Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Kultura_rechi_uchebnik

.pdf
Скачиваний:
5694
Добавлен:
10.03.2016
Размер:
2.02 Mб
Скачать

1. Культура речи как языковая дисциплина. Основные понятия

Это интересно

На земном шаре насчитывается более 2000 языков. Языки отличаются своей фонетикой. Например, в одном из дагестанских языков, в абасинском, имеется 80 согласных звуков и всего лишь 2 гласных. Отличаются языки и грамматическим строем. Так, в русском языке 6 падежей, в английском — 2, а в одном из дагестанских языков, табасаранском, их целых 52. Наука, которая изучает языки, называется лингвистикой, или языкознанием.

формы смешивались с восточнославянским, так образовался церковнославянский язык, на котором до сих пор ведётся церковная служба, пишутся богослужебные книги.

13. Русский алфавит называется кириллицей по имени одного из славянских просветителей Кирилла, который вместе с его родным братом Мефодием считается создателем первых славянских азбук: кириллицы и глаголицы. Кирилл и Мефодий были родом из Болгарии. Они создали в IX веке алфавит для перевода церковных книг на основе греческого письма с добавлением нескольких букв. Русский алфавит несколько раз реформировался, в частности, при Петре I в 1708 году появился гражданский шрифт, лежащий в основе современного написания. Последнее реформирование азбуки было произведено в 1918 году, когда из неё были «изгнаны» такие буквы, как «Ъ» (ер), «Ѣ» (ять) и другие.

Это интересно

Существует заболевание ятрогения, которое возникает как реакция на слова или поведение врача.

В опасных, критических ситуациях, когда слова могут ранить и даже убить, многое зависит от культуры врача. Когда раненный на дуэли А.С. Пушкин спрашивал у каждого из своих врачей (а их было пять), каковы его перспективы, выдающийся хирург и лейб-медик А.А. Арендт ответил кратко: «Надежд на Ваше выздоровление я не имею». А В.И. Даль, врач и писатель, создатель 1-го русского толкового словаря, сказал: «Дела тяжелые, но мы, брат Пушкин, на тебя надеемся!» И именно Даль принял последний вздох Пушкина, и ему был завещан простреленный на дуэли сюртук поэта, который хранился у Даля как реликвия до самой смерти врача.

11

Русский язык и культура речи

Практикум

ЗАДАНИЕ 1. Выберите понравившееся вам высказывание. Аргументируйте свое согласие или несогласие с ним.

1)Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры... Поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, а насущной необходимостью (А.И. Куприн).

2)Русский язык в умелых руках и опытных устах — красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен (А.И. Куприн).

3)Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения (К.Г. Паустовский).

4)Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; всё зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное название ещё драгоценнее самой вещи (Н.В. Гоголь).

5)Необыкновенный язык есть тайна. В нём все тоны и оттенки, все переходы звуков от самых твёрдых до самых нежных и мягких; он беспределен и может, живой как жизнь, обогащаться ежеминутно, почерпая, с одной стороны, высокие слова из церковнобиблейского, а с другой стороны, выбирая на выбор меткие названия из бесчисленных своих наречий, рассыпанных по нашим провинциям... (Н.В. Гоголь).

6)...язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство над всеми языками (А.С. Пушкин).

7)А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото! (А.С. Пушкин).

8)Славяно-русский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий (Г.Р. Державин).

9)Карл V, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелями, итальянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл в нём великолепие ишпанского, живость французского,

12

1. Культура речи как языковая дисциплина. Основные понятия

крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того, богатство и сильную в изображении краткость греческого и латинского языка (М.В. Ломоносов).

10)Французский язык, подкреплённый греческим и латинским, призвав на помощь все свои диалекты... и даже язык Рабле, — разве только он один мог бы дать представление об этой утончённости и об этой энергетический силе... русского языка (Проспер Мериме).

11)Какой красивый русский язык: все преимущества немецкого, без его ужасной грубости (Ф. Энгельс).

12)...именно русский язык должен лечь в основу языка всечеловеческого (Г. Уэллс).

ЗАДАНИЕ 2. Прочитайте несколько случаев, описывающих ошибки врача, вызванные необдуманными словами. Каким образом можно было не допустить подобных ошибок?

1) Профессор делает обход. Остановившись у постели больной, которая жаловалась на боли в сердце, профессор спросил у ординатора: «Что у больной?» Тот, не подумав, без промедления ответил: «Грудная жаба». Как только больная это услышала, она вскрикнула и спустя две минуты была уже мертва» (А.Н. Орлов).

2)Больной утром спросил лечащего врача о том, что показал последний анализ мочи. Врач ответил оптимистично: «Ничего...

патологического, кроме нескольких гробовых крышек, в моче не оказалось (в лаборатории кристаллы трипель-фосфата в моче по сходству формы образно называют гробовой крышкой). Услышав это, больной укрылся с головой одеялом и отказался от какихлибо дальнейших расспросов. Нам же он мрачно сказал, что его дела очень плохи, что ему достаточно и одной гробовой крышки, а у него в моче их даже несколько (А.Н. Орлов).

3)Еще с XIX века известен случай, когда несмертельно больной пациент спросил у врача, опасно ли его заболевание и есть ли надежда на выздоровление. Врач, находившийся под впечатлением от осмотра раны А.С. Пушкина, ответил: «Никакой. Все умрём, батюшка. Вот и Пушкин умирает... Так уж и нам с Вами можно умереть». И больной скончался почти одновременно с А.С. Пушкиным.

13

Русский язык и культура речи

ЗАДАНИЕ 3. Выберите понравившееся вам высказывание. Аргументируйте своё согласие или несогласие с ним:

1)Слово — дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом можно служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти. Берегись от такого слова, которое разъединяет людей (Л.Н. Толстой).

2)Язык открывает свои чертоги и кладовые только людям с раскрытой душой, тем, у кого сердце не зачерствело, кто искренен не только с другими, но и с самим собою (В.И. Белов).

3)Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно — прислушиваясь, запоминая, замечая и изучая (Д.С. Лихачёв).

4)Если больному после разговора с врачом не стало легче, то это не врач (В.М. Бехтерев).

5)Человек есть не что иное, как ряд его поступков (Г. Гегель).

6)Слово есть поступок (Л.Н. Толстой).

7)Чтоб оценить чье-нибудь качество, надо иметь некоторую долю этого качества и в самом себе (В. Шекспир).

8)Единственная настоящая роскошь — это роскошь человеческого общения (А. Сент-Экзюпери).

9)Мы не столько нуждаемся в помощи друзей, сколько в уверенности, что эту помощь мы от них получим (Эпикур).

10)Чем человек умнее и добрее, тем больше он замечает добра в людях (Б. Паскаль).

11)Язык — орудие мышления. Обращаться с языком кое-как — значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно. (Л.Н. Толстой).

ЗАДАНИЕ 4. Прочитайте легенду и выскажите свою точку зрения на поступок Эзопа.

Однажды богатый грек Ксанф приказал своему рабу Эзопу купить самую лучшую вещь в мире. Эзоп пошёл на базар и принёс язык. На другой день Ксанф приказал своему рабу Эзопу купить самую худшую вещь в мире. Эзоп ушёл и принёс... язык.

ЗАДАНИЕ 5. Выполните диагностирующий тест (Тест 1. Общее владение. Стр. 379).

2. ОРФОЭПИЯ. ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА. ОСНОВНЫЕ ОРФОЭПИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ

Не зная орфоэпии Во всём великолепии,

Не ощутишь её волшебных чар.

Жизнь кажется кошмаром, Когда одним ударом

Не то, что нужно, ставят под удар.

Возил не шо´фер, а шофёр Не фа´рфор, а фарфо´р.

Был оглашён не при´говор – Судебный пригово´р.

Ушёл шофёр на многие Не ле´та, а лета´, И дверь за ним не за´перта Была, а заперта´.

Ошибка в ударении Граничит с преступлением,

Пускай запомнит млад и стар.

Ни молодым, ни старым Нельзя одним ударом

Не то, что нужно, ставить под удар.

Строгал не сто´ляр, а столя´р, Но до´ску — не доску´.

И слушал в одиночестве не «то´ску», а тоску´.

Ушел столя´р на многие Не ле´та, а лета´.

И дверь за ним не за´перта Была, а заперта´.

Ф. Кривин. «Песенка об орфоэпии»

ОРФОЭПИЯ (греч. orthos — правильный, epos — речь)– наука о правилах нормативного литературного произношения.

15

Русский язык и культура речи

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ — совокупность норм произношения звуков и ударения и правила их использования. Нормы ударения называются также акцентологическими нормами.

СТИЛИ ПРОИЗНОШЕНИЯ

В рамках литературной нормы различают нейтральный и высокий стили произношения.

Нейтральный стиль. Используется в обычной обстановке, общение идёт в среднем темпе. Он отличается менее отчетливым произношением и более сильным сокращением (редукцией) звуков.

Высокий (полный) стиль. Используется в торжественных случаях, в процессе ораторского выступления, для него характерен медленный темп, тщательное проговаривание звуков, эмоциональность. Высокий стиль используется в официальном общении, дикторами на радио и телевидении. Владение высоким стилем произношения — обязательное условие ораторского мастерства.

За пределами литературной нормы находятся сниженные: просторечный и диалектный — стили произношения.

Для сниженного (просторечного и диалектного) произношения характерны небрежная речь, убыстренный или, наоборот, замедленный, напевный темп произношения, а также:

непроизнесение безударных гласных: провлка, схватвать, пугвица, чек (человек);

произнесение одного звука вместо удвоенных гласных звуков:

сапща, ваще, вабраженье;

сокращение согласных звуков и сочетаний звуков: чё, щас, хошь, Сан Саныч, у тя;

замена одних звуков другими: буйит (будет), расчасывать, танцавать, броюца (бреются), цалавать, землянига;

хэканье: хде (где), хуси (гуси);цоканье: цаста (часто), цай (чай), целыш (челыш);

твердое произношение согласных ч и щ: шшавель, чыста (чисто);оканье, уканье, яканье: молоко, убезьяна (обезьяна), ядин (один),

жалток (желток);подчеркнутое аканье и иканье, разговор «свысока» (по В. Далю):

нидаглижу (не догляжу), диривенскай (деревенский);напевность мелодики, затянутые концы слов и т. п.

16

2. Орфоэпия. Орфоэпическая норма. Основные орфоэпические понятия

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ

1. РЕДУКЦИЯ гласных звуков, т. е. количественное и качественное их сокращение в безударной позиции: го́л — галы, цве́т — [цвитной].

2. АКАНЬЕ — произношение звука, близкого к [а], на месте буквы О в безударных слогах: [ар’ол], [малако].

ЗАПОМНИТЕ: произношение [о] в безударном слоге

Только [о] произносится в словах боа, бомонд, какао, радио, адажио, трио, каприччио, вето, кредо, маэстро.

В ряде слов иноязычного происхождения на месте буквы О в первом предударном слоге предпочтительно произношение гласного [о] при допустимом [а]: бордо, досье, поэзия, поэт, рококо, фойе, фор- пост, шоссе, сонет, ноктюрн.

Произносительные варианты с [о] и [а] стилистически нетождественны: произношение с безударным гласным [о] характеризует высокий стиль, в то время как звук [а] в безударных слогах свойствен нейтральному, разговорному стилю.

Безударный гласный [о] нередко сохраняется в иноязычных собственных именах: Оноре де Бальзак, Флобер, Мопассан, Золя, Роден, Шопен, Карузо, Джордано Бруно.

3. ИКАНЬЕ — произношение безударного [и] на месте Я и Е в первом предударном слоге: [мисной], [лисной].

4. ЫКАНЬЕ — произношение безударного [ы] на месте А, Е и И после Ж и Ш: ысмин], [жыл’эт’], [лошыд’э].

5.Оглушение звонких согласных на конце слова и перед глухими согласными в начале и середине слова: [л’от] (лёд), [фхот] (вход).

6.Озвончение глухих согласных перед звонкими: [з]делать, про[з]ьба.

7.Произношение [г] как взрывного, а не как [х]: (кроме слов: [х]осподи, бо[х], а[х]а, о[х]о, мя[хк]ий, лё[хк]ий и т. п.).

8.Твёрдое произношение согласных Ш, Ж, Ц: [жы]знь, [шы]на, [цэ]нтр.

9.Мягкое произношение согласных Ч, Щ: [ч’ащ’а], [ч’у]до, [щ’а]вель.

17

Русский язык и культура речи

10. Упрощенное произнесение групп согласных: со[нц]е (солнце), ле[сн]ица (лестница).

ЗАПОМНИТЕ: непроизносимые согласные

На месте ндк и нтк произносится [нтк]: ирла[нтк]а, аспира[нтк]а, студе[нтк]а, но в некоторых случаях выбор вариантов зависит от значения слова: голландка (печь) — голла[нк]а, голландка (жительница Голландии) — голла[нтк]а, шотландка (ткань) — шотла[нк]а, шотландка (жительница Шотландии) шотла[нтк]а.

В сочетаниях стк, здк обычно произносятся все три звука: боро[стк]а (бороздка), пое[стк]а (поездка).

В сочетаниях ркс, ргс допустимо двоякое произношение: петербу[ркс]кий и петербу[рс]кий (петербургский).

В сочетаниях нгт допустимо двоякое произношение: ваши[нкт]онский и ваши[нт]онский (вашингтонский).

11.Для русского языка не свойственно твердое произношение согласных перед Е: тэ, рэ, мэ, нэ, дэ, но привычно мягкое произношение: те, ре, ме, де: пе[рэ]мена, [мэ]л, [тэ]перь.

Когда русским языком заимствуется иностранное слово с твердым сочетанием звуков, оно приспосабливается к фонетическому строю русского языка и со временем чаще всего начинает произноситься мягко. Твердое или мягкое произношение данных сочетаний свидетельствует

остепени усвоения данного слова русским языком. Например, раньше произносили му[зэ]й, к[рэ]м, пио[нэ]р, затем по мере усвоения языком данных слов словари зафиксировали возможное двоякое произношение сочетаний — твёрдое и мягкое, а сейчас данные слова произносятся мягко, как и положено в русском языке. Та же участь ждёт большую часть других слов иностранного происхождения, которые появились в языке недавно.

12.Сочетание чн произносится как [шн] в словах: коне[чн]о, ску[шн]о, наро[чн]о, скворе[чн]ик, пустя[чн]ый и в женских отчествах на -ична: Фомини[чн]а, Кузьмини[чн]а и т. п.

Произношение [шн] сохранилось в устойчивых словосочетаниях (фразеологизмах): копее[чн]ая душа; шапо[чн]ое знакомство, прийти к шапо[чн]ому разбору; старая пере[чн]ица; серде[чн]ый друг.

13.Сочетание чт произносится как [шт] в слове что и производных от него: [шт]о, [шт]о-то и т. д., кроме слова нечто.

18

2.Орфоэпия. Орфоэпическая норма. Основные орфоэпические понятия

14.В основе современного произношения лежит старомосковская норма, которую мы и сейчас можем наблюдать в речи некоторых дикторов телевидения, артистов Малого драматического театра Москвы. Современная норма сложилась под влиянием написания и отражает закон развития языка стремление к унификации.

Грамматическая форма

Старомосковский вариант

Современный вариант

 

 

 

Прилагательное, И.п., м.р.

красн[ай], тонк[ай], терпк[ай]

красный, тонкий, терпкий

 

 

 

Глагол, 3 л., ед.ч., 2 спр.

леч[ут], смотр[ют]

лечат, смотрят

 

 

 

Глагол и гл. формы

училс[а], кончила[с],

учился, кончилась,

с суффиксом ся, сь

улыбающийс[а]

улыбающийся

 

 

 

Глаголы на к, г, х + ивать

растя[гы]вать, запа[хы]вать

растягивать, запахивать

 

 

 

Слова с чн, шн

кори[шн]евай, сливо[шн]ик

коричневый, сливочник

 

 

 

Некоторые слова с е под

утомленный, слезный

утомлённый, слёзный

удар. после мяг. согл.

 

 

 

 

 

Слова с к, г на конце

дру[х], ро[х] (ср. совр.: бог)

дру[к], ро[к]

 

 

 

Мягкое произношение

четве[р’к], ве[р’х], те[р’п]ит

четве[рк], верх, терпит

 

 

 

Существительное дождь

до[шщ]

до[щщ], до[шт’]

 

 

 

15.Аббревиатуры произносятся так, как произносятся буквы, их составляющие: РФ, МЧС, СССР: [эрэф], [эмчээс], [эсэсэсэр].

16.В некоторых словах гласный звук [о], обозначаемый на письме буквой ё, иногда ошибочно подменяют ударным гласным [е], и наоборот. Это происходит вследствие того, что в книгах, как правило, вместо буквы ё используется буква е.

ЗАПОМНИТЕ:

Буква Е

Буква Е

Допустимы оба варианта

произносится как Е [э]

произносится как Ё [о]

 

 

 

 

афера, аферист

Амёба

белёсый/белесый

бытие

внесённый

манёвр/маневр

гренадер

внедрённый

блёклый/блеклый

житие

безнадёжный

жёлчь/желчь

забредший

гравёр

жёлчный/желчный

иноплеменный

дарёны

холеный/холёный

недоуменный

жёлоб, НО: желоба

 

опека, опекун

жёрнов, НО: жернова

 

оседлость, оседлый

жёрдочка

 

приведший

клёст

 

 

 

 

19

Русский язык и культура речи

современный

осётр, НО: осетра,

 

филистер, филистер-

осетровый

 

ский

остриё

 

ярем, яремный

платёж

 

 

привёзший

 

 

свёкла

 

 

шёрстка

 

 

 

 

В некоторых случаях буквы Е или Ё используются для различения слов по смыслу:

все — всё дательный падеж — падёж скота;

истекший (о времени) — истёкший (о жидкости): крестный ход — крёстный отец; кричит, как оглашенный — приказ, оглашённый утром;

совершенные пропорции — совершённый поступок; узнает — узнаёт

17.В художественных и публицистических текстах с воздействующей целью используются фонетические и графические фигуры (приёмы). Аллитерация — повтор согласных звуков: Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится (скороговорка). Ассонанс — повтор гласных звуков: Тепла, тепла — да не лето, добра, добра — да не мать родна (русская народная загадка). Акростих — стихотворение, в котором первые буквы строк образуют слово. Омограмма — повтор одинаковой буквы в начале каждого слова: Пётр Петрович и Павел Павлович пошли прогуляться по парку. Палиндром — возможность чтения слева направо и справа налево: А роза упала на лапу Азора (А. Фет). Функции фонетических фигур связаны с эффектами звукоподражания и звукового символизма: частое повторение звука [у] ассоциируется с грустью; [а] — с открытостью,

счем-то хорошим; [р] — с радостью, активностью, иногда с агрессивностью и т. п.

18.В устной речи следует избегать неблагозвучных сочетаний, таких как [вш], [вши], [овава] (сливового) и т. п. — следует меньше использовать причастных и деепричастных оборотов.

Практикум. Общее владение

ЗАДАНИЕ 1. Прочитайте следующие слова: 1) высоким стилем; 2) просторечным стилем; 3) нейтральным стилем:

20