Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Dzheffri_Alexander_Smysly_sotsialnoy_zhizni

.pdf
Скачиваний:
320
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
22.84 Mб
Скачать

ГЛАВА 1

Eyerman, 2001). Комедия и любовный роман,

напротив, порождают оптимизм и социальную

включенность (social inclusion) (Jacobs & Smith,

1997; Smith, 1994). Ирония представляет собой

мощный инструмент критики авторитетов и раз­ мышлений о господствующих культурных ко­

дах, открывающий пространство для различий и для культурных нововведений (Jacobs & Smith,

1997; Smith, 1996).

Дополнительное иреимущество такого нарра­

тивного подхода заключается в том, что он обе­

спечивает культурную автономию (например,

в аналитическом смысле, см. Kane, 1992). Если

подойти к нарративу со структуралистских пози­

ций (Barthes, 1977), текстовые формы рассматри­ ваются как взаимно переплетенные наборы пер­

сонажей, сюжетных линий и этических оценок,

отношения между которыми можно прояснить в

терминах формальных моделей. Таким образом,

теория нарратива, как и семиотика, служит свя­

зующим звеном между тем видом герменевтиче­

ского исследования, за которое выступал Гирц, и движением в направлении общей теории куль­ туры. Как признавал Нортроп Фрай, нарратив,

если подойти к нему со структуралистских пози­

ций, позволяет создавать модели, которые мож­ но применять к любым случаям и контекстам, но в то же время являет собой инструмент исследо­

вания частностей.

Важно подчеркнуть, что, хотя осмысленные

тексты занимают центральное место в этой аме­ риканской ветви сильной программы, более ши­

рокие социальные контексты ни в коем случае не

игнорируются. Напротив, объективные структу-

92

ГЛАВА 1

ры и внутренняя борьба, характерная для реаль­

ного социального мира, здесь так же важны, как

и в исследованиях, относящихся к слабой про­

грамме. Значительный вклад был сделан в иссле­

дование таких тем, как цензура и исключение

(exclusion) (Beisel, 1993), расовая принадлеж­ иость (Jacobs, 1996), сексуальность (Seidrnan, 1988), насилие (Gibson, 1994; Srnith, 1991, 1996; Wagner-Pacifici, 1994) и провалившиеся соци­

ально-исторические проекты радикального пере­

устройства (Alexander, 1995Ь). Однако данные

контексты рассматриваются не как замкнутые на

себя силы, которые в конечном счете определяют

содержание и значимость культурных текстов;

скорее они считаются институтами и процесса­

ми, отражающими культурные тексты исполнен­

ным смысла образом. Они представляют собой

арены, на которых культурные силы сочетаются

или сталкиваются с материальными условиями

и рациональными интересами и приводят к тем

или иным результатам (Ku, 1999; Srnith, 1996).

Помимо этого они также трактуются как и сами

представляющие собой культурный метатекст,

как конкретное воплощение более широких иде­

альных потоков.

Выводы

Мы предположили, что структурализм и гер­

меневтика могут неплохо уживаться друг с дру­

гом. Первый предоставляет возможности для

построения общей теории, предсказаний и ут­

верждения автономии культуры. Герменевтика

позволяет исследовать текстуру и характер со-

93

ГЛАВА 1

циальной жизни. Если дополнить это вниманием

к институтам и акторам как к каузальным по­

средникам, мы получим основания для сильной

культурсоциологической традиции. Аргументы

в пользу формирующейся сильной программы,

приведеиные нами, звучали несколько полемич­

но, однако это не означает, что мы с иренебре­

жением относимся к попыткам посмотреть на

культуру с других точек зрения. Если социоло­ гия хочет остаться жизнеспособной дисципли­ ной, она должна быть в состоянии поддерживать

теоретический плюрализм и оживленную дис­

куссию. Существуют важные вопросы для иссле­ дования в самых разных в областях, начиная с

демографии и стратификации и заканчивая эко­

номической и политической жизнью, в которые исследования, осуществленные на основе слабых программ, могли бы внести значительный вклад.

Но не менее важно оставить место и для насто­

ящей культурсоциологии. Первый шаг в этом

направлении - выступить против ложных куми­

ров, избежать ошибки смешивания сбивающих

столку редукционистских подходов социоло­

гии культуры с настоящей сильной программой. Только так перспектины культурсоциологии

смогут в полной мере осуществиться в грядущем

столетии.

94

О СОЦИАЛЬНОМ КОНСТРУИРОВАНИИ

НРАВСТВЕННЫХ УНИВЕРСАЛИЙ:

«Холокост• от воеиных преступлений

до драмы травмы

<<Если после столь~>их му~> евреи ne исчезли, то из изгоев

опи должпы стать героями. Кто знает, может, паша вера и есть истинпая вера, направляющая людей па праведпый путь, и за это мы страдае.м>>1 • Анна Фраn~>, 1944 г.

<«<Холо~>ост>> стал столь универсальным ориентиром, что даже современные ~>итайс~>ие писатели. живущие парасстоянии тысяч .миль от .места, где происходили зверства нацистов, и обладающие лишь с~>удпы.м

зпапие.м о подробностях Холо~>оста, стали называть

свой ужасный опыт Культурпой революции << десятилетпим холо~>осто.м>>.

Шепг Мей Ma,l987 г.

<<Слово <<история>> означает в паше.м язы~>е ~>а~> объе~>тивпую, та~> и субъе~>тивпую сторону ...

и.м обозпачается ~>а~> то, что совершалось, та~> и

историчес~>ое повествование. Мы должны считать

это соединение обоих вышеупомянутых значений более важпы.м, че.м чисто внешнею случайностью; следует призпать, что историография возnи~>ает одповре.меппо

с историчес~>и.ми в собствеппо.м смысле этого слова

деяниями и событиями>>2

Г.В.Ф. Гегель, <<Философия истории>>

Как конкретное и привязанное к определенно­

му месту историческое событие, событие, отмечен­

ное этнической и расовой ненавистью, насилием и

1Перевод Ю. Могилевской.

2Перевод А.М. Бодена.

95

ГЛАВА 2

войной, трансформировалось в обобщенный сим­

вол человеческого страдания и морального зла, в

универсализированный символ, самое существо­ вание которого создало исторически беспреце­

дентные возможности для этнического, расового и

религиозного правосудия, для взаимного призна­

ния и для более цивилизованного урегулирования

мировых конфликтов?3 Эта культурная трансфор-

3Во время конференции, посвященной открытию Института ис­

следований Холокоста Соединенных Штатов Америки, историк

из Израиля Иегуда Бауэр сделал критическое замечание и пред­

ложил основополагающий вопрос присутствовавшим на цере­

монии открытия.

•Примерно двадцать лет назад профессор Роберт Альтер из Ка­

лифорнии опубликовал статью в •Комментэри•, где утвержда­

лось, что у нас уже было достаточно Холокоста, что концентра­

ция интеллектуальных и эмоциональных усилий евреев вокруг

этого события стала производить обратный эффект, что о Хо­

локосте следует помнить всегда, но что на повестке дня есть и

другие вопросы, с которыми надо разбираться.... Эли Визель

высказал мнение о том, что с уходом поколения выживших в

событиях Холокоста Холокост может забыться.... Но память

о нем не уходит; напротив, Холокост стал культурным кодом,

символом зла в западной цивилизации. Почему это так? Есть

и другие примеры геноцида: хуту и тутси в Руанде, возможно,

ибо в Нигерии, бихары в Бангладеш, Камбоджа и, конечно же,

многие миллионы жертв маоистских чисток в Китае, ГУЛАГ и

так далее. Однако именно история истребления евреев порож­ дает растущую лавину фильмов, спектаклей, художественной

литературы, поэзии, телевизионных сериалов, скульnтур, кар­

тин, а также исторических, социологических, психологиче­

ских и других исследований•. (Berenbaum & Peck, 1998: 12)

К тем же присутствовавшим на церемонии открытия обратился

и Рауль Хильберг. Как предполагают редакторы цитируемой

книги, авторитетный труд Хильберга, •Истребление европей­ ских евреев•, который был •наnисан в буквальной изоляции

и в ситуации противостояния академическому истеблишменту почти сорок лет назад•, с тех пор •стал определять саму сферу•

исследований Холокоста (Berenbaum & Peck, 1998: 1). Хильберг

начал свое обращение так: Когда задается вопрос, где мы, уче­ ные-исследователи Холокоста, находимся сейчас, простой от­ вет звучит так: в центре всеобщего внимания. Никогда ранее

общественность не уделяла так щедро свое внимание предмету

нашего изучения, ни в Северной Америке, ни в Западной Евро­ пе.... Интерес к нашей теме ясно виден в курсах для высших учебных заведений, которые разрабатываются в том или другом

институте практически каждый семестр; в конференциях, ко­ торые nроходят почти каждый месяц; в новых книгах, которые выходят практически каждую неделю. Спрос на этот продукт кажется неисчерпаемым. Средства массовой информации вое-

96

ГЛАВА 2

мация осуществилась потому, что изначальное

историческое событие, крайне травмирующее для

конкретной ограниченной группы лиц, за по­

следние пятьдесят лет было переопределено как

травмирующее событие для всего человечества4

Теперь, когда это травмирующее событие находит­

ся в свободном плавании, а не привязано к опре­

деленному месту, когда оно стало универсальным,

а не частным, оно ярко «Живет» в памяти наших

современников, чьи родители, бабушки и дедуш­

ки никогда сами не ощущали себя даже отдаленно

связанными с ним.

Ниже я исследую социальное сотворение куль­ турного факта и воздействия этого культурного

факта на социальную и моральную жизнь.

В самом начале, в апреле, 1945 года, Холокост не был «Холокостом». В потоке историй в газетах, на радио и в журналах, где рассказывалось об об­

наружении американскими пехотинцами нацист­

ских концентрационных лагерей, вещественные

остатки того, что там происходило, описывались

как «зверства». Очевидная кошмарность обнару-

певают наши открытия, а когда некое событие в какой-либо

части света напоминает кому-либо Холокост, наших исследо­

вателей часто просят сразу же объяснить или установить связь

между двумя событиями•. (Berenbaum & Peck, 1998: 5)

Данный очерк можно рассматривать как попытку объяснить,

откуда взялся •центр всеобщего внимания•. который упомина­

ет Хильберг, и ответить на вопрос Бауэра •Почему это так?•

4Как будет показано, если событие определяется как травмирую­ щее для всего человечества, это не означает, что событие в бук­

вальном смысле переживается или даже репрезентируется как

переживаемое всем человечеством. По сути, как я утверждаю

взаключительной части очерка, только у части современного

человечества наличествует хотя бы нормативное стремление пережить первоначальное событие как травму- у •западной•

впротивовес •восточной• части человечества - и сегодня это культурно-географическое различие само по себе может иметь

судьбоносные последствия для международных отношений, определения юридически-моральной ответственности и проек­

та глобального взаимопонимания.

97

7 Культурсоциология

ГЛАВА2

женнога и, по сути, его необычность вынуждали

наблюдателей-современников помещать его на

границе того типа поведения, который известен как бесчеловечность человека по отношению к

человеку». Тем не менее в качестве зверств эти от­

крытия были поставлены- и метонимически, и се­

мантически - в один ряд с целым перечием других

жестокостей, которые считались естественным

результатом дурного влияния этой второй, очень неестественной и до крайности бесчеловечной, ми­ ровой войны.

В первых американских отчетах о •зверствах»,

происходивших во время этой второй мировой во­ йны, на самом деле даже не упоминались действия немецких нацистов, не говоря уже об их жертвах­

евреях, а вместо этого рассказывалось о жестоком

обращении японской армии с военнопленными из Америки и ее союзников после потери Коррехидо­

ра в 1943 году. 27 января 1944 года США опубли­ ковали подтвержденные под приелгой заявления офицеров вооруженных сил, сбежавших в ходе так называемого Ватаанекого марша смерти. По

выражению научных и популярных журналов,

эти офицеры рассказывали •истории о зверствах»,

раскрывавшие •бесчеловечное обращение с амери­

канскими и филиппинскими солдатами, взятыми

вплен на полуострове Батаан и в Коррехидоре, и их истребление». В ответ на эти отчеты Госу­ дарственный департамент США подал протесты

вадрес японского правительства по поводу несо­

блюдепил положений Женевской конвенции о во­

еннопленных (Current History, March 1944: 249).

•Зверства», иными словами, были означающим,

непосредственно привязанным к войне. Это ело-

98

ГЛАВА 2

во относилось к порожденным войной событиям,

которые нарушали правила относительно того,

как обычно осуществляется истребление народов5 • В ответ на этот же случай газета Ньюсуиксооб­

щала в разделе, озаглавленном •Враг•, и под заго­ ловком •Нация свирепой яростью отвечает на же­

стокость японцев к пленным•, что •первой же ре­

акцией на эту новость стало то, что люди были по­ трясены историей дикого зверства по отношению к военнопленным из войск союзников со стороны

японцев• (February 7, 1944: 19. Курсив мой. -

Дж.А.)б.

В таком случае едва ли удивительно, что именно этот имеющий национальную привязку и специ­ фически связанный с войной термин стал исполь-

5 Термин •зверство• ( •atrocity•) когда-то означал кровавые дея­

ния, направленные против гражданских лиц, но это определе­

ние исчезло в ходе Второй мировой войны.

6Отчет продолжался в манере, которая раскрывает связь между

такими узкими, завязанными на понятия войны и народа опре­

делениями злодейства и оправданиями националистического развертывания военной жестокости в ответ на них: •Несмотря

на то, что правда о родовой порочиости Японии рассыпана на

страницах истории, уходящих в глубину столетий, и в очеред­ ной раз проявилась в недавней резне в Нанкипе и Гонконге, новость об этом новом преступлении стала шоком ... • Госу­

дарственный секретарь Корделл Халл, говоривший с горьким самообладанием [sic], подверг суровой критике •демонов• и

•дьявольскую жестокость• Японии. Сенатор Альбен В. Барк­

ли воскликнул: •[Необходимо] назначить меру возмездия этим варварам - этим бестиям и тварям в человеческом обличье•.

Листер Хилл из Алабамы высказался практически однослож­

но: •Сжечь центр Японии огнем!• ("Gut the heart of Japan with

firel") Связь между установлением виновных в военных зло­

действах с обещаниями будущего военного возмездия объясня­

ет отсутствие возмущения, которым позднее были встречены

ядерные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. От такого рода

привязанного к конкретным эпизодам осмысления массового

истребления гражданского населения отказались лишь десятки лет спустя - после того, как массовое истребление евреев само

приобрело обобщенный характер в качестве преступления, вы­ ходящего за пределы оправданий в рамках одной страны или

оправданий, связанных с ведением войны. Эту тему я обсуждаю

ниже.

99

7'

ГЛАВА2

зоваться для обозначения жестоких массовых

истреблений евреев, вскрытых американскими

солдатами во время освобождения нацистских ла­

герей7. В течение апреля 1945 года, по мере того как лагеря обнаруживались один за другим, дан­

ная коллективная репрезентация применялась

снова и снова8 • Когда ближе к концу месяца из­

вестный протестантский священник стал рассуж­

дать о нравственном значении этих открытий, он заявил, что, какими бы ужасающими и отврати­ тельными они ни были, «важно, чтобы стала из­ вестна вся правда, чтобы у нас было четкое по­

нимание сущности врага, с которым мы имеем

дело, а также осознание жестокостей в чистом

виде, которые стали атрибутом войnы1t. «Нью­

Йорк Таймс1t опубликовала эту проповедь под за­

головком <•Боннел осуждает немецкие зверства1t

(April 23, 1945: 23. Курсив мой. -Дж. А.). Когда

встревоженные американские конгрессмены по­

сетили Бухенвальд, заголовок «Таймс1t гласил,

что они стали непосредственными свидетелями

«Ужасов военных лагерей1t (April 26, 1945: 12.

Курсив мой.- Дж. А.). Когда несколько дней спу­

стя армия США опубликовала отчет о масштабе

истребления в Бухенвальде, в заголовке «Таймс1t он назывался «Отчет о зверствах1t (April29, 1945: 20). Еще несколько дней спустя «Тайме•> напи­

сала под заголовком «Вскрыты зверства врага во

Франции1t о том, что только что опубликованный

7Для ознакомления с подробным •плотным описанием• этих

первых открытий см. Robert Abzug, Inside the Vicious Heart

(Abzug, 1985).

8В течение апреля под пунктом Немецкие лагеряв Нью-Йорк

Тайме Индекс• (1945: 1184) это существительное использова­

лось восемь раз.

100

ГЛАВА 2

отчет показал, что «ВО Франции жестокость нем­

цев не ограничивалась французским подпольным

движением или даже тысячами заложников, ко­

торых немцы убили за беспорядки, к которым

эти заложники не имели никакого отношения, но

применялась почти систематически по отноше­

нию к абсолютно невинным французам,. (Мау 4,

1945: 6).

Совершаемые нацистами массовые истребле­

ния, направленные против евреев, одно время

были лишь предполагаемыми зверствами. С конца

тридцатых годов отчеты о них встречались широ­

ко распространенными сомнениями общественно­ сти в их подлинности. По аналогии с заявлениями

озлодействах, творимых немцами во время Пер­ вой мировой войны, которые позднее были основа­ тельно опровергнуты, эти отчеты отбрасывались как своего рода моральная паника евреев. Всего за три месяца до «открытиЯ>> солдатами лагерей журнал «Коллиере,. предварил публикацию отче­ та очевидца по поводу массового истребления ев­ реев нацистами в освобожденном советскими вой­ сками лагере в Польше следующим заявлением:

«Многие американцы просто не верят в истории о

массовых казнях евреев и лиц нееврейского про­

исхождения - противников нацизма в Восточной Европе с помощью газовых камер, грузовых ав­ томобилей, частично наполненных известью, и прочих ужасающих приспособлений. Эти истории настолько чужды опыту жизни в нашей стране

большинства американцев, что кажутся неправдо­

подобными. К тому же ведь некоторые из историй

озверствах периода Первой мировой войны позд­ нее оказались недостовернымю> (January 6, 1945:

101

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]