Добавил:
ilirea@mail.ru Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Драгункин / Драгункин - Почини свой английский [Андра, 2005]

.pdf
Скачиваний:
136
Добавлен:
21.08.2018
Размер:
2.51 Mб
Скачать

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

«ОСОБЕННОСТИ» НАПИСАНИЯ СЛОВ

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 7

Самой главной «особенностью» написания английских слов является то, что целый ряд слов в н¸м пишется

ТОЛЬКО ñ Áольшой Áóêâû !!!

È ýòî не только имена собственные (James, Sophia,

Vancoover, India и т.д.) или, например, названия праздников (Christmas” – êðèсмэс = «Рождество» и т.д.), которые почти во всех языках пишутся с большой буквы!

Месяцы è дни недели:

Названия всех месяцев пишутся

ñ Áольшой Áóêâû!,

прич¸м каждое из этих слов Вы можете использовать

è êàê определение,

например:

My June break = Мой июньский перерыв:

Январь

=

January

äæüæнъюэри

Февраль

=

February

ôýбруэри

Ìàðò

=

March

маатч

Апрель

=

April

ýйприл

Ìàé

=

May

ìýé

Èþíü

=

June

äæüþóí

Èþëü

=

July

джьюулàé

Август

=

August

îогэст

Сентябрь

=

September

ñýïòýìáý

Октябрь

=

October

ýêòîóáý

Ноябрь

=

November

íîóâýìáý

Декабрь

=

December

äèñýìáý

В августе

=

in August – èí îогэст

82

II. 33 «особенности»

+ Дни недели, ïðè÷¸ì

британцы концы этих слов произносят как «-ди»,

а американцы – как «-дэй»,

например:

воскресенье = Sunday – ñàíäè/ñàíäýé !

Названия всех дней недели тоже пишутся

ñÁольшой Áóêâû!

Èздесь каждое из этих слов Вы можете использовать

è êàê определение,

например:

Sunday morning – ñàíäè ìîонинг = Воскресное утро.

 

 

 

Британск.:

Àìåð.:

Понедельник

=

Monday

ìàíäè

ìàíäýé

Вторник

=

Tuesday

òúþóçäè

òúþуздэй

Среда

=

Wednesday

wýíçäè

wýнздэй

Четверг

=

Thursday

θ¸îçäè

θ¸оздэй

Пятница

=

Friday

ôðàéäè

ôðàéäýé

Суббота

=

Saturday

ñæòýäè

ñæтэдэй

Воскресенье

=

Sunday

ñàíäè

ñàíäýé

Âî вторник = on Tuesday

îí òúþçäè;

 

 

 

 

 

 

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 8

ЗАПОМНИТЕ и НЕ удивляйтесь тому, что

èв объявлениях, в рекламах, в лозунгах, в призывах

а особенно в названиях (чего угодно) –

ВСЕ слова, кроме артиклей, предлогов и союзов,

также пишутся Ñ Áольшой Áóêâû.

83

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

Вот как, например, зрительно выглядит реклама

одной большой сумки:

You Can Carry More with Less Effort!”.

þó êæí êæðè ìîî wèð ëåñ ýôýò

«Вы сможете носить больше с меньшими усилиями!»;

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 9

Также с Áольшой Áуквы пишутся

названия НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ

или определения, показывающие принадлежность

êтой или иной национальности,

âтом числе и названия языков, например:

Chinese

÷àéíèèç

=

китайский;

китайский язык; китаец

English

èнглишь

=

английский;

английский язык;

 

 

 

 

 

 

 

англичанин

German

äæü¸îìýí

=

немецкий; немецкий язык;

немец

Japanese – äææïýíèèç

=

японский; японский язык;

японец

Polish

ïîëèøü

=

польский;

польский язык;

поляк

Russian

рашьн

=

русский;

русский язык; русский.

Например:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

bought

a Chinese

doll

ай боот эчайнèèç äîë

 

ß

купил

китайскую куклу.

 

 

We

all

speak

+

Russian

from

our childhood.

wè

îîë

спиик

+

рашьн

ôðîì

àóý ÷àйлдхуд

Мы все говорим

+

по-русски

 

ñ

детства.

There were many

Germans

there

=

Там было много немцев.

ðýý

wýý ìýíè äæ¸омэнз

ðýý

 

 

 

 

 

He

spoke

 

Polish

 

very

fluently.

 

 

õè

ñïîóê

 

ïîëèøü

 

âýðè ôëóэнтли

 

 

Îí

говорил

 

по-польски

очень

бегло.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

84

II. 33 «особенности»

АНГЛОГРАМОТНОСТЬ.

В названиях национальных ГРУПП

при этом обязательным является наличие

ОПРЕДЕЛ¨ННОГО АРТИКЛЯ

(èëè обязательного определителя – стр. 193)

или слов, обозначающих общее количество (many, few и т.д.):

the Germans

ð ý äæü¸омэнз

= немцЫ

the Russians

ð э рашьнз

= русскиЕ

the British

ð ý áðèòèøü

= британцЫ

the English

ð ý èнглишь

= англичанЕ

the Polish

ð ý ïîëèøü

= полякИ

the Welsh

ð ý wýëøü

= уэльсцЫ, валлийцЫ.

the Chinese

ð ý ÷àéíèèç

= китайцЫ

the Japanese

ð ý äæüæïýíèèç

= японцЫ

the Vietnamese

ð э вьетнамèèç

= вьетнамцЫ.

К словам этой группы,

оканчивающимся на

шипящие (-s, -sh, -j, -z) или на “-ese”,

даже при образовании множественного числа

åù¸ îäíî “-s”

(как видите) НЕ прибавляется!!!

Ñ Áольшой Áуквы пишутся и названия различных групп и объединений, а также их участников:

the

Baptists

ð ý áæптистс

=

баптисты

a

Baptist

ý

áæптист

=

баптист

the

Communists

ð ý êîмъюнистс

=

коммунисты

a

Communist

ý

êîмъюнист

=

коммунист

the

Mafia

ð ý

ìæôèý

=

мафия;

 

 

 

 

 

 

 

85

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 10

ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ !!!

А вот английское местоимение I= «ß»

– ñàìî представляет собою

îäíó ÁОЛЬШУЮ ÁÓÊÂÓ !!!

(То есть оно пишется одной Áольшой Áуквой: “I ”).

Вспомните, как говорит наш Михаил Задорнов:

«Мы пишем с большой буквы «Вы»,

àони с большой буквы пишут «Я»;

+ЧЕТЫРЕ ИЗМЕНЕНИЯ Â НАПИСАНИИ

изменяемых слов.

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 11

Обратите, пожалуйста, внимание на то, что:

а) если слово,

 

 

 

 

К которому мы прибавляем окончания «+eS»

è «+eD»

 

 

(а также «+eR» èëè

«+eST»),

оканчивается на

«-Y», è ýòî

«-Y» стоит

 

 

 

 

после согласной,

то это последнее

 

 

 

 

“-Y” на письме автоматически превращается в “-I-”,

то есть конечное “-y” после согласной изменяется,

например, на “-ie+s”:

 

 

 

ladY

ladies;

flY

flies;

 

citY

cities;

countrY

countries.

86

II. 33 «особенности»

То же самое

у прилагательных и у наречий:

 

happY (счастливый)

happier

the happiest,

 

 

счастливее

самый счастливый,

earlY

(ранний, ранО)

earlier

the earliest,

 

 

 

самый ранний,

easY

(л¸гкий, простой)

easier

the easiest,

 

легкО, простО

легче

самый л¸гкий.

И у глаголов:

studY (изучать) studIES, studIED;

б) а если изменяемое слово оканчивается на “-Е”,

 

то при прибавлении окончаний

 

 

 

 

“+(å)S”, “+(å)D”, “+ING”, “+(å)R” èëè “+(å)ST”

это последнее в слове «-Е» исчезает:

 

 

 

coarsE (грубый)

coarsER =

грубЕе

 

teasE (дразнить)

teasES, teasED, teasING

 

(òî åñòü èç äâóõ

“Е” оста¸тся толькî îäíî);

в) если же изменяемое слово

 

 

 

 

оканчивается на одну согласную,

 

то эта последняя/конечная СОГЛАСНАЯ

 

при прибавлении окончаний

 

 

“+ED”, “+ING”, “+ER” èëè “+EST”

 

на письме УДВАИВАЕТСЯ:

 

 

beG

beGGed

áýãä

= просил;

paT

paTTed

ïæòèä

 

= похлоп(ыв)ал;

beG

beGGing

áýãèíã

= прося; просящий,

 

 

 

 

 

просивший;

87

Драгункин А. Н. Почини свой

английский!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

forgeT

forgeTTing

ôýãýòèíã

= забывающий;

paT

paTTing

ïæòèíã

= похлопывая;

 

 

 

 

похлопывающий,

 

 

 

 

похлопывавший;

 

 

 

 

похлопывание;

biG

biGGer

áèãý

= больше,

reD

reDDer

ðýäý

= краснее,

faT

faTTer

ôæòý

= жирнее:

Òhe biGGest tower = Самая

высокая башня.

ð ý áèãèñò òàóý

 

Òhe faTTest boy

= Самый

жирный мальчик;

ð ý ôæòèñò áîé

 

 

г) если изменяемое существительное в единственном числе

оканчивается на “-f” или на “-fe”

(например, “leaF” – ëèèô = «ëèñò»),

òî âо множественном числе

это последнее “-f” очень часто превращается в “-V”, и вс¸ окончание этого существительного

 

âо множественном числе выглядит теперь как “-ves”:

 

 

 

 

leaVES

лииВЗ =

«листья»,

 

 

например:

 

 

 

 

 

 

 

calf

êààô

= òåë¸íîê

 

calves

каавз

=

телята

life

ëàéô

= жизнь

 

lives

лайвз

=

жизни

knife

íàéô

= íîæ

 

knives

найвз

= íîæè

wife

wàéô

= æåíà

 

wives

wàéâç

=

æ¸íû.

88

II. 33 «особенности»

Последнее правило не является универсальным, поэтому в словарях часто да¸тся

и форма множественного числа подобных слов.

Примеры:

 

 

chieF

÷ûûô = øåô,

íî: chieFS – чыыфс = шефы,

 

è:

 

wolF

wóëô = âîëê,

íî: wolVES wóлвз = волки;

«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 12

Особенность прибавления окончания +S”.

Вы знаете, что «окончание множественного числа» может иметь è форму +(E)S”!

А почему?

Да просто потому, что

ÁÅÇ этого (подч¸ркнутого) буферного “-Å-”

в массе случаев окончание +S

вообще нереально áûëî áû произнести,

а значит,

ни Вы, ни англоязычные

НЕ смогли бы ГОЛОСОМ «показать»

МНОЖЕСТВЕННОЕ число,

например:

These busES

ð èèç áàñÈÇ

= Эти автобусЫ.

Those bushES

ð îóç áóøüÈÇ

= Те кустЫ.

A lot of scratchES

ýëîò îâ ñêðæò÷ÈÇ = Куча царапиН.

89

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

Попробуйте произнести ýòè (l) английские слова

во множественном числе

БЕЗ этого буферного “-Å-” (= «-È-»)

ведь не получится же, как ни пыжьтесь!

Àполучатся какие-то несуразные

«бушьсс», «бассс» или «скрæтчссс»

– и никто не услышит, какие Вы умницы,

и что здесь Вами áûëî прибавлено “+S”!

Поэтому,

если на конце английского существительного,

К которому Вы прибавляете окончание +S”,

ЕСТЬ так называемая “шипящая согласная”:

“-s”, “-x”, “-sh”, “-ch”, “-j”, “-z”

(например: “boss”, “bus”, “bushè ò.ä.),

òî между нею и самим этим окончанием +S

и нужно вставлять буферную “-Å-”

– чисто для л¸гкости произношения!

То есть уже пишете это окончание как “-ES”,

и произносите его как «-ИЗ» !

Ýòî æå относится и к «глаголу íà +(e)S»!

И опять же потому, что

ÁÅÇ этого (подч¸ркнутого) буферного “-Å-”

окончание +Sи здесь

вообще нереально áûëî áû произнести,

а значит,

ни Вы, ни англоязычные

и здесь НЕ смогли бы ГОЛОСОМ показать,

что тут действует «ОнÑ/îíàÑ/îíîÑ ÊòîÑ?/ìîé êîòÑ»!

90

II. 33 «особенности»

Поэтому мы и пишем/читаем:

Îí

толкаЕТ

=

He

pushES

õè

ïóøüÈÇ

Îíà

скучаЕТ

=

She

missES

øüè ìèñÈÇ

Оно жужжИТ

=

It

buzzES

èò

áàçÈÇ

Мой кот ловИТ = My cat catchES ìàé êæò êæò÷ÈÇ

Мой отец ремонтируЕТ = My father fixES

ìàé ôààð ý ôèêñÈÇ

È ýòè (k) слова с прибавленным +S

БЕЗ буферного “-Å-” (= “-È-”)

òîæå произнести невозможно!

И здесь тоже получаются какие-то несуразные

«пушьс», «миссс» или «фикссс»

– и опять никто не услышит, какие Вы молодцы ..!

ПОВТОР:

поэтому,

если на конце английского глагола,

К которому Вы прибавляете окончание +S”,

ЕСТЬ так называемая «шипящая согласная»: “-s”, “-x”, “-sh”, “-ch”, “-j”, “-z”

(например: “push”, “miss”, “buzzè ò.ä.),

òî между нею и самим этим окончанием +S

тоже нужно вставлять буферную “-Å-”

– и тоже чисто для л¸гкости «показания» голосом

этого прибавленного “+S” !

91