Dzheffri_Alexander_Smysly_sotsialnoy_zhizni
.pdfГЛАВА 2
трактовке любое представление о коллективной
ответственности, о вине партии нацистов, прави
телъства Германии и тем более немецкого народа
считалось несправедливым, недопустимым. Одна ко по мере того как Холокост преисполнялся злом
и по мере развития «этики после Холокоста• поня~
тие вины не могло больше ограничиваться таким узким определением. Вина теперь проистекала из
самого факта близости к событиям, из метоними
ческой связи, если использовать термины семио
тики.
Быть виновным в сакральном-зле больше не оз
начало совершить преступление в юридическом
смысле. В вину вменялось моральное преступле
ние. Нельзя оправдать вменяемое вам в вину со
вершение морального преступления, ссылаясь
на смягчающие обстоятельства или на то, ч·го вы
не принимали в нем прямого участия. Это вопрос осквернения, вины, возникающей в силу суще
ствующей связи. Решение проблемы заключается
не в рациональной демонстрации невиновности, а
в ритуальном обелении: в очищении. Перед лицом
метонимической связи со злом нужно совершить
перформатинные действия, а не только использо вать рассудочные, когнитивные аргументы. Как
говорил Юрген Хабермас, «нравственная совесть Германии•, во время знаменитого Historikerstreit,
спора в среде немецких историков в восьмидеся
тых годах, все дело в том, чтобы «попытаться из
гнать вину•, а не прибегать к «пустым фразам•
(цит. по: Kampe, 1987: 63). Необходимо свершить
правосудие и быть праведностъю. Это перформа
тинное очищение осуществляется посредством
возврата к прошлому, символического проникно-
212
ГЛАВА2
вения в трагедию и выстраивания новых отноше
ний с архетипячеекими персонажами и преступле
ниями. Хабермас писал, что •только после Освен цима и через него• послевоенная Германия может
вновь присоединиться •к политической культуре
Запада• (цит. по: Kampe, 1987: 63). Взгляд на про
шлое - действенный путь к очищению, потому что он обеспечивает возможность катарсиса, хотя, разумеется, и не гарантирует его. Свидетельством
того, что катарсис достигнут, служит признание.
Если нет ни признания вины, ни искреннего из винения, то можно избежать наказания в юриди
ческом смысле, но символическое и нравственное
пятно останется навсегда.
Когда травма Холокоста была драматизирована как трагическое событие в истории человечества,
еепереполненность злом вынудила современни
ков возвратиться к первоначальной драме травмы
и заново вынести суждения в отношении каждого
индивидуума или группы лиц, которые были или могли быть даже отдаленным образом вовлечены в
те события. Так было запятнано много репутаций. Список тех некогда почитаемых персонажей, ко
торых •изгнали• за то, что они извиняли направ
ленное против евреев массовое истребление или
принимали в нем участие, простирался от таких
философов, как Мартин Хайдеггер, до таких ли
тературных деятелей, как Поль де Ман, и таких
политических лидеров, как Курт Вальдхайм. В
оправданиях, которые выдвигали эти лишившие
ел своего блеска люди или их сторонники, никогда
не выдвигалось предположение, что Холокост не
является воплощенным злом, - самоограничение,
которое косвенным образом подтверждает преис-
213
ГЛАВА2
полненный, сакральный характер травмы. Един
ственным возможным оправдательным аргумен
том могло служить то, что обвиняемый на самом
деле не имел совершенно никакого отношения к
травме.
Более двадцати лет назад Министерство юсти
ции США создало бюро специальных расследона
ний с единственной целью обнаружить и изгнать
не только основных, но и малозначительных фи
гурантов, тем или иным образом связанных с пре ступлениями Холокоста. С тех пор отзвук печаль
ных разоблачений в ходе слушаний о депортации слышен буквально в каждой стране на Западе. В
ходе таких процессов эмоционально-нормативный императив состоит в том, чтобы отстоять нрав ственные требования к человечеству. Истории в
средствах массовой информации вращаются во
круг проблемы •нормального•- •Как мог кто-то,
кто кажется человеком, кто со времен Второй ми
ровой войны был добропорядочным членом (фран
цузского, американского, аргентинского) сообще ства, каким-либо образом оказаться вовлеченным
в то, что сейчас повсеместно считается антигуман
ным событием?• Вопросам юридического характе
ра часто не уделяется никакого внимания, потому
что речь идет об очищении сообщества через из гнание оскверненного объекта88• Часто те, кто так
88 20 мая 1999 года газета •Сан-Фрющиско :Кроникл• опубли
ковала следующую историю, полученную через телеграфное
агентство •Лос-Анджелес Тайме•:
•Министерство юстиции вчера возобновило свою долгую юри
дическую борьбу против Ивана Демьянюка, предположительно
охранника в нацистском лагере смерти, с целью лишить вышед
шего на ленсию работника автосервиса из Кливленда американ
ского гражданства. Для семидесятидевятилетнего Демьянюка этот процесс - последний в длящемся двадцать два года деле, в
котором было много неожиданных поворотов.... Министерство
впервые обвинило Демьянюка в том, что он- •Иван Грозный•,
214
ГЛАВА 2
сильно осквернены, сдаются без борьбы. В ответ на поток недавних открытий относительно присвоен
ных нацистами предметов еврейского искусства,
которые в данный момент принадлежат западным
музеям, директоры этих музеев просят только
предоставить им время на составление каталога
отмеченных экспонатов, чтобы подготовить их к
моменту, когда их можно будет забрать.
Аналогия
Прямая, метонимическая связь с преступлени
ями нацистов - самое очевидное последствие зла,
сочащегося из преисполненного символа Холоко ста, но не самый часто осуществляющийся куль
турный процесс. Гораздо чаще и гораздо основа
тельнее соединяющая метафора действует через
прием аналогии.
В шестидесятых и семидесятых годах связы вание по аналогии внесло существенный вклад в основательный пересмотр нравственных тракто вок исторических практик обращения с меньшин ствами в Соединенных Штатах Америки. Критики
в 1977 году, и четыре года спустя федеральный судья согласил
ся с этим. Демьянюка лишили американского гражданства и
в 1986 году выдали Израилю, где израильский суд первой ин
станции признал его виновным в преступлениях против чело
вечности и приговорил к смертной казни. Но Верховный суд
Израиля пришел к выводу, что есть серьезные сомнения в том, что Демьянюк - •Иван Грозный•, охранник [в Треблинке],
который резал и пытал своих жертв перед тем, как запустить
двигатели, нагнетавшие смертоносный газ в камеры, где было
казнено свыше 800 000 мужчин, женщин и детей.... Демьянюк
вернулся к тихой жизни в Кливленде и одержал вторую победу
в суде в прошлом году, когда [некий] американский окружной судья, -если процитировать критику государственных обвини
телей со стороны комиссии апелляционного судаобъявил, что
государственные обвинители действовали •с вопиющим ирене
брежением к своим обязанностям по отношению к суду•, когда в 1981 году удержали при себе доказательства, которые могли
бы помочь адвокатам Демьянюка. . .. Министерство юстиции
[собирается] вновь начать процесс денатурализации на основа
нии других доказательств• ("U.S. Reopens 22-Year Case against Retiree Accused of Being Nazi Guard": А4).
215
ГЛАВА2
прежней американской политики и сами предста
вители меньшинств начали проводить аналогии
между представителями различных меньшинств
•жертвами» экспансии белых людей в Америке
и евреями - жертвами Холокоста. Такая анало гия была особенно справедливой для представи
телей коренного индейского населения, которые
утверждали, что в отношении них был совершен геноцид. Эта идея пользовалась широкой попу лярностью и постепенно привела к масштабным
усилиям по законодательному исправлению си
туации и денежным выплатам89 • Еще одним пора
зительным примером символической переста новки внутри страны был случившийся в семи десятых и восьмидесятых годах коренной пере смотр политики интернирования, проводившейся
правительством США в отношении американцев
89В первом выпуске журнала •Холокост и исследования гено
цида• была опубликована статья Сипы Коль ("Ethnocide and
Ethnogenesis: А Case Study of the Mississippi Band of Choctaw, а Genocide Avoided" (1 [1], 1986: 91-100)). Дэвид Станнард пи
сал после публикации своей книги (American Holocaust: The
Conquest of the New World (1991)):
•По сравнению с евреями во время Холокоста... некоторые
группы понесли б6льшие численные потери убитыми в резуль тате геноцида. Жертвы истребления испанцами коренных жи
телей Центральной Америки в шестнадцатом столетии исчис
лялись десятками миллионов.... |
Другие группы также понесли |
б6льшие пропорциональные потери убитыми в результате гено
цида, чем евреи при Гитлере. Нацисты убили от шестидесяти до шестидесяти пяти процентов европейских евреев, в то вре
мя как испанцы, британцы и американцы уничтожили свы ше девяноста пяти процентов многочисленных, обладающих уникальной культурой и этническими особенностями, народов
Северной и Южной Америки с шестнадцатого по девятнадца
тое столетия.... |
Среди других примеров явных направленных |
на совершение геноцида намерений находится тот факт, что в
1851 году первый губернатор штата Калифорния открыто при зывал законодательный орган штата вступить в войну против местных индейцев •до тех пор, пока индейская раса не вымрет•
(Stannard, 1996: 2. Курсив автора.).
Здесь Станнард явно отрицает уникальность Холокоста, хотя и делает его стержневым примером нравственных определений
зла.
216
ГЛАВА2
японского происхождения во время Второй миро
вой войны. Параллели между этими действиями и предубеждением и изгнанием со стороны нацистов
проводились повсеместно, а лагеря для интерни
рованных стали теперь восприниматься как кон
центрационные лагеря. За таким символическим
иревращением последовали не только официаль
ные •извинения» правительства в адрес амери
канцев японского происхождения, но и реальные
денежные •репарации».
В восьмидесятых годах преисполненный, сво
бодный от конкретного контекста символ Холо
коста стали по аналогии связывать с движением
против ядерной энергии и испытания ядерного
оружия и в целом с экологическими движениями,
которые возникли в это время. Политики и интел
лектуалы приобретали большую влиятельность в
кампаниях против испытания и размещения ядер
ного оружия, рассуждая о •ядерном холокосте»,
который разразится, если их собственные демо
кратические правительства продолжат свои ядер
ные программы. Прибегая к вдохновленному Хо
локостом нарративу, они создавали в воображении
катастрофу, которая будет иметь такие всеобщие
наднациональные последствия, что исторические
детали, такие как идеологическая правота и не
правота, победители и проигравшие, больше небу
дут иметь никакого значения. Сходным образом,
рисуемые активистами этих движений впечатля ющие картины •ядерной зимы», которая станет
следствием ядерного холокоста, поразительно под
креплялись описаниями «Освенцима», образные
репрезентации которого быстро превращались в
универсальное средство изображения безумного
217
ГЛАВА 2
насилия, униженного человеческого страдания и
«бессмысленной» смерти. В рамках движения в
защиту окружающей среды выдвигались утверж
дения, что индустриальные общества совершают
экологический геноцид в отношении видов расте
ний и животных и что существует опасность унич:
тожения самой планеты Земля.
В девяностые годы зло, сочившееся из преис
полненной метафоры, создало совершенно неот
разимую систему аналогий для осмысления собы
тий на Балканах. Хотя, несомненно, было много
споров вокруг того, какой именно исторический символ насилия нужно выбрать для «правиль
ного» соотнесения по аналогии - диктаторские
чистки, этнические беспорядки, гражданскую
войну, этнические чистки или геноцид, - именно
преисполненный символ Холокоста стимулировал
сначала американское дипломатическое, а затем
американо-европейское военное вмешательство
в этническое насилие в Сербии90• Роль, которую
90 Джерард Деланти (2001: 43) делает уместное замечание о том,
что •дискурс войны в отношении эпизода в Косово был дис
курсом неопределенности в отношении когнитивного статуса
этой войны и того, как ее следует рассматривать в отношении к
другим историческим случаям масштабного насилия•. Деланти
также напрямую связывает данный дискурсивный конфликт, который он помещает в то, что у него называется •мировой
публичной сферой•, с этическими вопросами о том, какой вид
вмешательства (если вообще какой-нибудь) был моральным долгом внешних наблюдателей: •Выводы из этого спора, по
сути, вышли за пределы вопросов этики, привлекая внимание
к вопросам культуры, связанным с природой войны и узако
ненного насилия... к вопросам о том, что именно представля
ет собой насилие, [и] кто есть жертва, а кто преступник, [и] из
кого состоят те •мы•, на ком лежит ответственность•. Однако
поскольку Деланти рассматривает данный дискурсивный кон
фликт как главным образом когнитивный, как конфликт двух более или менее одинаково ценных •когнитивных моделей•,
ему не удается в достаточной мере оценить моральную силу, ко торую преисполненность Холокоста злом придавала метафорам
этнических чисток и геноцида. Вследствие этого Делаяти дела
ет озадачивающее замечание о том, что •по мере развертывания
218
ГЛАВА2
играла эта символическая аналогия, стала очевид
на во время дебатов в Сенате США в начале кон
фликта в 1992 году. Перечисляя «зверства», при
писываемые сербским войскам, сенатор Джозеф Либерман сообщил журналистам, что «мы так же
мало прислушиваемся к эху конфликтов в Европе,
как и пятьдесят лет назад». В это же время кан дидат в президенты от демократов Вилл Клинтон
заявил, что «история показала нам, что нельзя до
пустить массовое истребление людей, нельзя про
сто сидеть и смотреть, как это происходит». Кан дидат пообещал в случае избрания «начать дей
ствия с воздуха против сербов, чтобы попытаться
восстановить базовые гуманитарные условия»; он
выразил свое отвращение к происходящему, что
бы провести границу между своей позицией и той оскверняющей пассивностью, которую теперь за
дним числом приписывали союзникам во время
разворачивания изначальной драмы травмы (цит.
по: Congressional Quarterly, August 8, 1992: 2374).
Хотя президент Буш попачалу был менее склонен, по сравнению с кандидатом Клинтоном, облечь
эту метафорическую связь в материальную форму,
что привело к смерти десятков тысяч невинных
людей, именно угроза как раз такого военного раз
вертывания постепенно вынудила Сербию подпи-
войны сущность субъекта ответственности, объекта политики, а также вопрос о том, должен ли моральный долг вести к по
литическому обязательству, становились все более и более не
определенными•, а результатом стало то, что •обязательство
вмешаться было серьезно ограничено•. Если представленный
здесь анализ верен, то он подразумевает как раз обратное: учи
тывая неравномерное придание смыслового веса оскверненным
символам насилия, по мере развертывания войн в Югославии в девяностых годах символ Холокоста приобретал все больший авторитет, и, таким образом, сущность имманентных обяза тельств становилась все более определенной, а обязательство
вмешаться все более доступным.
219
ГЛАВА2
сать Дейтонское соглашение и прекратить то, что в
американских и европейских средствах массовой
информации широко освещалось как имеющие ха
рактер геноцида действия в Боснии и Герцеговине.
В ответ на угрозы сербов войти в Косово силы союзников начали бомбардировочную кампанию, которая оправдывалась ссылкой на те же симво
лические аналогии и вытекающее из них отвра
щение к действиям сербов. Военные нападения
изображались как ответ на ужас, который испы
тывали многие в связи с тем, что драма травмы
Холокоста снова разыгрывается «прямо у нас на
глазах•. В своем обращении к группе ветеранов
в разгар бомбардировочной кампании президент Клинтон использовал ту же соединяющую анало
гию, чтобы объяснить, почему текущий конфликт на Балканах нельзя понять, а следовательно, и принять как «неизбежный результат... вражды, длящейся столетиями•. Он настаивал на том, что
эти убийственные события носят беспрецедентный
характер, потому что это «систематическое истре
бление•, осуществляемое «людьми, в чьих руках
сосредоточена организованная, политическая и
военная власть•, под исключительным контролем
безжалостного диктатора, Слободана Милошеви
ча. «Вы думаете, немцы осуществили бы Холокост
сами, без Гитлера? Вы думаете, это в их истории
было нечто, что подвигло их на такие действия? Нет. Необходимо достичь абсолютной ясности в
этом вопросе. Такие вещи происходят благодаря
политическим лидерам• (New York Times, Мау 14,
1999: А 12).
В тот же день в Германии Йошка Фишер, ми
нистр иностранных дел в коалиции «красно-зеле-
220
ГЛАВА 2
ного• правительства, выступил перед специаль
ным конгрессом своей Партии зеленых в защиту действий с воздуха сил союзников. Он также на
стаивал на том, что уникальная сущность злоде
яний в Сербии позволяет проводить аналогии с
Холокостом. Заместитель министра иностранных
дел и союзник Фишера по партии Людгер Больмер
сорвал одобрительные аплодисменты, когда, гово
ря о политике систематических чисток президен
та Милошевича, заявил: •Друзья, для этого есть
только одно слово, и это словофашизм•. Глав
ный противник военного вторжения попытался
прекратить процесс проведения аналогий с по мощью символического неприятия. Он объявил:
•Мы против сравнений между убийственным ре жимом Милошевича и Холокостом•, потому что
•такое сравнение означало бы ведопустимое ире
уменьшение ужасов нацистского фашизма и гено
цида в отношении европейских евреев•. Утверж
дение, что косовары - не евреи, а Милошевич - не
Гитлер, защитило сакральное-зло Холокоста, но
попытка неприятия в конечном итоге оказалась
неубедительной. Примерно шестьдесят процентов
делегатов Партии зеленых сочли, что аналогия
уместна, и проголосовали в поддержку позиции
Фишера91 • Две недели спустя, когда бомбардировочная
кампания сил союзников еще не привела Милоше-
91В тот же самый день •Сан-Франциско Кроникл• сообщила, что
заместитель министра иностранных дел Германии по отноше ниям с США, социал-демократ, •выдвинул причины, по кото рым Германия могла бы участвовать в атаке НАТО на Югосла вию: представители "поколения 1968", ветераны студенческого движения, когда-то говорили старшему поколению: "Мы не
будем просто стоять рядом и смотреть, как вы, в то время, ког
да попираются права меньшинств и происходят случаи резни".
Слободан Милошевич дал им шанс доказать это• (Мау 14: Al).
221