда¸тся по-английски слово в слово !!!
+ Ещ¸ одна «помощь» Вам – теперь уже в заучивании английских слов (из моей книги «5 сенсаций»):
«Правило» ¹ 1:
Если английское слово начинается с «s + согласная»,
то Вам достаточно убрать это начальное “S-” – и Вы увидите
явный славянский корень:
s-kate = кат-аться, s-mall = мал-енький, s-tare = тар-ащиться, s-trap = тряп-ка s-tress = тряс-ка,
и многое пр. и пр. …
117
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 22
ТОЛЬКО СУБЪЕКТÍÛÅ МЕСТОИМЕНИЯ.
1-е «ПРАВИЛО ДРАГУНКИНА»:
«Bо всех английских предложениях
всегда действует ТОЛЬКО субъект,
обозначаемый в случае необходимости
|
|
|
|
ТОЛЬКО субъектным местоимением»: |
||||||||
|
|
|
|
|
I, you, he, she, |
it, we, they. |
|
|||||
Åé* |
|
|
|
|
|
|||||||
+ можно |
+ поставить это туда. |
|
|
|||||||||
SHE + |
may |
+ |
put |
|
it |
there. |
|
|
||||
øüè |
|
|
ìýé |
|
ïóò |
|
èò |
ð ýý |
|
|
||
Åé* |
+ |
нельзя (= не можно) |
+ |
поставить это |
òóäà. |
|||||||
SHE |
+ may not |
|
|
+ |
|
put |
it |
there. |
||||
øüè |
|
|
ìýé íîò |
|
|
|
|
ïóò |
èò |
ð ýý |
||
Òåáå* |
+ нужно (áûëî) бы + выпить это. |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
YOU |
+ |
should |
|
+ |
drink |
this. |
|
|
||||
þó |
|
|
øþä |
|
|
дринк |
ð èñ |
|
|
|||
Âàì* |
+ бы следовало |
+ бросить |
ýòî. |
|
|
|||||||
YOU |
+ |
should |
+ |
quit |
this. |
|
|
|||||
þó |
|
|
øþä |
|
êwèò |
ð èñ |
|
|
||||
Åìó* |
+ не нужно (будет) |
+ уезжать. |
|
|
||||||||
ÍÅ |
+ |
needn’t |
|
+ |
leave. |
|
|
|
||||
õè |
|
|
нииднт |
|
|
ëèèâ |
(Тяянем!) |
|
118
II. 33 «особенности»
Íàì* |
|
+ не нужно + вязать = WE + needn’t |
+ knit. |
|
|
|
wè |
нииднт |
íèò |
Èì* |
|
+ не нужно + идти = THEY + needn’t |
+ go. |
|
|
|
ð ýé |
нииднт |
ãîó |
A также, например (заучите !!!) – |
|
|
||
|
|
– è óæå íå с элементами!: |
||
Ìíå* |
+ |
хочется + немного воды. |
|
|
I |
+ |
want + some water – àé wîíò ñàì wîîòý |
||
Åìó* |
+ |
нравится + эта девушка = He + likes + this girl. |
||
|
|
õè |
лайкс |
ð èñ ã¸îë |
* Òî åñòü,
|
«Îíè» НЕ говорят: |
|
«Они» ГОВОРЯТ |
|
|
|
|
|
буквально: |
|
|
|
|
|
|
|
нужно ... |
= |
ß нуждаюсь в ... = |
|
Ìíå |
|||
|
|
|
|
= I need ... – àé íèèä ... |
|
|
холодно |
= |
ß ì¸ðçíó = I’m cold – |
|
Ìíå |
|||
|
|
|
|
– àéì êîóëä |
|
|
бы следовало ... |
= |
Ìû должны были бы ... = |
|
Íàì |
|||
|
|
|
|
= We should ... – wè øþä |
|
|
можно ... |
= |
Ìû «смеем ... » = |
|
Íàì |
|||
|
|
|
|
= We may ... – wè ìýé |
|
|
|
|
è ò.ä. |
|
|
|
|
|
119
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
РЕЗКОЕ ОБОГАЩЕНИЕ Вашего английского
(для заучивания).
ПЕРЕЧЕНЬ
большинства английских выражений с субъектным местоимением,
соответствующих русским предложениям, начинающимся с объектного местоимения
(например: «Мне ...», «Åìó ...» è ò.ä.):
Ìíå безразлично |
= I |
don’t care |
|
– |
àé äîíò êåý |
||
Ìíå äàëè ... |
= |
I |
was given ... |
– |
àé wîç ãèâí ... |
||
Ìíå âåç¸ò |
= |
I’ m lucky, |
I |
have luck. |
|||
|
|
àéì ëàêè, àé õæâ ëàê |
|||||
Ìíå вс¸ равно |
= I |
don’t care – àé äîíò êåý |
|||||
Ìíå думается, что ... |
= |
I |
think |
(that) ... – àé θèíê ð æò |
|||
Ìíå кажется, что ... |
= |
It |
seems to me that ... |
||||
|
|
èò сиимз ту мии ð æò |
|||||
Ìíå можно ... |
= |
I |
may ... |
|
– àé ìýé |
||
Ìíå надоело ... |
= |
I’m bored, |
I’m |
tired of ... |
|||
|
|
àéì áîîä |
àéì òàéýä îâ |
||||
Ìíå наплевать |
= I |
don’t |
care |
|
– àé äîíò êåý |
||
Ìíå íå âåç¸ò |
= I’m not lucky – àéì íîò ëàêè |
||||||
Ìíå не видно |
= I |
can’t |
see |
|
– àé êæíò ñèè |
||
Ìíå не слышно |
= I |
can’t |
hear |
|
– àé êæíò õèý |
||
Ìíå не терпится ... |
= |
I’m impatient to ... |
|||||
|
|
àéì èìïýйшьент ту |
|||||
Ìíå не удалось ... |
= |
I |
failed to ..., |
I didn’t manage to ... |
|||
|
|
àé ôýéëä òó, àé диднт мæниджь ту |
|||||
Ìíå не хватает ... |
= I lack ... – àé ëæê |
||||||
Ìíå не хочется ... |
= |
I |
don’t |
want |
to ... |
||
|
|
àé äîíò wîíò òó |
|
||||
|
= I |
don’t feel like ..ing ... |
|||||
|
|
àé äîíò ôèèë ëàéê ..èíã ... |
120
|
|
|
|
|
|
II. 33 «особенности» |
|
|
|
||||
|
|
|
||||
Ìíå íåãäå ... |
= |
I’ve got no place to ... |
||||
|
|
àéâ ãàò íîу плэйс ту ... |
||||
Ìíå недоста¸т ... |
= |
I |
lack ... – àé ëæê |
|||
Ìíå íåéì¸òñÿ |
= |
I |
feel uneasy |
– |
àé ôèèë àí-èèçè |
|
Ìíå некогда |
= |
I’ve no time |
– |
àéâ íîó òàéì |
||
Ìíå нельзя ... |
= |
I |
may not ... |
– |
àé ìýé íîò |
|
Ìíå нравится ... |
= |
I |
like ... |
– |
àé ëàéê |
|
Ìíå осточертело |
= |
I’m bored |
– àéì áîîä |
|||
Ìíå плохо! |
= |
I |
feel bad! – |
àé ôèèë áæä |
||
Ìíå показалось, что ... = |
It |
seemed |
to |
me that ... |
||
|
|
ит сиимд ту мии ð æò |
||||
Ìíå послышалось |
= |
I think I heard ... |
||||
|
|
àé θèíê àé õ¸îä |
|
|||
Ìíå приказали ... |
= |
I |
was ordered |
to ... |
||
|
|
àé wîç îîäýä |
òó |
|
||
Ìíå сказали, что ... |
= |
I was told (that) ... |
||||
|
àé wîç òîóëä (ð æò) |
|||||
Ìíå сказали, чтобы я ... = |
I was said |
to ... |
||||
|
|
|
àé wîç ñýä òó ... |
|||
Ìíå снится ... |
= |
I see ... in my dream. |
||||
|
àé ñèè ... ин май дриим |
|||||
Ìíå сообщили, что ... = |
I |
was informed that ... |
||||
|
|
àé wîç èíôîîìä ð æò |
||||
Ìíå страшно! |
= |
I’m scared! – àéì ñêåýä |
||||
Ìíå удалось ... |
= |
I |
managed |
to ... – àé ìæниджьд ту |
||
|
= I |
was lucky enough to ... |
||||
|
|
àé wîç ëàêè èíàô òó |
||||
Ìíå хорошо! |
= I’m allright! |
I |
feel great! |
|||
|
àéì îîëðàéò! àé фиил грэйт! |
|||||
Ìíå хочется ... |
= |
I want ... – àé wîíò |
||||
|
= I |
feel like + INGовая форма |
||||
|
àé ôèèë ëàéê ... |
òîãî, ÷åãî |
||||
|
|
|
|
|
|
хочется делать ... |
121