Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lenin / том 55.doc
Скачиваний:
34
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
5.06 Mб
Скачать

161 М. И. Ульяновой

ЕВБ Марии Ильиничне Ульяновой. Петербургская сторона, Павловская улица, д. 6, кв. 16. Петербург.

Russie. St.-Pétersbourg 7. П. 08.

Дорогая Маняша! Получил твое письмо от 20. I, письмо молодого литератора о том же и сегодня

M. И. УЛЬЯНОВОЙ. 7 ФЕВРАЛЯ 1908 г. 245

«Речь» . За последнюю очень, очень большое спасибо: чрезвычайно интересная дей­ствительно статейка!

Насчет Уэбба отвечал молодому литератору и послал ему род доверенности. На вся­кий случай повторяю: 1) числа экземпляров 1-го издания не знаю; 2) заведовал редак­цией тогда Струве, он же редактировал 1-ый том. 3) Второй том переводил Е. Смирнов (Гуревич). Я получил тогда по 20 руб. с листа за перевод 1-го тома и по 10 за редакцию 2-го. Пусть молодой литератор торгуется, — в крайности, спуская даже до 7г, но не­пременно обозначая число экземпляров, на которое заключается договор.

Относительно Граната тоже получил вчера письмо от коллеги. Там дела тоже ула­живаются для меня недурно.

Насчет удостоверения нашего брака и смазки в Красноярске рекомендую: слишком не хлопотать, сколько-нибудь значительных смазок не давать. По-видимому, мы обой­демся и так.

Через месяц, а то и раньше, намерены здесь устроиться своей квартирой.

Насчет сборника в память Маркса я тоже не приму в нем участия, по всей видимо-

242

сти: невозможно наскоро написать такую вещь

Удивительно долго не поправляются наши! Это просто беда. Должно быть, инфлю­энца нынешний год особенно злокачественная или погода у вас скверная. Пиши, как здоровье мамы.

Я еще не вполне устроился здесь, — напр., еще не вступил в свой «клуб», где легко читать журналы и доставать новые книги243. Постараюсь (как только вступлю — верно, на днях) выискивать, что можно, для перевода тебе. Получаешь ли ты «Neue Zeit»? В № 1 научного приложения к этому журналу есть статья Каутского: «Национальность и интернациональность». Я еще не видал. Не годно ли это для перевода? Читал «Социа­лизм и колониальная политика» Каутского (новая брошюрка в 80 стр.). Думаю, что это легально. Поговори с «Зерном»*244: ее бы хорошо перевести.

Спроси также, нельзя ли мне наих адрес посылать новинки для тебя, новинки, которые могут го­диться для перевода?

246 В. И. ЛЕНИН

Удивляюсь также, что не видно объявлений о переводе Parvus'a («Kolonialpolitik und Zusammenbruch»). Неужели нет ни у кого инициативы? Запроси «Зерно». С автором я бы мог здесь, за границей, снестись.

Крепко жму руку и целую маму.

Твой 5. Ульянов

P. S. Бончевских «Избранных произведений» не получили.

Из профессиональных журналов получил «Гудок» и «Текстильное Дело». Прошу и дальше посылать все подобные журналы.

Послано из Женевы

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

162 М. И. Ульяновой

14. П. 08.

Дорогая Маняша!

Писал тебе недавно кое-что о переводах. Теперь хотел бы добавить, что я прочел здесь № 1 Ergänzungsheft к «Neue Zeit» — статья Каутского «Nationalität und Internationalität». Ты, помнится, говорила, что получаешь «Neue Zeit», так что я не по­сылаю отсюда (на случай: дай адрес для посылки тебе книг и статей иностранных). По-моему, эта вещь вполне легальная и безусловно заслуживает перевода. Предложи изда­телю (36 страничек). Всего бы лучше издать ее (это критика Бауэра) вместе с книгой Otto Bauer: «Die Nationalitätenfrage und die Sozialdemokratie» (эта книга, вероятно, у Ани, которая одну главу ее переводила).

Один здешний коллега просит спросить издателя, не возьмутся ли издать книгу Huschke: «Landwirtschaftliche Reinertragsberechnungen», которую я цитировал в Аграр­ном вопросе, часть I. Ежели случай

приложения.Ред.

M. И. УЛЬЯНОВОЙ. 17 ФЕВРАЛЯ 1908 г. 247

подвернется, спроси издателя, я возьмусь написать предисловие. Но, правду сказать, это слишком специальная вещь...

Насчет моего Acte de mariage беседовал вчера с директором департамента полиции. Оказывается, нужна эта вещь. Предложи какому-либо знакомому адвокату обдумать еще следующий способ добыть копию из Красноярска (ибо насчет «смазки» надежды, верно, невелики). Существует ведь процедура (судебная) обеспечения доказательств. Не может ли Елиз. Вас. обратиться к мировому судье или к соответствующей инстан­ции в С.-Петербурге и потребовать резолюции о выдаче ей свидетельства на предмет выдачи копии с метрики о браке из Красноярской духовной консистории (либо для су­да с дочерью, либо на предмет завещательных распоряжений и т. п.). Нельзя ли таким путем вытребовать эту метрику или копию с нее? Посоветуйся с адвокатом.

Как здоровье наших? Вполне ли поправилась мама и Анюта?

Твой 5. Ульянов

P. S. Очень, очень большое спасибо за протоколы III Думы. Чрезвычайно усиленно прошу высылать и дальше и притом почаще и притом вместе с законопроектами и за­просами.

Послано из Женевы в Петербург

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

Соседние файлы в папке Lenin