- •Вопрос 1. Стилистика и культура русской речи как учебный предмет.
- •Вопрос 2. Разграничение понятий язык и речь. Виды речи. Функции языка. Функции речи. Культура языка. Культура речи.
- •Вопрос 3. Формы существования русского национального языка. Литературный язык. Основные признаки. Формирование. Особенности.
- •Вопрос 4. Просторечие как разновидность русского национального языка. Стилистическая роль просторечия. Разговорная лексика.
- •Вопрос 5. Жаргон и арго. Основные особенности. Основные функции.
- •Вопрос 6. Понятие о диалекте. История формирования диалектов русского языка. Диалекты в их отношении к современному состоянию русского языка. Диалектизмы в художественной литературе.
- •Вопрос 7. Понятие нормы литературного языка и его кодификация. Причины изменения литературной нормы, вариативность нормы. Языковая и стилистическая норма.
- •Вопрос 8. Русское словесное ударение.
- •Вопрос 10. Возникновение и развитие славянской письменности. Деятельность Кирилла и Мефодия.
- •Вопрос 11. Понятие о диалоге. Структура диалога. Особенности диалога. Основные правила ведения диалога. Понятие о внимательном молчании. Законы риторики диалога.
- •Вопрос 12. Правила для говорящего. Правила для слушающего.
- •Вопрос 13. Речевое общение в семье.
- •Вопрос 14. Этико-речевые нормы и их нарушения.
- •I. Максима полноты информации.
- •II. Максима качества информации
- •III. Максима релевантности
- •IV. Максима манеры
- •Этические ошибки
- •Вопрос 15. Социальная дифференциация языка и функциональные стили.
- •16. Принципы классификации стилей, стили языка и стили речи. Определения понятия «функциональный стиль», внешние и внутренние факторы стилеобразования.
- •Вопрос 17. Понятие о выразительных средствах языка. Экспрессивность. Эмоциональность. Оценочность. Образность. Интенсивность.
- •Вопрос 20. Стилистические функции эвфемизмов и дисфемизмов.
- •Вопрос 21. Аллегория в русской художественной литературе.
- •Вопрос 22. Стилистические функции аллюзии.
- •Вопрос 23. Антифразис и каламбур как средства создания комического эффекта.
- •Вопрос 26. Экспрессивный синтаксис. Определение понятия «стилистическая фигура». Стилистические фигуры в художественной литературе и современном публицистическом дискурсе.
- •Вопрос 27. Аллитерация и ассонанс в художественном и публицистическом дискурсах.
- •Вопрос 28. Лексический повтор. Деривационный повтор. Анадиплос(з)ис (стык (подхват). Цепной повтор. Кольцо (рамка, рондо, охват, обрамление). Определение понятий. Основные стилистические функции.
- •Вопрос 29. Синтаксический параллелизм и хиазм как стилистические фигуры.
- •Вопрос 30. Понятие о периоде. Типы периодов. Стилистические функции.
- •Вопрос 32. Риторический вопрос. Риторическое обращение. Риторическое восклицание. Основные стилистические функции.
- •Вопрос 33. Перечисление. Зевгма. Градация. Определение понятий. Стилистические функции.
- •Вопрос 34. Стилистическое использование ретардации и аккумуляции. Понятие о кумулятивной композиции.
- •Вопрос 35. Стилистическая роль инверсии и анаколуфа.
- •Вопрос 36. Виды связи в тексте. Цепная связь. Параллельная связь. Определение понятий. Стилистическая роль. (г. Я. Солганик. Стилистика текста)
- •Вопрос 38. Разговорная речь и функциональные стили литературного русского языка. Характеристика разговорного стиля. Жанры разговорного стиля.
- •Вопрос 39. Специфика научного стиля. Принципы отбора и организации языковых средств в научном стиле. Жанры научного стиля. Особенности языка квалификационных работ.
- •Вопрос 40. Характеристика официально-делового стиля. Жанры официально-делового стиля.
- •Вопрос 41. Публицистический стиль. Цели. Формы реализации. Свойства текстов. Язык публицистики. Основные жанры.
- •Вопрос 43. Эстетическая функция языка. Язык художественной литературы среди других функциональных стилей.
- •Вопрос 44. Особенности церковно-религиозного стиля. Жанровая дифференциация.
- •Вопрос 45. В. В. Виноградов о языке художественной литературы
- •Вопрос 46. Стилистика ш. Балли. Ш. Балли о типах окрасок языковых фактов.
- •Вопрос 47. Вопросы стилистики в трудах м. Н. Кожиной
- •Вопрос 48. Понятие о жанре. Речевые жанры. Проблема речевых жанров в учении м. М. Бахтина. Концепция т. В. Шмелёвой.
- •Вопрос 49. Жанры художественной литературы. Роман. Детектив. Сказка. Притча.
- •Вопрос 50. Публицистические жанры. Эссе. Очерк. Интервью. Проблемная статья. Аналитическая статья. Заметка. Репортаж.
- •Вопрос 51. Художественно-публицистические жанры. Памфлет. Фельетон.
- •Вопрос 52. Научные жанры. Дипломная работа.
- •53. Характеристика официально-делового стиля. Жанры официально-делового стиля.
- •Вопрос 54. Жанры церковно-религиозного стиля. Житие. Летопись. Молитва. Акафист. Проповедь.
- •Вопрос 55. Жанры разговорного стиля. Светская беседа. Семейная беседа. Просьба. Жалоба. Сплетня. Клевета. Совет.
- •Вопрос 56. Этикетные речевые жанры. Поздравление. Комплимент. Утешение. Соболезнование. Отказ. Извинение. Благодарность. Согласие.
- •Вопрос 57. Стилистические ошибки. Проблемы их классификации и устранения.
- •Стилистические ошибки, приводящие к нарушению точности, ясности речи
- •Вопрос 58. Индивидуальные стили. На примере творчества отдельных произведений русской классической литературы.
Вопрос 14. Этико-речевые нормы и их нарушения.
Этико-речевая норма– совокупность правил речевого общения (поведения), которые обеспечивают гармонизацию интересов общающихся на основе общепринятых нравственных ценностей.
Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения:сдоброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписываетвыражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства – мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду.
В настоящее время в риторической науке и практике существует два ведущих принципа коммуникации – принцип кооперации Г. П. Грайса и принцип вежливости Дж. Лича.
В 1950-е годы американский философ Пол Грайс под влиянием идей Людвига Витгенштейна и теории речевых актов сформулировал так называемые коммуникативные постулаты.
В научной литературе принцип кооперации Пола Грайса представлен как единство ма́ксим, которые, по мнению учёного, определяют вклад участников коммуникативного акта в объединяющую их речевую ситуацию. Каждая максима состоит из нескольких постулатов. Максим четыре.
Максимы Пола Грайса, составляющие основу принципа кооперации:
I. Максима полноты информации.
Постулаты к максиме полноты информации:
Твое высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется;
Твое высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется.
II. Максима качества информации
Постулаты к максиме качества информации:
Не говори того, что ты считаешь ложным;
Не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований.
III. Максима релевантности
Постулат к максиме релевантности:
Не отклоняйся от темы.
IV. Максима манеры
Общий постулат к максиме манеры:
Выражайся ясно.
Частные постулаты к максиме манеры:
Избегай непонятных выражений;
Избегай неоднозначности;
Будь краток (избегай ненужного многословия);
Будь организован.
Максимы Дж. Лича, составляющие основу принципа вежливости
I. Максима такта– максима границ личной сферы: соблюдай интересы другого; не нарушай границ его личной сферы;
II. Максима великодушия – максима необременения собеседника: не затрудняй других;
III. Максима одобрения – максима позитивности в оценке других: не осуждайте других; увеличивайте одобрение других;
IV. Максима скромности – максима невысокомерного отношения к собеседнику, отсутствия стремления первенствовать, показывать себя; максима минимизации похвал в собственный адрес: отстраняй от себя похвалы;
V. Максима согласия – максима неоппозиционности: избегайте возражений; уменьшайте разногласия; увеличивайте согласие между собой и пратнёром;
VI. Максима симпатии – максима доброжелательности: высказывайте благожелательность; уменьшайте антипатии; увеличивайте симпатии между собой и партнёром.
Три принципа Робин Лакофф, обеспечивающие соблюдениепостулата ответственности(учёт говорящим воздействия своей речи на слушающего):
1. Не навязывайся;
2. Выслушай собеседника;
3. Будь дружелюбен.
Эффективная коммуникация без истины невозможна.
Лакофф выделяет правила, определяющие ситуацию разговора, какой она должна быть:
Правило 1.То, что собеседники сообщают друг другу, должно быть истинно.
Правило 2.Говорящий, делая какое-либо утверждение, полагает, что слушающий будет верить его словам.
Правило 3.Всё, что говорящий хочет сказать, должно быть сказано, при этом оно должно быть неизвестным для окружающих и не должно быть самоочевидным. В коммуникации необходимо присутствие всего нужного для того, чтобы адресат понял сообщаемое.
Правило взаимности – отвечай добром на добро.