Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Мёртвая вода (2)

.pdf
Скачиваний:
29
Добавлен:
25.02.2016
Размер:
3.14 Mб
Скачать

II. Текущее состояние Советского общества

Исходя из этого целостная концепция управления должна прежде всего указывать на социальные процессы, которые нуж- даются в непосредственной поддержке; течение которых может быть предоставлено самим себе”, т.е. управляемых косвенно; на социальные процессы, интенсивность которых должна быть све- дена к минимуму и которые должны быть искоренены. При этом

всегда необходимо помнить о взаимной вложенности и взаимной обусловленности частных процессов в объемлющей их целостно- сти.

21

III. СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕССЫ В БЛОКЕ РОССИЯ (СССР)

Не все стриги, что растёт.

От малых причин бывают весьма важные последствия.

Соразмеряй добро, ибо как тебе ведать, куда оно проникнет.

К. Прутков

ПРОЦЕСС 1.

ПРЕОБРАЖЕНИЕ ЭПИЧЕСКОГО НАРОДНОГО МИРОВОЗЗРЕНИЯ В ОСОЗНАННУЮ ФИЛОСОФСКУЮ, МЕТОДОЛОГИЧЕСКУЮ КУЛЬТУРУ

Этот процесс протекает на первом приоритете обобщенных средств управления (они же и обобщенное оружие). Это один из наиболее низкочастотных процессов в жизни общества, поэтому его проявления с одной стороны мало заметны обыденному соз- нанию в повседневности; но с другой стороны именно он опреде- ляет все процессы социального уровня организации биологиче- ского вида Человек Разумный. Осознанное или неосознанное воз- действие политиков на этот процесс в состоянии вызвать как ка- тастрофу культуры, так и повысить уровень общественной безо- пасности в глобальном историческом процессе. Управление этим процессом ключ к устойчивому управлению обществом в це- лом. Кто им управляет, тот управляет всеми процессами социаль- ного уровня организации и производными от них.

Преображение эпического народного мировоззрения…

Прежде всего покажем, что этот процесс существует и отражен в эпосе. В частности, в русском эпосе.

Обратимся к творчеству Николая Андреевича Римского Корса- кова (1844—1908 гг.). 7 февраля 1906 г. состоялась премьера его оперы Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии”, над которой он работал с 1901 г. (обращаем внимание на хроно- логию второй информационный приоритет). Краткое содержа- ние оперы цитируется (с соблюдением орфографии) по вкладышу к набору пластинок фирмы МелодияС 10 29809 002, 1990 г.1

Действие первое. В дремучих лесах близ Малого Китежа жи- вет девушка по имени Феврония. Она выросла в глухой чаще, вдали от людей, и научилась понимать язык природы, язык птиц и зверей. Однажды под вечер подходит к её домику молодец с серебряным рожком у пояса, по виду княжеский ловчий. Охотясь на медведя, он получил рану в плечо, заблудился и теперь не зна- ет, как выбраться из лесных зарослей. Приветливо встречает Фев- рония незнакомца, перевязывает его рану, выносит хлеб и мед. Ласковые, умные речи девушки и её красота покоряют сердце мо- лодого незнакомца.

Он просит Февронию стать его женой. Смущенно отвечает де- вушка: «Милый мой, мне что-то боязноНе чета мне ловчий княжеский…»

В лесу слышатся звуки охотничьих рогов. Незнакомец, надев на палец Февронии перстень, удаляется. Появляются княжеские стрельцы. Они разыскивают молодца с серебряным рожком. Ука- зав дорогу, по которой ушел её жених, Феврония спрашивает его имя и слышит в ответ: «Господин то был наш Всеволод, князя Юрья чадо малое, вместе княжат в стольном Китеже».

Действие второе. На торговой площади в Малом Китеже на- род ждет свадебный поезд с княжьей невестой. Повсюду царит оживление. Только «лучшие люди» (богатые горожане) не разде- ляют общего ликования. Они недовольны выбором князя: ведь невеста без роду, без племени. Они напоили беспутного бражника

1Полный текст либретто оперы Сказание о невидимом граде Китеже

идеве Феврониипредставлен на сайте www.dotu.ru и в Информацион- ной базе ВП СССР, распространяемой на компакт-дисках.

23

Мёртвая вода

Гришку Кутерьму, и теперь он глумится над княжеской невестой. Слышны бубенцы подъезжающего свадебного поезда. Народ при- ветствует Февронию, один лишь Гришка Кутерьма насмехается над ней.

Неожиданно на город обрушивается беда. Орды татар захваты- вают Малый Китеж. Начинается расправа над жителями. Февро- нию забирают в плен, а княжеского ловчего Федора Поярка осле- пляют. Татары собираются идти на Великий Китеж, но народ отказывается указывать им дорогу. Только Кутерьма, побоявшись мук, соглашается вести врагов на родной город. Татары уходят, уводя с собой Февронию. Она молит бога сотворить чудо и сде- лать город невидимым.

Действие третье. Картина первая. В самую полночь весь на- род от мала до велика с оружием в руках собрался перед Успен- ским собором в Китеже Великом. С трудом добрался слепой Фе- дор Поярок до града и рассказывает народу о страшном бедствии: Малый Китеж пал, Феврония взята в плен, татарские орды дви- жутся на Китеж. Княжич Всеволод собирает дружину и уходит на смертный бой с татарами. Между тем сами собой начинают гу- деть церковные колокола. Светлый с золотистым блеском туман заволакивает город.

Картина вторая. В дубраве на берегу озера Светлого Яра все окутано густым туманом. Из чащи выходят татарские богатыри Бедяй и Бурундай. Они вглядываются во тьму, но не могут разо- брать очертаний города. Татарские войска располагаются на бере- гу, делят добычу, празднуют победу над княжичем Всеволодом и его дружиной. Опьянев, татары засыпают. Феврония подходит к связанному Кутерьме. Не помня зла, она освобождает его от пут. Светает. Кутерьма бежит к озеру и останавливается как вкопан- ный. Первые лучи зари освещают отражение стольного города в озере над пустым берегом. Торжественно и громко гудят празд- ничные колокола.

Кутерьма теряет рассудок и с диким смехом бежит в лес, увле- кая за собой Февронию. Просыпаются татары. Видя эту чудную картину, охваченные безотчетным суеверным страхом, они разбе- гаются.

24

Преображение эпического народного мировоззрения…

Действие четвертое. Картина первая. Темная ночь. Сквозь глухую чащу пробираются Феврония и безумный Кутерьма. Фев- рония старается утешить и ободрить несчастного, но Кутерьма убегает в лес. Оставшись одна, обессиленная Феврония опускается на траву и засыпает. Ей снятся чудные золотые цветы, пенье ве- сенних птиц. Слышатся голоса райских птиц Алконоста и Сири- на, зовущие к терпению, сулящие вечный покой и радость. Появ- ляется тень княжича. И жених с невестой рука об руку идут на- встречу вечной жизни.

Картина вторая. Туман рассеивается и открывает чудесно преображенный Китеж. Феврония и княжич входят на площадь и направляются к собору. Народ окружает их и запевает свадебную песню под звуки гуслей и райской свирели. Римский-Корсаков в предисловии к партитуре писал: «При сценической постановке сказания никакие сокращения, а также перерывы музыки не могут быть допущены как искажающие художественный смысл и музы- кальную форму». Это условие часто нарушалось при постановке, а само Сказание” — наименее известная из русских эпических опер.

Автор либретто друг Н.А.Римского-Корсакова Владимир Иванович Бельский. И.Мартынов, автор текста вкладыша, приво- дит оценку текста либретто В.И.Бельского: «не найдется ни одной мелочи, которая так или иначе не была навеяна чертою какого- либо сказания стиха, заговора или иного пласта русского народ- ного творчества».

Однако в записи фирмы Мелодияслов достаточно часто про- сто не разобрать, остается только гадать: это проявление низкого

профессионализма записывавших оперу специалистов или это проявление высокого профессионализма цензоров.

Эпический сюжет конкретен, но в то же самое время он вза- имная вложенность иносказаний разной широты и глубины обоб- щений. Опираясь на реальные исторические события, эпос пове- ствует не о том, как было в действительности, а о том, как должно было быть, как должно быть в настоящем и как будет в будущем. Информация прошлого, настоящего, будущего очень плотно упа- кована в эпическом сказании. Кроме того, в конкретности повест- вования его социальные границы, весьма узкие, вмещают в себя

25

Мёртвая вода

всю информационную базу (понятийную её часть прежде всего) живого языка народа. Степень владения информационной базой,

объективно существующей в каждом языке и только передаваемой его лексическими формами, позволяет раскрыть эпическое ино- сказание. Но глубина раскрытия определяется используемой сис- темой стереотипов распознавания явлений внешнего и внутренне- го миров человека.

Пользуясь библейско-православной системой стереотипов, Илья Глазунов на известной картине отражение в глади воды со- временной праздничной демонстрации (1 мая и 7 ноября) изобра- зил как православный христианский град в молитве.

Мы пользуемся иной методологией, с иной системой распозна- вания явлений, и православный христианский град мы видим только на поверхности. Мы смотрим глубже.

Феврония дева, олицетворение чистоты и непорочности, не- сущая сокровенное народное мировоззрение, веками непонятное чужеземным мудрецам. На вопрос княжича: «Ты скажи-ка красна девица, — Ходишь ли молиться в церковь Божию?» — Феврония отвечает:

Нет, ходить-то мне далёко, милыйА и то: ведь Бог-то не везде-ли?

Ты вот мыслишь: здесь пустое место, Ан же нет великая здесь церковь, —

Оглянися умными очами (благоговейно, как бы видя себя в церкви)— День и ночь у нас служба воскресная, Днём и ночью темьяны да ладаны; Днём сияет нам солнышко ясное, Ночью звезды, как свечки, затеплятся. День и ночь у нас пенье умильное, Что на все голоса ликование, — Птицы, звери, дыхание всякое Воспевают прекрасен Господень свет. “Тебе слава во век, небо светлое, Богу Господу чуден высок престол!

Та же слава тебе, земля-матушка, Ты для Бога подножие крепкое!”

26

Преображение эпического народного мировоззрения…

Февронии открыта общеприродная система кодирования ин- формации. Живет она вдали от власти и цивилизации. Сама к государственной власти не рвется. Власть приходит к ней сама, ибо элитарныеносители власти слепы. Без умных очей “элитевсегда плохо благодаря старанию верныхмоисеевцев, извра- тивших Откровения при записи и утративших потому Различение.

Соответственно постоянное ощущение целостности мира в его триединстве Февронией непонятно Всеволоду Юрьевичу, что и

вызывает его вопрос об эпизодическом соблюдении ею внешней обрядности храма, чуждой изначально России. Выше понимания внешней обрядности мировоззрение элитыне поднимается.

Всеволод Юрьевич государственная власть. Всеволод ВСЕм ВОЛОДеющий. Юрьевич по имени основателя Москвы Юрия Долгорукого. Ничего не понимает. Охотится на медведя, т.е. на русского мужика, согласно сложившейся во всем мире ино- сказательной традиции. Получил от мужика рану по причине сво- его непонимания. Умные речи Февронии его манят; осознание, что ему чего-то не хватает, у него есть.

«Лучшие люди» — социальная элита”. Она пуще огня боится объединения государственной власти с народным мировоззрени- ем.

Гришка Кутерьма — “элитарнаяи богемная интеллигенция; она ничего не понимает и всегда служит элите”, хоть своей, хоть пришлой, и глумится над всем народным. Она безумна изначаль- но, но её безумие всего лишь впоследствии осознается всеми ок- ружающими.

Федор Поярок часть интеллигенции, пытающаяся честно служить народу. Она ослеплена культурным агрессором и потому не видит общего хода процессов в Мироздании.

Ордынцы символ агрессора. То, что они татары, — в эпосе это частность; конкретность, олицетворяющая силы Зла. Их этническое происхождение, т.е. форма, в сюжете никак не проявля-

ется содержательно.

Китеж многоуровневая иносказательная взаимовложенность понятий. С одной стороны, столица державы, несущая полную функцию управления. С другой стороны, Китежей два: Малый и Великий. Малый Китеж захвачен врагом, а Великий врагу не ви-

27

Мёртвая вода

дим. Видимо только отражение его красоты и величия в зеркаль- ной чистоте озера.

Малый Китеж общественное сознание, замусоренное и ис- поганенное агрессором; Великий Китеж идеал уровня общест- венного подсознания”, сохранивший целостность и чистоту. Он скрыт туманом с золотистым блеском от всех, кто утратил цело- стность мировосприятия, но отражение его объективного присут- ствия в жизни видимо реально в окружающей действительности. Отсюда суеверный безотчетный ужас врага-“победителя и при- служивающего ему безумного Кутерьмы-Калейдоскопа (двойная фамилия).

Алконост и Сирин в русских сказках вещие птицы с жен- скими лицами. Одной открыты будущие несчастья, другой будущие радости. Феврония получает информацию от них. Государственность Всеволод объединяются с народным миро- воззрением Февронией. Золотой туман рассеивается и откры- вает Великий Китеж и столицу, и общественное подсознание, воплотившее в жизни свойственные ему идеалы: т.е. начало и конец всех контуров управления в обществе концептуальная власть народа, выходит на осознанный уровень управления по схеме предиктор-корректор.

Возможно, что кому-то не понравится такая интерпретация Сказания”. В таком случае нам остается выдвинуть против него традиционное для последних лет «обвинение в русскоязычности». Это означает, что лексическими формами и грамматикой русского языка человек овладел, но под эту языковую форму подведен смысл, порожденный не русской культурой. В русскоязычности нет преступления перед русской культурой при условии, что через

русскоязычность для русских раскрывается иная национальная культура.

Но если через русскоязычность идёт уничтожение националь- ных культур всех народов страны безнациональным сионо- интернацизмом, то тогда негодование сионо-интернациста по поводу такой интерпретации Сказаниявполне уместно.

Буквальность Сказания о граде Китежеописывает процесс. Поэтому встает вопрос о хронологических границах начала и кон- ца действия иносказания. У начала две хронологические границы.

28

Преображение эпического народного мировоззрения…

Первая глумливо- насильственное крещение Руси элитойв византизм, т.е. начало охоты Всеволода на медведя”.

Вторая конец XIX века, когда российская государственность обратилась к мировоззренческой культуре народа, его эпосу, од-

ним из многих выражений чего и явилось появление самой оперы Н.А.Римского-Корсакова. «Элитарная» интеллигенция обратилась к эпическому мировоззрению народа это начало завершающей фазы процесса преображения эпического мировоззрения в народ- ную историко-философскую, методологическую культуру. “Свадь- ба Всеволода и Феврониитогда не состоялась по причине наше- ствия культурного агрессора и сговора с ним Гришки Кутерьмы. Гибель Всеволода в сече при Керженце первая мировая война ХХ века и гражданская война 1917 — 20 гг.

Есть в Сказаниии эпизод, который можно хронологически точно привязать к современности. Рассвет над Светлым Яром, когда агрессор и Гришка Кутерьма-Калейдоскоп видят отражение

стольного града в озере под до очевидности пустым берегом и слышат торжественное гудение колоколов Великого Китежа. На- чало рассвета — 1989 год, когда наиболее дальновидные демо- кратыстали замечать, что рыночная перестройка многими вос- принимается как предательство интересов трудящихся.

Эта общая точка и для низкочастотного процесса, ведущего на- чало от крещения Руси, и высокочастотного процесса, ведущего начало от конца XIX — начала XX века, когда была написана опера. Тенденции развития обоих процессов в настоящее время совпадают, и это благоприятный период для перевода социальной системы в состояние, описываемое последней картиной оперы. Гришке Калейдоскопу пора или излечиваться от безумия или бе- жать в лес.

Опера особый вид искусства, благодаря музыке, ведущей сценическое действие. Сочетание музыки, текста, изображения (декорации, костюмы) и действа обеспечивает наиболее высо-

кую защиту мировоззренческой информации от искажений и кривотолкований.

* * *

29

Мёртвая вода

Вставка 2003 г.

На первый взгляд, присущий многим, оперное искусство ед-

ва ли не наиболее изолированный от жизни вид художественного творчества, который по искусственности и условности применяе- мых выразительных (т.е. языковых) средств превосходят разве что балет и откровенно обнажённый абстракционизм.

В основе такого рода мнений лежит именно то обстоятельство,

что в оперном действии слиты воедино и взаимно обуславливают друг друга музыка, текст, сценическое действие, танцы, декора- ции, посредством которых в опере отображается жизнь, в то время как в самой реальной жизни, доступной восприятию всех, люди говорят, но не поют, беседуя друг с другом; танцуют не на площадях и улицах, а в специально отведённых местах; и музыка, если даже сопутствует жизни и деятельности людей, то только из динамика приёмника или плеера в наши дни; а до наступления

эпохи электроники повседневность на протяжении тысячелетий протекала без музыки, которая только скрашивала редкие празд- ники или задавала общий ритм в работе коллективов. Примером такого рода координирующей роли музыки является песня «Дуби- нушка» («Эх, дубинушка, ухнем; эх, зелёная, сама пошла, … по- дёрнем…» или в бурлацком варианте «мы по бережку идём, пес- ню солнышку поём…»); также и музыка в армии и на флоте была средством управления войсками на поле боя, в походе и т.п.

Однако вопреки такого рода мнениям об оперном искусстве, именно оно является наиболее полнокровной системой отображе- ния реальной жизни в художественном творчестве. Начнём с того, что музыка принадлежит звуковому диапазону механических ко- лебаний, которые человек воспринимает на слух. В зависимости от того, какие это колебания, человек воспринимает мелодии, ак- компанемент и аранжировки, гармонию или какофонию и т.п., организм (тело и биополе), психика (информация и алгоритмика, свойственные личности) некоторым образом отзываются на зву- чание музыки помимо воли самих людей. Но в окружающей каж-

дого из нас природе и в каждом человеке есть множество других колебаний, которые не принадлежат звуковому диапазону и пото- му на слух не воспринимаются. При этом необходимо понимать, что закономерности колебательных процессов едины по их суще-

30