- •Tartarin de tarascon
- •Vocabulaire
- •Travail sur le texte
- •I. Répondez aux questions sur le texte:
- •II. Développez votre idée :
- •III. Remplacez les points par la préposition convenable, s’il le faut, ou l’article contracté :
- •IV. Trouvez dans le dictionnaire les mots de la même famille des mots suivants :
- •V. Trouvez dans le texte les synonymes pour les mots et les groupes de mots mis en italique:
- •VI. Remplacez les points par les prépositions avant / devant / avant de :
- •VII. Traduisez en ukrainien (a), puis en français (b) les phrases contenant la construction quant à:
- •VIII. Composez des phrases en utilisant l’adjectif plein et les mots des points a) et b) d’après le modèle:
- •Xiіі. Complétez les phrases par quelquefois ou quelques fois d’après le sens suggéré:
- •Xіv. Observez l’emploi des mots voyageur et passager. Expliquez la différence entre ces mots.
- •XV. Traduisez en français :
- •XVI. Corrigez les fautes (10) dans les phrases suivantes :
- •IV. Traduisez en français:
- •C’est ... Que
- •V. Observez l’emploi du mise en relief et traduisez les phrases ci-dessous :
- •Vі. Mettez en relief les mots en italique :
- •Vіі. Traduisez en français.
- •Grand, brave, pauvre, ancien, curieux, seul
- •Vііi. Traduisez les phrases ci-dessous :
- •IX. Traduisez en français:
- •Comme, parce que, car, puisque, c’est pourquoi
- •X. Employez la conjonction suggérée par le sens:
- •XI. Traduisez en français:
- •Reprise
- •XII. Observez l’ordre des mots dans les phrases ci-dessous et traduisez ces phrases :
- •Forme passive
- •Article partitif
- •Pronom en
- •Exercices de grammaire Passé simple
- •Forme passive
- •V. Indiquez le temps de la forme passive dans les phrases ci-dessous et traduisez-les :
- •VI. Mettez les phrases ci-dessous à la forme passive:
- •VII. Ecrivez les phrases ci-dessous à la forme active:
- •VIII. Mettez les verbes entre parenthèses à la forme active ou à la forme passive. Employez les temps suggérés par le sens.
- •IX. Traduisez en français en employant a) la forme passive, b) la forme active avec on ou la forme passive:
- •Article partitif
- •XI. Indiquez la nature de l’article mis en italique (articlé contracté ou l’article partitif) :
- •XII. Employez un article partitif:
- •XIII. Associez les mots marquant la quantité (a) avec les noms du point b):
- •XIV. Ecrivez les phrases à la forme négative. Faites attention à l’article employé:
- •XV. Mettez les articles défini, indéfini, partitif, contracté ou la préposition de :
- •XVI. Traduisez en français :
- •Pronom en
- •XVII. Observez et justifier l’emploi du pronom en dans les phrases ci-dessous:
- •XVIII. Remplacez les compléments mis en italique par le pronom en :
- •XIX. Répondez aux questions ci-dessous en remplaçant le complément d’objet direct par le pronom en:
- •XX. Traduisez en français :
Pronom en
XVII. Observez et justifier l’emploi du pronom en dans les phrases ci-dessous:
1. Y a-t-il du fromage dans le frigo? – Il y en a un tout petit peu. 2. Faut-il acheter des pommes? – Non, il ne faut pas en acheter, n’en achète pas. 3. Ai-je fait beaucoup de fautes dans cet exercice? Tu en as fait assez. 4. Combien de cahiers a-t-il acheté? – Il en a acheté beaucoup. 5. J’ai vu sa sœur. – Laquelle? Il en a deux. 6. Combien de langues étrangères apprends-tu? – J’en apprends deux. 7. Fait-il des progrès? – Oui, il en fait, et toi, tu n’en fais pas.
XVIII. Remplacez les compléments mis en italique par le pronom en :
1. Il faut acheter un kilo de pommes. 2. Combien de journaux veux-tu acheter? 3. Il a encore du lait dans une tasse. 4. Nous avons une Peugeot. 5. Nous devons passer quatre examens. 6. Il faut lire quinze pages pour après-demain. 7. J’ai donné de l’argent à mon frère. 8. Elle acheta du miel aux enfants malades. 9. Achète un kilo de sucre. 10. Elodie nous a apporté des fraises. 11. Elle a raconté une histoire intéressante. 12. As-tu pris des médicaments? 13. Pierre a offert des roses à sa bien aimée. 14. Est-ce que tu as un dictionnaire? 15. La dame a essayé une jupe.
XIX. Répondez aux questions ci-dessous en remplaçant le complément d’objet direct par le pronom en:
1. Votre père a-t-il une auto? 2. Avait-il des amis à l’étranger? 3. Avez-vous des livres français? 4. Achetez-vous beaucoup de livres français? 5. Y a-t-il assez de chaises ici? 6. Avez-vous de la monnaie? 7. As-tu assez de pommes pour faire cette tarte? 8. Votre professeur a-t-il des lunettes? 9. Y a-t-il un vase dans cette pièce? 10. Y a-t-il un supermarché près de chez vous? 11. Faites-vous des projets pour cet été? 12. Y avait-il assez de places dans votre appartement? 13. As-tu une nièce? 14. Y a-t-il un métro dans votre ville? 15. Faut-il acheter du poisson? 16. Manges-tu du pain à tous les repas? 17. Raconte-t-il trop d’histoires? 18. Y a-t-il une bouteille d’eau froide dans le frigo?
XX. Traduisez en français :
1. У тебе є достатньо грошей, щоб заплатити за білети? – Так, достатньо. 2. Раніше, коли я почала вивчати мову, я робила багато помилок, тепер я роблю їх менше. 3. У мене багато зошитів. Якщо хочеш, я тобі дам ще. 4. У вас є якісь ідеї? – Так, багато. 16. У тебе є час? – Немає. 5. У мене немає парасолі, я завжди забуваю її взяти. 6. Ви робите успіхи французькою мовою? – Так, робимо. 7. Скільки у нього кімнат? – Дві. 8. Скільки у нього планів? – Багато. 9. У вас є цукор? – Дайте мені трохи. 10. Суп був такий смачний, що я попросив ще. 11. Якщо ти не маєш ручки, я можу тобі дати (одну). 12. Потрібно принести ще стілець? – Так, принеси ще два. 13. У вашому місці багато визначних місць? – Так, достатньо.