Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Н.С. Болотнова Филологический анализ текста

.pdf
Скачиваний:
4479
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
1.9 Mб
Скачать

71

Глава 3. Текст как объект стилистического анализа

традиционное для России неблагоприятное соотношение полов: на селение России состоит из 47% мужчин и 53% женщин); б) употребление терминологии по соответствующей теме (демогра

фическая ситуация, убыль населения, демографические показатели, среднегодовой прирост населения, процесс старения, неблагоприят ное соотношение полов, рождаемость, национальный состав населе ния, уровень продолжительности жизни, лица пенсионного возрас та, данные переписи населения, микроперепись); в) использование книжных слов (...перспективы, противоречия, ис

торический феномен, статистические сведения, уязвимы и др.); г) употребление газетизмов (социальный процесс, годы сталинских

репрессий, на пороге третьего тысячелетия, занимать... место в мире, период Великой Отечественной войны, уровень продолжитель ности жизни, угроза экспансии, факторы риска, национальная безо пасность России, интересы страны); д) ограниченная метафоризация терминов (гражданская междоу

собица, угроза демографической экспансии); е) использование языковых средств других стилей: беллетризмов

(В пенсионный возраст вступали поколения, не вовлеченные в боевое военное лихолетье); применение разговорных средств (А что будет с нами?), книжных средств и терминов (феномен, геополитические интересы, демографические факторы и т.д.); ж) употребление олицетворения и сравнения (Не исключено, что под

влиянием демографических факторов Российская Федерация будет сжиматься, как шагреневая кожа); приема вопросно ответного из ложения для усиления экспрессии, оценочности, для создания яр кости и доверительности (А что будет с нами?... Государство боит ся сказать нам грустную и страшную правду?...).

Синтаксические: а) книжный характер синтаксиса (Ведущие ученые, исследуя перспективы и противоречия социального прогресса на по роге третьего тысячелетия, считают, что демографическая ситу ация в России катастрофическая); б) использование пассивных конструкций (Подобная убыль населе

ния сопоставима с периодом Великой Отечественной войны... Геопо литические интересы страны особенно уязвимы в Сибири и на Даль нем Востоке...).

9.Образ автора: автор выступает и как обобщенное лицо, отстаиваю щее интересы страны, и как конкретная личность, владеющая не только арсеналом изобразительно выразительных средств, создаю щих сдержанную социальную оценочность и экспрессию текста (ср.:

гражданская междоусобица, боевое военное лихолетье, демографи ческая экспансия; сжиматься, как шагреневая кожа). Эффектно ис

Раздел I. Текст как объект филологического исследования

72

пользование в качестве заглавия вопроса, не оставляющего читате ля равнодушным: «Что будет с Россией через 50 лет?» Цель текстовой деятельности — привлечь внимание общества к од

ному из «факторов риска для национальной безопасности России», побудить государство к решению острой проблемы сокращения чис ленности населения в стране.

10.ИндивидуальноEавторские стилистические особенности: текст име ет открытую, хотя и сдержанную, социальную оценочность, прояв ляющуюся в аргументированных рассуждениях автора о демогра фическом кризисе в России. Авторская индивидуальность выража ется в явном предпочтении книжных средств разговорным, в умеренном использовании изобразительно выразительных средств.

МАТЕРИАЛ ДЛЯ АНАЛИЗА ТЕКСТА РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ

А.Проголодался? Б. А?

А.Проголодался? Б. А?

А.Проголодался? Б. Не ет //

А.Какой то ты голодоустойчивый человек // Б. (смеется).

А.Ну / сейчас будем (обедать).

А.(приносит обед).

А.Обедаем?

Б. Угу //

(Русская разговорная речь. Тексты. М., 1978. С. 158—159).

СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ

1.Стиль: разговорный; подстиль: обиходно бытовой; жанр: бытовой диалог.

2.Сфера общения: обиходно бытовая. Ситуация, на которую ориен тирован текст: непринужденное, непосредственное спонтанное об щение двух близких людей на бытовую тему.

3.Основные функции текста: а) неофициальное общение; б) установ ление контакта (фатическая функция, судя по доверительному ха рактеру общения).

4.Характер адресата: адресат Б является непосредственным участни ком общения и близким человеком для говорящего А. Немного словность адресата подчеркивается краткими репликами (А? // Не ет // Угу //).

73

Глава 3. Текст как объект стилистического анализа

5.Тип мышления, отраженный в тексте: имеет конкретный (не поня тийный) характер.

6.Форма речи: устная, сопровождается особой мимикой: А (смеет ся); жестами и движениями: А (приносит обед); тип речи: особое из ложение в вопросно ответной форме без элементов описания, рас суждения, повествования; вид речи: диалог на бытовую тему, имеет личностный характер.

7.Стилевые черты, характерные для текста: спонтанность, непринуж денность, фамильярность, конкретизированный характер; непосле довательность (алогичность), эмоциональность, проявление лично стного начала, эллиптичность.

8.Языковые приметы стиля, проявляющиеся в тексте:

Лексические: а) отсутствие книжных средств, слов с отвлеченно обоб щенным значением; б) наличие окказионализма (голодоустойчивый человек).

Грамматические: а) использование личного местоимения (ты); б) частиц (а, ну); употребление слов предложений, выражающих не согласие (Не ет) и согласие (Угу); в) неполнота предложений, лег ко восстанавливаемая в условиях конкретной ситуации (Ну / сей час будем (обедать)).

Фонетические: а) ритмико интонационное разнообразие реплик в диалоге; б) быстрый темп и связанная с этим краткость реплик, обус ловленная ситуативно; в) эмфатическое ударение и сегментация слова (Не ет).

9.Образ автора: имеет личностный, конкретный характер (выражает внимание и заботу о Б, склонность к шутке).

10.Цель текстовой деятельности: а) установление контакта; б) обще ние с целью приглашения пообедать; в) выражение заботы и внима ния к собеседнику.

11.ИндивидуальноEавторские стилистические особенности: доброже лательная тональность речи, склонность к языковому творчеству (голодоустойчивый человек); настойчивость (ср. тройной повтор фразы: «Проголодался?»).

МАТЕРИАЛ ДЛЯ АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

М.Ю. Лермонтов

Тучи

Тучки небесные, вечные странники! Степью лазурною, цепью жемчужною Мчитесь вы, будто, как я же, изгнанники, С милого севера в сторону южную.

Раздел I. Текст как объект филологического исследования

74

Кто же вас гонит: судьбы ли решение? Зависть ли тайная? злоба ль открытая? Или на вас тяготит преступление?

Или друзей клевета ядовитая?

Нет, вам наскучили нивы бесплодные...

Чужды вам страсти и чужды страдания; Вечно холодные, вечно свободные, Нет у вас родины, нет вам изгнания.

СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

1.Стиль: художественно беллетристический; жанр: стихотворение.

2.Сфера общения: эстетическая. Это текст, способный вызвать у чи тателя ответную лирическую эмоцию, эстетическое чувство сопри частности судьбе лирического героя, гонимого «с милого севера в сторону южную».

Ситуация, на которую текст ориентирован: как форма коммуника ции текст отражает воплощенные в словесно художественной фор ме размышления лирического героя, обращенные к тучам, о родине и о себе, полные горечи и любви к ней. Стихотворение адресовано широкому кругу читателей.

3.Основные функции текста: 1) эстетическая, включающая художе ственно образную конкретизацию меняющегося эмоционального со стояния лирического героя, который, как и тучи, гоним. Текст отра жает динамику чувств: от сожаления, связанного с констатацией изгнания (ср. слова: странники, изгнанники), к эмоциональному уси лению: горечи, скрытому страданию (ср. лексемы: зависть, злоба, преступление, клевета ядовитая) и осознанию безысходности. Сти хотворение проникнуто не только горечью, но и любовью к родине (милый север, родина).

С эстетической функцией связаны 2) эмотивная (выражение чувств) и 3) экспрессивная (воздействие за счет выразительности ис пользованных автором средств). Все эти функции опираются на ком муникативную: текст не только выражает в художественной форме чувства автора, но и обращен к читателю. Таким образом, наряду с сообщением об эмоциональном состоянии лирического героя и при чинах этого, текст оказывает сильное эстетическое воздействие на адресата, вызывая ответную лирическую эмоцию.

4.Характер адресата: текст обращен к массовому читателю, обладаю щему необходимым уровнем духовной и языковой культуры, спо собному понять художественное произведение.

5.Тип мышления, отраженный в тексте: образный. Написанное в фор ме обращения к тучам, стихотворение отражает психологический параллелизм образов лирического героя и туч.

75

Глава 3. Текст как объект стилистического анализа

Три строфы выражают динамику в размышлениях лирического ге роя и смену его эмоционального состояния: от сравнения себя с ту чами, которые гонимы ветром, к выражению горечи от прощания с родиной и противопоставлению себя тучам. Тучи — холодные, сво бодные, бесстрастные, равнодушные; лирический герой — глубоко страдающий от преследования и изгнания, несвободный.

6.Форма речи: письменная; тип речи: индуктивное размышление с вы водом в конце, содержащее противопоставление лирического героя (изгнанника) тучам (вечным странникам, холодным и свободным);

вид речи монолог лирического героя, обращенный к тучам, по зволяющий в художественной форме выразить его эмоциональное состояние (ср.: Мчитесь вы, будто, как я же, изгнанники...).

7.Стилевые черты:

а) Образность (способность создавать различные представления о реалиях художественного мира, образно отражающего реальный мир с позиций определенного эстетического идеала). Объединенные те мой изгнания, ключевые образы лирического героя и туч сопостав ляются и противопоставляются:

Тучи Я

вечно холодные

 

способность к страданиям

 

вечно свободные

 

неволя

 

чужды страсти

 

способность к страстям

 

нет родины

 

есть родина (милый север)

 

нет изгнания

 

изгнан

 

Жажда свободы, простора усиливается поэтическими перифразами:

степь лазурная (небо); цепь жемчужная (тучки небесные).

б) Эстетически направленная экспрессивность обусловлена систе мой изобразительно выразительных средств. Тема изгнания и свя занное с этим чувство горечи, трагизма эксплицируются в тексте бла годаря особым лексическим средствам:

1)обозначающим нравственно этические понятия: судьба, зависть, злоба, преступление, клевета ядовитая;

2)называющим явления природы (в связи с приемом психологи ческого параллелизма): тучки небесные, степь лазурная, цепь жемчужная;

3)отражающим мотив преследования: странники, изгнанники, гнать, изгнание;

4)актуализирующим образ родины: родина, милый север.

Раздел I. Текст как объект филологического исследования

76

в) Эмоциональность. Употребление книжных средств (изгнанники, судьба, решение, тяготеть, преступление, клевета, наскучить, нивы бесплодные, изгнание) и эмоционально оценочной лексики (лазур ная (степь), жемчужная (цепь), милый (север), клевета ядовитая, бесплодные (нивы), открытая (злоба), зависть тайная, преступле ние) отражает высокую идейную направленность стихотворения и его взволнованную эмоциональную тональность.

г) Многостильность окраски языковых средств. Наряду с нейтраль ными словами (север, гнать, зависть) в тексте используется поэти ческая лексика (степь лазурная — огромное голубое небо, цепь жем чужная — белоснежные облака, плывущие в небе друг за другом), а также книжные средства, как уже отмечалось.

д) Особая роль подтекста. В стихотворении речь идет об изгнании по эта «с милого севера» (из Петербурга) «в сторону южную» (на Кавказ).

8.Языковые приметы стиля. Поэтический текст характеризуется ис пользованием различных изобразительно выразительных средств: олицетворения (тучи — вечные странники), эпитетов (лазурная, жемчужная, ядовитая и др.), сравнений (Мчитесь вы, будто, как я же, изгнанники...), образных перифраз (милый север — Петербург,

сторона южная — Кавказ, степь лазурная — небо, цепь жемчужная

облака), риторических вопросов и синтаксического параллелизма (Кто же вас гонит? Судьбы ли решение, зависть ли тайная? Злоба ль открытая? Или на вас тяготит преступление? Или друзей кле вета ядовитая?); приема повтора: чужды (2), вечно (2), нет (2).

Все это служит средством эмоционального и смыслового усиления индивидуального эстетического видения мира автора, позволяет чи тателю приобщиться к нему.

9.Образ автора — автобиографичен. Стихотворение было написано М.Ю. Лермонтовым в 1840 г., за год до смерти, перед отъездом в ссылку на Кавказ. За текстом стоит личность, глубоко страдающая от одиночества и предстоящей разлуки с родиной.

Цель текстовой деятельности — выразить горечь изгнания, жажду свободы, любовь к родине.

10.ИндивидуальноEавторские стилистические особенности текста. Монолог лирического героя, обращенный к тучам, позволяет в ху дожественной форме передать взволнованное эмоциональное состо яние автора благодаря приему психологического параллелизма, ха рактерному для поэзии М.Ю. Лермонтова.

Нанизывание риторических вопросов, использование синтаксичес кого параллелизма с анафорой и приема повтора усиливают эстети ческое воздействие текста на читателя. Обилие книжных и эмоцио нально оценочных средств, характерных для стихотворения, фор мирует его высокую тональность и гражданский пафос.

77

Глава 3. Текст как объект стилистического анализа

Поведем итоги:

Стилистический анализ текста опирается на изучение лингвисти ческих факторов стилеобразования, т.е. связан с лингвистическим анализом текста в связи с выделением языковых примет стиля.

В отличие от лингвистического анализа, стилистический анализ тек ста включает рассмотрение экстралингвистических факторов сти леобразования (сферы общения, ситуации, функции текста, харак тера адресата, типа мышления, формы речи, стилевых черт, образа автора и цели его текстовой деятельности, индивидуально автор ских стилистических особенностей текста).

Специфика стилистического анализа текста связана с усилением функционально деятельностного подхода к тексту.

Стилистический анализ антропоцентричен: он предполагает особое внимание к коммуникантам (автору и адресату), общение между которыми осуществляется через текст.

В процессе стилистического анализа выявляются как стилистичес кий узус, так и индивидуально авторские стилистические особен ности текста, поскольку за текстом стоит не только языковая систе ма, но и языковая личность автора.

Стилистический анализ является важной составной частью фило логического анализа текста, углубляющей и расширяющей представ ление о тексте как феномене речевой культуры общества на дан ном этапе его развития (стилистическом узусе) и речевой культуре отдельной личности, стиль которой не может не отражаться в тек сте.

Стилистический анализ ориентирован, во первых, на изучение сти ля произведения, принципов взаимосвязи и обусловленности его формы и содержания, определяющих единство текста, а во вторых, на рассмотрение стиля автора, проявляющегося в структуре, семан тике и прагматике текста.

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

Каковы цель и задачи стилистического анализа текста?

В чем особенности стилистического анализа текста?

Что такое функциональный стиль?

Что понимается под речевой системностью стиля?

Дайте понятие о стилевых чертах, характерных для разных функцио нальных стилей.

Охарактеризуйте общую схему стилистического анализа текста.

Как в стилистическом анализе текста проявляются особенности но вой лингвистической парадигмы?

Глава 4

78

ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОГО АНАЛИЗА

Объектом литературоведческого анализа является художественный текст: литературоведение определяется как «наука о художественной литературе, ее происхождении, сущности и развитии» [Манн, Петров, 1987, с. 198]. Как уже отмечалось (см. 1.3), литературоведение включает в себя теорию литературы, историю литературы и литературную кри тику (последнее не является общепризнанным). К литературоведению относят также поэтику — науку о структуре произведений и их комп лексов, творчестве писателей в целом, литературных направлениях, эпо хах и т.д. [Манн, Петров, 1987, с. 198].

4.1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА

С точки зрения литературоведения текст рассматривается как про изведение искусства, формирующееся в широком литературном и куль турно историческом контексте эпохи, отражающее определенное зако номерное развитие литературного процесса. В область литературовед ческого анализа входит как текстовая, так и внетекстовая информация: изучение мировоззрения писателя, процесса формирования его творчес кой личности, принадлежности к определенному литературному направ лению, жанровой специфики текста, особенностей композиции, образ ной системы, тематики и проблематики произведения, его основного пафоса и художественно эстетического своеобразия.

Все это определяет круг задач, стоящих перед литературоведом. Стремясь подчеркнуть своеобразие литературоведческого анализа в сравнении с лингвистическим, В.В. Виноградов (1954) отмечал: «Линг вист отправляется от анализа словесной ткани произведения. Литера туровед — от общественно психологического понимания характера».

Анализ целого текста невозможен без учета взаимосвязи формы и содержания. Между тем содержательный план текста долгое время изу чался лишь литературоведением и (отчасти) литературоведческой по этикой, форма же художественного произведения была объектом вни мания лингвистики, стилистики, лингвистической поэтики. Однако только в единстве рассмотрения формы и содержания текста можно по знать его художественный смысл. Определение его, в конечном счете, и является общей целью разных видов анализа текста, которые, дополняя друг друга, углубляют представление о нем в сознании читателя. Каж дый вид анализа художественного текста вносит определенный вклад в постижение его эстетического содержания.

79

Глава 4. Текст как объект литературоведческого анализа

Под содержанием художественного текста понимается фрагмент концептуальной картины мира автора, коррелирующий с реальной или вымышленной действительностью, воплощенный в художественной (образной) форме с позиций определенного эстетического идеала ху дожника по законам искусства.

Целью литературоведческого анализа является рассмотрение худо жественного текста как произведения искусства, имеющего культурно историческое значение, способного выполнять эстетическую функцию.

4.2. ОСОБЕННОСТИ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА

Какой путь проходит литературовед, анализирующий художествен ное произведение? Сравним описание этого процесса А.Б. Есиным: «Итак, первое, что необходимо сделать, это прочитать произведение све жим, не отягощенным догмами взглядом, прочитать его как бы в пер вый раз, постаравшись при этом выяснить, о чем говорит писатель лич но с Вами. Затем следует обычный для литературоведения путь...: фор мулировка интерпретации в первом приближении и целенаправленный анализ перечитывание, ставящий целью скорректировать, расширить и углубить первичную интерпретацию.

Во вторых, — и это самое важное и практически нужное — необхо димо определить содержательные доминанты произведения, т.е. те свой ства художественного содержания, которые объединяют все его конк ретные элементы, тот проблемно смысловой стержень, который обес печивает системно целостное единство содержания.

...И, наконец, в третьих, для проверки верности интерпретации сле дует обратиться к анализу поэтики данного произведения, к своеобра зию его стиля, к поискам стилевых доминант» [Есин, 1998, с. 174—175].

В данном случае речь идет об имманентном анализе текста, по опре делению В.В. Виноградова. В предложенной А.Б. Есиным процедуре литературоведческого анализа привлекает, во первых, важное для со временной образовательной сферы положение о необходимости давать свою интерпретацию содержания текста, вступая в диалог с ним и с дру гими исследователями. Во вторых, обоснованной является опора на до минанты (содержательные и формальные).

Что такое доминанты? «...Ими могут становиться не отдельные ху дожественные приемы, а лишь те наиболее общие свойства произведе ния, которые являются как бы художественными принципами построе ния целого, те организующие параметры, которые “пронизывают” все содержательные элементы» [Есин, 1998, с. 174]. К содержательным до минантам исследователь относит типы художественной проблематики,

Раздел I. Текст как объект филологического исследования

80

разновидности пафоса и идею произведения. Идя по этому пути, лите ратуровед рационально упорядочивает впечатления, «переводит» их на понятийный язык и затем дополняет и расширяет интерпретацию в рам ках заданного доминантами направления.

Вполне очевидно: чтобы объективировать свои впечатления, иссле дователь должен обратиться к анализу языковой формы и стилистичес ких особенностей текста, т.е. имманентный литературоведческий ана лиз текста требует дополнения и лингвистического обоснования.

Не случайно В.В. Виноградов [1959, с. 227] говорил о двух возмож ных путях изучения литературного произведения: 1) «...отправляясь от понятий и категорий общей литературно языковой системы, от ее эле ментов и вникая в приемы и методы их индивидуально стилистическо го использования...»; 2) «...от сложного единства к его расчленению».

В процессе литературоведческого анализа произведения необходи ма опора на широкий историко литературный контекст, т.е. имманент ный анализ должен дополняться проекционным (термины В.В. Виногра дова). В компетенцию литературоведа входит знание истории создания произведения и литературной судьбы автора, его мировоззрения и твор ческого кредо; представление о литературном процессе и в особенности о соответствующем этапе в развитии художественной литературы. Эта важная фоновая внетекстовая информация позволит точнее и глубже интерпретировать эстетический смысл текста.

Известно, что художественный текст допускает множественность толкований, которые зависят как от самого текста, так и от информаци онного тезауруса читателей, уровня их духовной, психологической и речевой культуры, социального опыта и других факторов. Однако пра вы исследователи, которые подчеркивают ограниченный самим текстом и его структурой характер интерпретаций. Так, В.Е. Хализев отстаивает идею о «диапазоне» научно корректных, объективно достоверных ин терпретаций одного и того же художественного произведения. Б.А. Есин, опираясь на теорию диалога М.М. Бахтина, предлагает различать «по знание вещи и познание личности». Можно согласиться с исследовате лем в том, что «первое в пределе может и должно быть абсолютно объек тивно, ибо вещь можно до конца “исчислить” и без ущерба для ее сущ ности превратить в “вещь для нас”. Познание же личности, по определению, не может быть совершенно объективным, ибо такое по знание есть всегда “встреча” двух субъективностей, в результате чего это познание осуществляется как диалог» [Есин, 1998, с. 174].

Прекрасными примерами литературоведческого анализа текста, на целенного на определение собственно эстетической природы литератур ного произведения на основе структурно семиотического метода, явля ются образцы исследования, представленные в книге Ю.М. Лотмана